| Заглавие : | От весны до весны : Повесть. Рассказы | | Тип материала: | печатный текст | | Авторы: | Анатоль Павлович Кудравец (1 января 1936, д. Околица, Кличевский район, Могилёвская область — 8 мая 2014) , Автор ; В. Элькин, Редактор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Иван Яковлевич Науменко (16 февраля 1925, Василевичи - 17 декабря 2006 года, Минск) , Автор предисловия ; Валентина Никаноровна Щедрина (28 мая 1927, Вербовичи, Гомельская область — 27 декабря 2008) , Переводчик ; Дмитрий Михайлович Ковалев (1915 - 1977), Переводчик ; Е. Пьянова, Технический редактор ; Л. Г. Ковнацкая, Технический редактор ; С. Свиридов, Корректор печатного текста | | Издательство: | Москва : Художественная литература | | Дата выхода: | 1986 | | Страницы: | 348 с. | | Иллюстрации: | орнаменты | | Размер: | 21 см | | Цена: | (В переплете) : 1 р. 60 к | | Примечание: | 50 000 экземпляров.- Текст : непосредственный | | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : Byelorussian (bel) | | Ключевые слова: | Литературно-художественные издания советская литература белорусская литература тексты | | Шифр(ББК): | 84Бел Белорусская литература | | Примечание о содержании: | И. Науменко. Корнями в пародной жизни
Радуница. Повесть. Перевод В. Щедриной
РАССКАЗЫ
Иваниха. Перевод В. Щедриной
Такой день. Перевод В. Щедриной
На болоте скрипели коростели. Перевод Д. Ковалева
По дороге домой. Перевод В. Щедриной
Сеструха. Перевод В. Щедриной
Марута и Зина. Перевод В. Щедриной
«Елочка». Перевод В. Щедриной.
Холода в начале весны. Перевод В. Щедриной
Второй вариант. Перевод В. Щедриной
Отец и сын. Перевод В. Щедриной
Микола вернулся. Перевод В. Щедриной
Жулик. Перевод В. Щедриной
День накануне праздника. Перевод В. Щедриной
Девочка с черными глазенками. Перевод В. Щед-
риной
Женщины. Перевод В. Щедриной
Веселые люди. Перевод В. Щедриной
*Гелька. Перевод В. Щедриной
"Песня. Перевод В. Щедриной | | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=26029 |
От весны до весны : Повесть. Рассказы [печатный текст] / Анатоль Павлович Кудравец (1 января 1936, д. Околица, Кличевский район, Могилёвская область — 8 мая 2014)  , Автор ; В. Элькин, Редактор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Иван Яковлевич Науменко (16 февраля 1925, Василевичи - 17 декабря 2006 года, Минск)  , Автор предисловия ; Валентина Никаноровна Щедрина (28 мая 1927, Вербовичи, Гомельская область — 27 декабря 2008)  , Переводчик ; Дмитрий Михайлович Ковалев (1915 - 1977), Переводчик ; Е. Пьянова, Технический редактор ; Л. Г. Ковнацкая, Технический редактор ; С. Свиридов, Корректор печатного текста . - Москва : Художественная литература, 1986 . - 348 с. : орнаменты ; 21 см. (В переплете) : 1 р. 60 к 50 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : Byelorussian ( bel) | Ключевые слова: | Литературно-художественные издания советская литература белорусская литература тексты | | Шифр(ББК): | 84Бел Белорусская литература | | Примечание о содержании: | И. Науменко. Корнями в пародной жизни
Радуница. Повесть. Перевод В. Щедриной
РАССКАЗЫ
Иваниха. Перевод В. Щедриной
Такой день. Перевод В. Щедриной
На болоте скрипели коростели. Перевод Д. Ковалева
По дороге домой. Перевод В. Щедриной
Сеструха. Перевод В. Щедриной
Марута и Зина. Перевод В. Щедриной
«Елочка». Перевод В. Щедриной.
Холода в начале весны. Перевод В. Щедриной
Второй вариант. Перевод В. Щедриной
Отец и сын. Перевод В. Щедриной
Микола вернулся. Перевод В. Щедриной
Жулик. Перевод В. Щедриной
День накануне праздника. Перевод В. Щедриной
Девочка с черными глазенками. Перевод В. Щед-
риной
Женщины. Перевод В. Щедриной
Веселые люди. Перевод В. Щедриной
*Гелька. Перевод В. Щедриной
"Песня. Перевод В. Щедриной | | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=26029 |
|