Заглавие : | Над пропастью во ржи : Повести. Девять рассказов | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Джером Дэвид Сэлинджер (1919 - 2010), Автор ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; Александр Сергеевич Мулярчик (1938 -), Составитель ; Александр Сергеевич Мулярчик (1938 -), Автор предисловия ; Ирина Г. Сальникова, Художник ; С. Митина (1 мая 1922 – 2000) , Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Сергей Эмильевич Таск (1952 -), Переводчик ; Татьяна Бердикова, Редактор ; Марина Тюнькина, Переводчик | Издательство: | Москва : Художественная литература | Дата выхода: | 1983 | Страницы: | 590, [2] с. | Размер: | 21 см | Цена: | (в переплёте) : 3 р. 90 к | Примечание: | 50 000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) | Ключевые слова: | Литературно-художественные издания Американская литература Литература США Тексты | Шифр(ББК): | 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США | Аннотация: | Внецикловый роман, четыре повести из цикла о Глассах, авторский сборник рассказов. . | Примечание о содержании: | А. Мулярчик. Проза Джерома Д. Сэлинджера (статья), стр. 5-18
Джером Д. Сэлинджер. Над пропастью во ржи (роман, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 19-180
Повести
Джером Д. Сэлинджер. Выше стропила, плотники (повесть, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 182-235
Джером Д. Сэлинджер. Симор: введение (повесть, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 236-312
Джером Д. Сэлинджер. Фрэнни (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 313-337
Джером Д. Сэлинджер. Зуи (повесть, перевод М. Ковалёвой), стр. 338-440
Девять рассказов
Джером Д. Сэлинджер. Хорошо ловится рыбка-бананка (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 442-453
Джером Д. Сэлинджер. Лапа-растяпа (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 454-468
Джером Д. Сэлинджер. Перед самой войной с эскимосами (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 469-482
Джером Д. Сэлинджер. Человек, который смеялся (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 483-496
Джером Д. Сэлинджер. В лодке (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 497-505
Джером Д. Сэлинджер. Дорогой Эсме с любовью — и всякой мерзостью (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 506-528
Джером Д. Сэлинджер. И эти губы, и глаза зелёные… (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 529-539
Джером Д. Сэлинджер. Голубой период де Домье-Смита (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 540-566
Джером Д. Сэлинджер. Тедди (рассказ, перевод С. Таска), стр. 567-591 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=82346 |
Над пропастью во ржи : Повести. Девять рассказов [печатный текст] / Джером Дэвид Сэлинджер (1919 - 2010), Автор ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; Александр Сергеевич Мулярчик (1938 -), Составитель ; Александр Сергеевич Мулярчик (1938 -), Автор предисловия ; Ирина Г. Сальникова, Художник ; С. Митина (1 мая 1922 – 2000) , Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Сергей Эмильевич Таск (1952 -), Переводчик ; Татьяна Бердикова, Редактор ; Марина Тюнькина, Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1983 . - 590, [2] с. ; 21 см. (в переплёте) : 3 р. 90 к 50 000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : English ( eng) Ключевые слова: | Литературно-художественные издания Американская литература Литература США Тексты | Шифр(ББК): | 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США | Аннотация: | Внецикловый роман, четыре повести из цикла о Глассах, авторский сборник рассказов. . | Примечание о содержании: | А. Мулярчик. Проза Джерома Д. Сэлинджера (статья), стр. 5-18
Джером Д. Сэлинджер. Над пропастью во ржи (роман, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 19-180
Повести
Джером Д. Сэлинджер. Выше стропила, плотники (повесть, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 182-235
Джером Д. Сэлинджер. Симор: введение (повесть, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 236-312
Джером Д. Сэлинджер. Фрэнни (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 313-337
Джером Д. Сэлинджер. Зуи (повесть, перевод М. Ковалёвой), стр. 338-440
Девять рассказов
Джером Д. Сэлинджер. Хорошо ловится рыбка-бананка (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 442-453
Джером Д. Сэлинджер. Лапа-растяпа (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 454-468
Джером Д. Сэлинджер. Перед самой войной с эскимосами (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 469-482
Джером Д. Сэлинджер. Человек, который смеялся (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 483-496
Джером Д. Сэлинджер. В лодке (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 497-505
Джером Д. Сэлинджер. Дорогой Эсме с любовью — и всякой мерзостью (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 506-528
Джером Д. Сэлинджер. И эти губы, и глаза зелёные… (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 529-539
Джером Д. Сэлинджер. Голубой период де Домье-Смита (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 540-566
Джером Д. Сэлинджер. Тедди (рассказ, перевод С. Таска), стр. 567-591 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=82346 |
|