Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974)
русский театровед, театральный критик, педагог
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииЖизнь господина де Мольера / Михаил Афанасьевич Булгаков
Заглавие : Жизнь господина де Мольера Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Афанасьевич Булгаков (1891 - 1940), Автор ; Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Автор предисловия ; Вениамин Александрович Каверин (1902 -1989), Автор послесловия, концовки ; Галина Евгеньевна Померанцева, Редактор ; Савва Григорьевич Бродский (1923 - 1982), Художник ; Л. Прозорова, Технический редактор Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1962 Серии: ЖЗЛ: жизнь замечательных людей: серия биографий: основана в 1890 году / Ф. Павленков, в 1933 г. продолжена М. Горьким No. Вып. 1 (334) Страницы: 175 с. Иллюстрации: ил. + [7] л. ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 50 к Примечание: Заглавие обложки: Мольер.- Библиография: с. 237, 238.- 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Мольер, Жан Батист (1622-1673) Мольер, Жан Батист (1622-1673):Биография Ключевые слова: французская литература Шифр(ББК): 83.34Фр-8 Аннотация: "Жизнь господина де Мольера" (1932 – 1933, опубл. 1962) – одно из своеобразнейших произведений выдающегося отечественного писателя и драматурга Михаила Афанасьевича Булгакова (1891-1940).Романизированная биография Мольера, основанная Булгаковым на известных ему документальных свидетельствах, стала, в силу личности главного героя и его чаяний, произведением глубоко личного свойства – писатель повествовал не только о Мольере, но и о себе. Именно это и задержало на десятилетие приход книги к читателям.Горячо принятый всеми любителями настоящей литературы, замечательный роман М.А. Булгакова со времени своей публикации и по сей день остается одним из самых востребованных произведений писателя.Пожалуй, только два русских писателя, страстно мечтавших побывать за границей, так никогда и не осуществили свою мечту. И даже замышлявшемуся побегу их не дано было осуществиться. Первый - Пушкин. Второй - Булгаков. Какие чувства должен был испытывать Булгаков, заключив в 1932 году договор на книгу о своем любимом драматурге Мольере в серии "Жизнь замечательных людей" и зная при этом, что никогда не сможет побывать на родине своего героя! Атмосферу Парижа второй половины семнадцатого века он создавал силой своего воображения, имея в качестве исходного материала лишь отечественные и зарубежные литературные источники. Он пишет брату Николаю в Париж: "Ты меня очень обязал бы, если бы выбрал свободную минуту для того, чтобы хотя бы бегло глянуть на памятник Мольеру (фонтан Мольера), улица Ришелье. Мне нужно краткое, но точное описание этого памятника в настоящем его виде… Если бы ты исполнил мою просьбу, ты облегчил бы мне тяжелую мою работу…" Не только работа, но и судьба книги оказалась тяжелой. Слишком уж отчетливо прослеживалась в мольеровской биографии тема писатель и власть, тема, которая проходит красной нитью и через другое произведение Булгакова - роман "Мастер и Маргарита". Впервые "Жизнь господина де Мольера" появилась в печати спустя двадцать два года после смерти автора и сразу же завоевала огромную читательскую популярность. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=52259 Жизнь господина де Мольера [печатный текст] / Михаил Афанасьевич Булгаков (1891 - 1940), Автор ; Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Автор предисловия ; Вениамин Александрович Каверин (1902 -1989), Автор послесловия, концовки ; Галина Евгеньевна Померанцева, Редактор ; Савва Григорьевич Бродский (1923 - 1982), Художник ; Л. Прозорова, Технический редактор . - Молодая гвардия, 1962 . - 175 с. : ил. + [7] л. ил. ; 21 см. - (ЖЗЛ: жизнь замечательных людей: серия биографий: основана в 1890 году / Ф. Павленков, в 1933 г. продолжена М. Горьким; Вып. 1 (334)) .
(в переплёте) : 50 к
Заглавие обложки: Мольер.- Библиография: с. 237, 238.- 100000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Мольер, Жан Батист (1622-1673) Мольер, Жан Батист (1622-1673):Биография Ключевые слова: французская литература Шифр(ББК): 83.34Фр-8 Аннотация: "Жизнь господина де Мольера" (1932 – 1933, опубл. 1962) – одно из своеобразнейших произведений выдающегося отечественного писателя и драматурга Михаила Афанасьевича Булгакова (1891-1940).Романизированная биография Мольера, основанная Булгаковым на известных ему документальных свидетельствах, стала, в силу личности главного героя и его чаяний, произведением глубоко личного свойства – писатель повествовал не только о Мольере, но и о себе. Именно это и задержало на десятилетие приход книги к читателям.Горячо принятый всеми любителями настоящей литературы, замечательный роман М.А. Булгакова со времени своей публикации и по сей день остается одним из самых востребованных произведений писателя.Пожалуй, только два русских писателя, страстно мечтавших побывать за границей, так никогда и не осуществили свою мечту. И даже замышлявшемуся побегу их не дано было осуществиться. Первый - Пушкин. Второй - Булгаков. Какие чувства должен был испытывать Булгаков, заключив в 1932 году договор на книгу о своем любимом драматурге Мольере в серии "Жизнь замечательных людей" и зная при этом, что никогда не сможет побывать на родине своего героя! Атмосферу Парижа второй половины семнадцатого века он создавал силой своего воображения, имея в качестве исходного материала лишь отечественные и зарубежные литературные источники. Он пишет брату Николаю в Париж: "Ты меня очень обязал бы, если бы выбрал свободную минуту для того, чтобы хотя бы бегло глянуть на памятник Мольеру (фонтан Мольера), улица Ришелье. Мне нужно краткое, но точное описание этого памятника в настоящем его виде… Если бы ты исполнил мою просьбу, ты облегчил бы мне тяжелую мою работу…" Не только работа, но и судьба книги оказалась тяжелой. Слишком уж отчетливо прослеживалась в мольеровской биографии тема писатель и власть, тема, которая проходит красной нитью и через другое произведение Булгакова - роман "Мастер и Маргарита". Впервые "Жизнь господина де Мольера" появилась в печати спустя двадцать два года после смерти автора и сразу же завоевала огромную читательскую популярность. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=52259 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 1043 83.34Фр-8 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно 0007875 83.34Фр-8 Книга Филиал №3 Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров / Григорий Герсесович Бояджиев
Заглавие : От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров Тип материала: печатный текст Авторы: Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Автор ; Л. А. Белова, Редактор ; С. М. Савов, Редактор ; Марга Александровна Силкина (1929 - 2017), Художник Сведения об издании: 2-е издание Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1981 Страницы: 335, [1] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 1 р Примечание: Библиографический список: с.330 - 334.- 171000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 85.33 Театр Аннотация: Книга известного ученого и театрального критика Г.Н. Бояджиева посвящена спектаклям, которые были поставлены в театрах разных стран по пьесам, входящим в золотой фонд мировой драматургии. Автор, как правило, сам видел эти спектакли и ярко, живо, содержательно передает свои впечатления о них. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43184 От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров [печатный текст] / Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Автор ; Л. А. Белова, Редактор ; С. М. Савов, Редактор ; Марга Александровна Силкина (1929 - 2017), Художник . - 2-е издание . - Москва : Просвещение, 1981 . - 335, [1] с. : ил.
(в переплёте) : 1 р
Библиографический список: с.330 - 334.- 171000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 85.33 Театр Аннотация: Книга известного ученого и театрального критика Г.Н. Бояджиева посвящена спектаклям, которые были поставлены в театрах разных стран по пьесам, входящим в золотой фонд мировой драматургии. Автор, как правило, сам видел эти спектакли и ярко, живо, содержательно передает свои впечатления о них. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43184 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 66706 85.33 Книга Центральная Библиотека Искусство и спорт Доступно От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров / Григорий Герсесович Бояджиев
Заглавие : От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров : Книга для учащихся Тип материала: печатный текст Авторы: Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Автор ; Надежда Викторовна Евстигнеева (? - 2019), Редактор ; Николай С. Троицкий, Рецензент ; Татьяна Сергеевна Фадеева, Художник Сведения об издании: Издание 3-е, исправленное Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1988 Страницы: 350, [2] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-09-000573-9 Цена: (в переплёте) : 1 р. 10 к Примечание: Библиографический список: с.342 - 347.- 227000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 85.33 Театр Аннотация: Книга известного ученого и театрального критика Г.Н. Бояджиева посвящена спектаклям, которые были поставлены в театрах разных стран по пьесам, входящим в золотой фонд мировой драматургии. Автор, как правило, сам видел эти спектакли и ярко, живо, содержательно передает свои впечатления о них. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43185 От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров : Книга для учащихся [печатный текст] / Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Автор ; Надежда Викторовна Евстигнеева (? - 2019), Редактор ; Николай С. Троицкий, Рецензент ; Татьяна Сергеевна Фадеева, Художник . - Издание 3-е, исправленное . - Москва : Просвещение, 1988 . - 350, [2] с. : ил.
ISBN : 978-5-09-000573-9 : (в переплёте) : 1 р. 10 к
Библиографический список: с.342 - 347.- 227000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 85.33 Театр Аннотация: Книга известного ученого и театрального критика Г.Н. Бояджиева посвящена спектаклям, которые были поставлены в театрах разных стран по пьесам, входящим в золотой фонд мировой драматургии. Автор, как правило, сам видел эти спектакли и ярко, живо, содержательно передает свои впечатления о них. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43185 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0376461 85.33 Книга Центральная Библиотека Искусство и спорт Доступно Том 3 / Жан-Батист Мольер
В Полное собрание сочинений / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Том 3 Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Сергей Константинович Никулин (1944 -), Редактор ; Виталий Геннадьевич Чернявский (1920 - 2005), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Н. Я. Брянский, Переводчик ; Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; М. М. Тумповская, Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Роберт Иванович Рождественский (1932 - 1994), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Н. Аверьянова, Переводчик Дата выхода: 1987 Страницы: 717 с. Иллюстрации: портр. [1] л., ил. Цена: 3 р. 10 к Примечание: Библиографический список иллюстраций: с. 714.- Алфавитный указатель: с. 715 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Мольер, Жан Батист (1622-1673) Мольер, Жан Батист (1622-1673):Биография Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: ЖОРЖ ДАНДЕН, ИЛИ ОДУРАЧЕННЫЙ МУЖ. Перевод В. Чернявского, с. 5
СКУПОЙ. Перевод В. С. Лихачева, с. 47
ГОСПОДИН ДЕ ПУРСОНЬЯК. Перевод Н. Аверьяновой. Стихи в переводе В. Левика, с. 112
БЛИСТАТЕЛЬНЫЕ ЛЮБОВНИКИ.Перевод Н. Я. Брянского, с.167
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. Перевод Н. Любимова. Стихи в переводе Арго, с. 219
ПСИХЕЯ. Перевод Всеволода Рождественского, с. 294
ПЛУТНИ СКАПЕНА. Перевод Н. Дарузес, с. 377
ГРАФИНЯ Д’ЭСКАРБАНЬЯС.Перевод К. Ксаниной, с. 425
УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ. Перевод М. М. Тумповской, с. 447
МНИМЫЙ БОЛЬНОЙ. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, с. 531
СТИХОТВОРЕНИЯ: Перевод А. Эфрон, с. 625
ПРИЛОЖЕНИЕ, с. 643
БРАК ПОНЕВОЛЕ. БАЛЕТ, с. 644
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. БАЛЕТ НАРОДОВ. Перевод А. Эфрон, с. 649
РЕВНОСТЬ БАРБУЛЬЕ. Перевод Г. Бояджиева, с. 658
ЛЕТАЮЩИЙ ДОКТОР Перевод Г. Бояджиева, с. 672
КОММЕНТАРИИ, 687
ХРОНОЛОГИЯ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА МОЛЬЕРА, с.706
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78268
В Полное собрание сочинений / Жан-Батист Мольер
Том 3 [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Сергей Константинович Никулин (1944 -), Редактор ; Виталий Геннадьевич Чернявский (1920 - 2005), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Н. Я. Брянский, Переводчик ; Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; М. М. Тумповская, Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Роберт Иванович Рождественский (1932 - 1994), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Н. Аверьянова, Переводчик . - 1987 . - 717 с. : портр. [1] л., ил.
3 р. 10 к
Библиографический список иллюстраций: с. 714.- Алфавитный указатель: с. 715
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Мольер, Жан Батист (1622-1673) Мольер, Жан Батист (1622-1673):Биография Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: ЖОРЖ ДАНДЕН, ИЛИ ОДУРАЧЕННЫЙ МУЖ. Перевод В. Чернявского, с. 5
СКУПОЙ. Перевод В. С. Лихачева, с. 47
ГОСПОДИН ДЕ ПУРСОНЬЯК. Перевод Н. Аверьяновой. Стихи в переводе В. Левика, с. 112
БЛИСТАТЕЛЬНЫЕ ЛЮБОВНИКИ.Перевод Н. Я. Брянского, с.167
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. Перевод Н. Любимова. Стихи в переводе Арго, с. 219
ПСИХЕЯ. Перевод Всеволода Рождественского, с. 294
ПЛУТНИ СКАПЕНА. Перевод Н. Дарузес, с. 377
ГРАФИНЯ Д’ЭСКАРБАНЬЯС.Перевод К. Ксаниной, с. 425
УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ. Перевод М. М. Тумповской, с. 447
МНИМЫЙ БОЛЬНОЙ. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, с. 531
СТИХОТВОРЕНИЯ: Перевод А. Эфрон, с. 625
ПРИЛОЖЕНИЕ, с. 643
БРАК ПОНЕВОЛЕ. БАЛЕТ, с. 644
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. БАЛЕТ НАРОДОВ. Перевод А. Эфрон, с. 649
РЕВНОСТЬ БАРБУЛЬЕ. Перевод Г. Бояджиева, с. 658
ЛЕТАЮЩИЙ ДОКТОР Перевод Г. Бояджиева, с. 672
КОММЕНТАРИИ, 687
ХРОНОЛОГИЯ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА МОЛЬЕРА, с.706
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78268 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009894 84.4Фр Книга Филиал №3 Драматургия Доступно История зарубежного театра, Часть 1 1. Театр Западной Европы
название коллекции: История зарубежного театра, Часть 1 1 Заглавие : Театр Западной Европы : учебник составлен кафедрой истории зарубежного театра Государственного института театрального искусства им. А.В. Луначарского Тип материала: печатный текст Авторы: К. А. Гладышева, Редактор ; Михаил Александрович Аникст (1938 -), Художник ; Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Составитель Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1971 Страницы: 359, [1] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 21 к Примечание: 40000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Театр Западной Европы Театр Западной Европы:История:Учебники Шифр(ББК): 85.333(4) История театра Европы Аннотация: Первая часть учебника знакомит с историей театра Западной Европы, начиная с античного периода Греции и Рима до театра эпохи Просвещения XVIII века включительно. Примечание о содержании: Античный театр / В.В. Головня. Театр средних веков / Г.Н. Бояджиев. Театр эпохи Возрождения / Г.Н. Бояджиев. Театр французского классицизма / Г.Н. Бояджиев. Театр эпохи Просвещения / Ю.О. Кагарлицкий Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39141 История зарубежного театра, Часть 1 1. Театр Западной Европы : учебник составлен кафедрой истории зарубежного театра Государственного института театрального искусства им. А.В. Луначарского [печатный текст] / К. А. Гладышева, Редактор ; Михаил Александрович Аникст (1938 -), Художник ; Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Составитель . - Москва : Просвещение, 1971 . - 359, [1] с. : ил.
(в переплёте) : 21 к
40000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Театр Западной Европы Театр Западной Европы:История:Учебники Шифр(ББК): 85.333(4) История театра Европы Аннотация: Первая часть учебника знакомит с историей театра Западной Европы, начиная с античного периода Греции и Рима до театра эпохи Просвещения XVIII века включительно. Примечание о содержании: Античный театр / В.В. Головня. Театр средних веков / Г.Н. Бояджиев. Театр эпохи Возрождения / Г.Н. Бояджиев. Театр французского классицизма / Г.Н. Бояджиев. Театр эпохи Просвещения / Ю.О. Кагарлицкий Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39141 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 46754 85.333(4) Книга Читальный зал ЦБ Искусство и спорт Доступно