| Заглавие : | Октябрьский ветер : Роман в 2 книгах | | Тип материала: | печатный текст | | Авторы: | Август Михкелевич Якобсон (1904 - 1963) , Автор ; Ольга Наэль (11 февраля 1919 - 31 марта 2008) , Переводчик | | Издательство: | Таллинн : Ээсти Раамат | | Дата выхода: | 1973 | | Размер: | 20 см | | Цена: | (суперобложка : в переплёте) | | Примечание: | Текст : непосредственный | | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : Estonian (est) | | Ключевые слова: | Литературно-художественные издания советская литература эстонская литература тексты Эстония, 20 в. (кн. 2) (х.л.)
Интеллигенция в Эстонии (кн. 2) (х. л.)
Первая мировая война 1914 г. (кн. 2) (х. л.) | | Шифр(ББК): | 84Э Эстонская литература | | Аннотация: | Двухтомный роман «Октябрьский ветер» представляет собой центральное звено в цикле романов выдающегося эстонского советского писателя Аугуста Якобсона (1904—1963), объединенных общим названием «Вечные эстонцы». Над этим циклом произведений автор работал в течение многих лет. Роману «Октябрьский ветер», написанному в 1938 году, предшествовал созданный писателем годом раньше роман «Тихий вечер». Произведение, заключающее названную серию, а именно роман «Снег тает», было издано в 1940 году. Цикл «Вечные эстонцы» характеризуется в целом последовательным разоблачением социально-исторических основ буржуазного национализма. Читая роман «Октябрьский ветер», мы становимся свидетелями сложного переплетения судеб героев — представителей различных социальных слоев. Ненастье, дожди, туманы, пронизывающий ветер — именно эти приметы осени обильно привлечены автором, чтобы на их сумрачном фоне показать тяжелую обстановку, сложившуюся в октябре 1915 года в Эстонии, убедительно раскрыть характеры людей, населяющих страницы романа. | | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=92362 |
Октябрьский ветер : Роман в 2 книгах [печатный текст] / Август Михкелевич Якобсон (1904 - 1963)  , Автор ; Ольга Наэль (11 февраля 1919 - 31 марта 2008)  , Переводчик . - Таллинн : Ээсти Раамат, 1973 . - ; 20 см. (суперобложка : в переплёте) Текст : непосредственный Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : Estonian ( est) | Ключевые слова: | Литературно-художественные издания советская литература эстонская литература тексты Эстония, 20 в. (кн. 2) (х.л.)
Интеллигенция в Эстонии (кн. 2) (х. л.)
Первая мировая война 1914 г. (кн. 2) (х. л.) | | Шифр(ББК): | 84Э Эстонская литература | | Аннотация: | Двухтомный роман «Октябрьский ветер» представляет собой центральное звено в цикле романов выдающегося эстонского советского писателя Аугуста Якобсона (1904—1963), объединенных общим названием «Вечные эстонцы». Над этим циклом произведений автор работал в течение многих лет. Роману «Октябрьский ветер», написанному в 1938 году, предшествовал созданный писателем годом раньше роман «Тихий вечер». Произведение, заключающее названную серию, а именно роман «Снег тает», было издано в 1940 году. Цикл «Вечные эстонцы» характеризуется в целом последовательным разоблачением социально-исторических основ буржуазного национализма. Читая роман «Октябрьский ветер», мы становимся свидетелями сложного переплетения судеб героев — представителей различных социальных слоев. Ненастье, дожди, туманы, пронизывающий ветер — именно эти приметы осени обильно привлечены автором, чтобы на их сумрачном фоне показать тяжелую обстановку, сложившуюся в октябре 1915 года в Эстонии, убедительно раскрыть характеры людей, населяющих страницы романа. | | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=92362 |
|
Окончила Таллиннскую государственную консерваторию.
Работала переводчицей в газете «Советская Эстония».
Вплоть до 1975 года Ольга Ивановна — художественный руководитель в Госфилармонии (Государственная Филармония ЭССР).
Перевела на эстонский язык произведения Эдуарда Вильде (Eduard Vilde), Март Рауд (Mart Raud), Карлa Ристикиви (Karl Ristikivi), Антонa Хансен Таммсааре (Anton Hansen Tammsaare), Освальдa Тооминг (Osvald Tooming).