Заглавие : | Театр : сборник | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Эдуардо Де Филиппо (1900 - 1984), Автор ; Г. Г. Батырева, Редактор ; Лев Александрович Вершинин (1926 - 2013), Автор сопроводительного материала ; Н. Алексеев, Художник ; Г. Г. Батырева, Переводчик ; Дмитрий Петрович Шевлягин (1913 - 1969), Переводчик ; Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Переводчик ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Переводчик ; А. Гусев, Переводчик ; Лев Александрович Вершинин (1926 - 2013), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; З. М. Пекарская, Редактор ; Тамара Скуй (1928 - 2003), Переводчик | Издательство: | Москва : Искусство | Дата выхода: | 1983 | Страницы: | 774, [2] с. | Иллюстрации: | фотоил., ил. | Размер: | 17 см | Цена: | (в переплёте) : 2 р. 50 к | Примечание: | 30 000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita) | Ключевые слова: | итальянская литература драматургия тексты | Шифр(ББК): | 84.4Ит Итальянская литература | Аннотация: | Эдуардо де Филиппо. Рождество в доме Купьелло (комедия в трех действиях, перевод Г. Батыревой), стр. 7-57
Эдуардо де Филиппо. Неаполь — город миллионеров (комедия в трех действиях, перевод Д. Шевлягина), стр. 59-157
Эдуардо де Филиппо. Призраки (комедия в трех действиях, перевод Г. Богемского, Н. Томашевского), стр. 159-225
Эдуардо де Филиппо. Филумено Мартурано (комедия в трех действиях, перевод А. Гусева), стр. 227-293
Эдуардо де Филиппо. Ложь на длинных ногах (комедия в трех действиях, перевод Н. Томашевского), стр. 295-361
Эдуардо де Филиппо. Страх номер один (комедия в трех действиях, перевод А. Гусева), стр. 363-433
Эдуардо де Филиппо. Моя семья (комедия в трех действиях, перевод Л. Вершинина), стр. 435-509
Эдуардо де Филиппо. Де Преторе Винченцо (комедия в двух действиях пяти картинах, перевод А. Гусева), стр. 511-573
Эдуардо де Филиппо. Мэр района Санита (комедия в трех действиях, перевод Л. Вершинина), стр. 575-661
Эдуардо де Филиппо. Цилиндр (пьеса, перевод Е. Солоновича), стр. 663-707
Эдуардо де Филиппо. Я, наследник (комедия в трех действиях, перевод Т. Скуй), стр. 709-758
Лев Александрович Вершинин. Об Эдуардо Де Филиппо (статья), стр. 759-775 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=83255 |
Театр : сборник [печатный текст] / Эдуардо Де Филиппо (1900 - 1984), Автор ; Г. Г. Батырева, Редактор ; Лев Александрович Вершинин (1926 - 2013), Автор сопроводительного материала ; Н. Алексеев, Художник ; Г. Г. Батырева, Переводчик ; Дмитрий Петрович Шевлягин (1913 - 1969), Переводчик ; Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Переводчик ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Переводчик ; А. Гусев, Переводчик ; Лев Александрович Вершинин (1926 - 2013), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; З. М. Пекарская, Редактор ; Тамара Скуй (1928 - 2003), Переводчик . - Москва : Искусство, 1983 . - 774, [2] с. : фотоил., ил. ; 17 см. (в переплёте) : 2 р. 50 к 30 000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : Italian ( ita) Ключевые слова: | итальянская литература драматургия тексты | Шифр(ББК): | 84.4Ит Итальянская литература | Аннотация: | Эдуардо де Филиппо. Рождество в доме Купьелло (комедия в трех действиях, перевод Г. Батыревой), стр. 7-57
Эдуардо де Филиппо. Неаполь — город миллионеров (комедия в трех действиях, перевод Д. Шевлягина), стр. 59-157
Эдуардо де Филиппо. Призраки (комедия в трех действиях, перевод Г. Богемского, Н. Томашевского), стр. 159-225
Эдуардо де Филиппо. Филумено Мартурано (комедия в трех действиях, перевод А. Гусева), стр. 227-293
Эдуардо де Филиппо. Ложь на длинных ногах (комедия в трех действиях, перевод Н. Томашевского), стр. 295-361
Эдуардо де Филиппо. Страх номер один (комедия в трех действиях, перевод А. Гусева), стр. 363-433
Эдуардо де Филиппо. Моя семья (комедия в трех действиях, перевод Л. Вершинина), стр. 435-509
Эдуардо де Филиппо. Де Преторе Винченцо (комедия в двух действиях пяти картинах, перевод А. Гусева), стр. 511-573
Эдуардо де Филиппо. Мэр района Санита (комедия в трех действиях, перевод Л. Вершинина), стр. 575-661
Эдуардо де Филиппо. Цилиндр (пьеса, перевод Е. Солоновича), стр. 663-707
Эдуардо де Филиппо. Я, наследник (комедия в трех действиях, перевод Т. Скуй), стр. 709-758
Лев Александрович Вершинин. Об Эдуардо Де Филиппо (статья), стр. 759-775 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=83255 |
|
Родился в Неаполе. Ровесник XX века, известнейший на весь мир драматург, любимец неаполитанцев, бывший для них близким и родным. Гуманизм и человеколюбие творений поставили «короля Неаполя» в первые ряды театральных деятелей как драматурга, режиссёра и актёра. Де Филиппо продолжил лучшие реалистические традиции национального итальянского театра.