В Заглавие : | Насморк : роман | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002), Переводчик ; Виргилиюс Юозас Чепайтис (1937 -), Переводчик | Страницы: | С. 189 - 325 | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) | Ключевые слова: | польская литература тексты | Шифр(ББК): | 84.4П | Аннотация: | В новом качестве предстает перед читателем Лем в повести «Насморк» (1976 г.). Ее действие происходит не в отдаленном будущем, как в большинстве произведений Лема, а в наши дни. Фантастический допуск в повести незначителен. Это упоминание об экспедиции на Марс, которая сегодня не выглядит такой уж невероятной. Это описание изощренных устройств римского аэродрома, защищающих пассажиров от террористов, которые технически возможны и сегодня. Не выглядят фантастическими и те страницы, где писатель говорит о зловещем изобретении, убийственно воздействующем на психику человека: известно, что в западных странах активно разрабатываются новые виды биологического и химического оружия. Элементы фантастики в повести органично сплавлены с реальностью современного капиталистического мира и подчеркивают уродливость некоторых процессов, в нем происходящих.
В остросюжетной повести, как в классическом детективе, расследуется таинственное преступление, приводятся аналитические рассуждения героя и его помощников, ломающих голову над возможными причинами происшествия, даются ложные следы и, наконец, — решение загадки. Загадка эта, правда, оказывается не столько детективной, сколько научной и социальной, но читателю это становится ясным лишь в конце увлекательного чтения. | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=84240 |
В Насморк : роман [печатный текст] / Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002), Переводчик ; Виргилиюс Юозас Чепайтис (1937 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 189 - 325. Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : Polish ( pol) Ключевые слова: | польская литература тексты | Шифр(ББК): | 84.4П | Аннотация: | В новом качестве предстает перед читателем Лем в повести «Насморк» (1976 г.). Ее действие происходит не в отдаленном будущем, как в большинстве произведений Лема, а в наши дни. Фантастический допуск в повести незначителен. Это упоминание об экспедиции на Марс, которая сегодня не выглядит такой уж невероятной. Это описание изощренных устройств римского аэродрома, защищающих пассажиров от террористов, которые технически возможны и сегодня. Не выглядят фантастическими и те страницы, где писатель говорит о зловещем изобретении, убийственно воздействующем на психику человека: известно, что в западных странах активно разрабатываются новые виды биологического и химического оружия. Элементы фантастики в повести органично сплавлены с реальностью современного капиталистического мира и подчеркивают уродливость некоторых процессов, в нем происходящих.
В остросюжетной повести, как в классическом детективе, расследуется таинственное преступление, приводятся аналитические рассуждения героя и его помощников, ломающих голову над возможными причинами происшествия, даются ложные следы и, наконец, — решение загадки. Загадка эта, правда, оказывается не столько детективной, сколько научной и социальной, но читателю это становится ясным лишь в конце увлекательного чтения. | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=84240 |
|