Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981)
Переводчица (Москва), член Союза Писателей СССР
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииТом 2 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 2 : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Николай М. Колпаков, Переводчик ; Галина Владимировна Любимова (1928 - 1983), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Рузская (1916 - 2006), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Никита Григорьевич Санников (1928 - 2012), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Нинель Явно (1926 - 2013), Переводчик ; Ю. Левченко, Переводчик ; Лев Яковлевич Боровой (1900 - 1970), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 547 с. Иллюстрации: ил. + [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 р Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Во второй том вошли два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе. Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)
Артур Конан Дойль. Серебряный (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 5-30
Артур Конан Дойль. Жёлтое лицо (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 31-50
Артур Конан Дойль. Приключение клерка (рассказ, перевод Н. Колпакова), стр. 51-69
Артур Конан Дойль. «Глория Скотт» (рассказ, перевод Г. Любимовой), стр. 70-89
Артур Конан Дойль. Обряд дома Месгрейвов (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 90-110
Артур Конан Дойль. Рейгетские сквайры (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 111-131
Артур Конан Дойль. Горбун (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 132-149
Артур Конан Дойль. Постоянный пациент (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 150-166
Артур Конан Дойль. Случай с переводчиком (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-186
Артур Конан Дойль. Морской договор (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-220
Артур Конан Дойль. Последнее дело Холмса (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 221-240
Артур Конан Дойль. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Пустой дом (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 243-266
Артур Конан Дойль. Подрядчик из Норвуда (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Пляшущие человечки (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-316
Артур Конан Дойль. Одинокая велосипедистка (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 317-337
Артур Конан Дойль. Случай в интернате (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 338-370
Артур Конан Дойль. Чёрный Питер (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 371-392
Артур Конан Дойль. Конец Чарльза Огастеса Милвертона (рассказ, под редакцией М. Литвиновой), стр. 393-410
Артур Конан Дойль. Шесть Наполеонов (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 411-432
Артур Конан Дойль. Три студента (рассказ, перевод Н. Явно), стр. 433-450
Артур Конан Дойль. Пенсне в золотой оправе (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 451-473
Артур Конан Дойль. Пропавший регбист (рассказ, перевод Ю. Левченко), стр. 474-494
Артур Конан Дойль. Убийство в Эбби-Грэйндж (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 495-518
Артур Конан Дойль. Второе пятно (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 519-546
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78533 Том 2 : сборник [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Николай М. Колпаков, Переводчик ; Галина Владимировна Любимова (1928 - 1983), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Рузская (1916 - 2006), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Никита Григорьевич Санников (1928 - 2012), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Нинель Явно (1926 - 2013), Переводчик ; Ю. Левченко, Переводчик ; Лев Яковлевич Боровой (1900 - 1970), Переводчик . - Правда, 1966 . - 547 с. : ил. + [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 р
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Во второй том вошли два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе. Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)
Артур Конан Дойль. Серебряный (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 5-30
Артур Конан Дойль. Жёлтое лицо (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 31-50
Артур Конан Дойль. Приключение клерка (рассказ, перевод Н. Колпакова), стр. 51-69
Артур Конан Дойль. «Глория Скотт» (рассказ, перевод Г. Любимовой), стр. 70-89
Артур Конан Дойль. Обряд дома Месгрейвов (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 90-110
Артур Конан Дойль. Рейгетские сквайры (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 111-131
Артур Конан Дойль. Горбун (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 132-149
Артур Конан Дойль. Постоянный пациент (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 150-166
Артур Конан Дойль. Случай с переводчиком (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-186
Артур Конан Дойль. Морской договор (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-220
Артур Конан Дойль. Последнее дело Холмса (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 221-240
Артур Конан Дойль. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Пустой дом (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 243-266
Артур Конан Дойль. Подрядчик из Норвуда (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Пляшущие человечки (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-316
Артур Конан Дойль. Одинокая велосипедистка (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 317-337
Артур Конан Дойль. Случай в интернате (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 338-370
Артур Конан Дойль. Чёрный Питер (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 371-392
Артур Конан Дойль. Конец Чарльза Огастеса Милвертона (рассказ, под редакцией М. Литвиновой), стр. 393-410
Артур Конан Дойль. Шесть Наполеонов (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 411-432
Артур Конан Дойль. Три студента (рассказ, перевод Н. Явно), стр. 433-450
Артур Конан Дойль. Пенсне в золотой оправе (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 451-473
Артур Конан Дойль. Пропавший регбист (рассказ, перевод Ю. Левченко), стр. 474-494
Артур Конан Дойль. Убийство в Эбби-Грэйндж (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 495-518
Артур Конан Дойль. Второе пятно (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 519-546
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78533 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010039 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 3 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 3 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Игорь Леонидович Ушаков (1926 - 1989), Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Эстер Айзиковна Бер (1903 - 1997), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; А. Поливанова, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Марина Казимировна Баранович (1901 - 1975), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 479 с. Иллюстрации: ил. + вкладные [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В третьем томе напечатаны роман и два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе (второй из них — в сокращении: 6 рассказов из 12) Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 5-164
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (сборник)
Артур Конан Дойль. В Сиреневой Сторожке (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-199
Артур Конан Дойль. Картонная коробка (рассказ, перевод В. Ашкенази), 200-222
Артур Конан Дойль. Алое кольцо (рассказ, перевод Э. Бер), стр. 223-242
Артур Конан Дойль. Чертежи Брюса-Партингтона (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 243-275
Артур Конан Дойль. Шерлок Холмс при смерти (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 276-292
Артур Конан Дойль. Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 293-314
Артур Конан Дойль. Дьяволова нога (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 315-339
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 340-358
Артур Конан Дойль. Архив Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Камень Мазарини (рассказ, перевод А. Поливановой), стр. 361-378
Артур Конан Дойль. Вампир в Суссексе (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 379-397
Артур Конан Дойль. Три Гарридеба (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 398-416
Артур Конан Дойль. Человек на четвереньках (рассказ, перевод М. Кан), стр. 417-439
Артур Конан Дойль. Львиная грива (рассказ, перевод М. Баранович), стр. 440-460
Артур Конан Дойль. Москательщик на покое (рассказ, перевод М. Кан), стр. 461-478Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78534 Том 3 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Игорь Леонидович Ушаков (1926 - 1989), Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Эстер Айзиковна Бер (1903 - 1997), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; А. Поливанова, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Марина Казимировна Баранович (1901 - 1975), Переводчик . - Правда, 1966 . - 479 с. : ил. + вкладные [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 к
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В третьем томе напечатаны роман и два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе (второй из них — в сокращении: 6 рассказов из 12) Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 5-164
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (сборник)
Артур Конан Дойль. В Сиреневой Сторожке (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-199
Артур Конан Дойль. Картонная коробка (рассказ, перевод В. Ашкенази), 200-222
Артур Конан Дойль. Алое кольцо (рассказ, перевод Э. Бер), стр. 223-242
Артур Конан Дойль. Чертежи Брюса-Партингтона (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 243-275
Артур Конан Дойль. Шерлок Холмс при смерти (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 276-292
Артур Конан Дойль. Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 293-314
Артур Конан Дойль. Дьяволова нога (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 315-339
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 340-358
Артур Конан Дойль. Архив Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Камень Мазарини (рассказ, перевод А. Поливановой), стр. 361-378
Артур Конан Дойль. Вампир в Суссексе (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 379-397
Артур Конан Дойль. Три Гарридеба (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 398-416
Артур Конан Дойль. Человек на четвереньках (рассказ, перевод М. Кан), стр. 417-439
Артур Конан Дойль. Львиная грива (рассказ, перевод М. Баранович), стр. 440-460
Артур Конан Дойль. Москательщик на покое (рассказ, перевод М. Кан), стр. 461-478Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78534 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010041 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 4 / Джон Стейнбек
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67089 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Том 8 / Артур Конан Дойл
В Собрание сочинений / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 8 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Е. Толкочова, Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Е. И. Сазонова, Переводчик ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Переводчик Дата выхода: 1994 Страницы: 446, [2] с. Цена: 4500 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Затерянный мир (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 5-220
Артур Конан Дойль. Отравленный пояс (повесть, перевод Н. Вольпин), стр. 221-304
Артур Конан Дойль. Маракотова бездна (роман, перевод Е. Толкачёва), стр. 305-382
РАССКАЗЫ
Артур Конан Дойль. Женитьба бригадира (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 385-393
Артур Конан Дойль. Отстал от жизни (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 394-398
Артур Конан Дойль. Его первая операция (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 399-405
Артур Конан Дойль. Неудачное начало (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 406-418
Артур Конан Дойль. Любящее сердце (рассказ, перевод Е. Сазоновой), стр. 419-424
Артур Конан Дойль. Успехи дипломатии (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 425-439
Артур Конан Дойль. Фиаско в Лос Амигос (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 440-447Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57445
В Собрание сочинений / Артур Конан Дойл
Том 8 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Е. Толкочова, Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Е. И. Сазонова, Переводчик ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Переводчик . - 1994 . - 446, [2] с.
4500 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Затерянный мир (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 5-220
Артур Конан Дойль. Отравленный пояс (повесть, перевод Н. Вольпин), стр. 221-304
Артур Конан Дойль. Маракотова бездна (роман, перевод Е. Толкачёва), стр. 305-382
РАССКАЗЫ
Артур Конан Дойль. Женитьба бригадира (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 385-393
Артур Конан Дойль. Отстал от жизни (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 394-398
Артур Конан Дойль. Его первая операция (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 399-405
Артур Конан Дойль. Неудачное начало (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 406-418
Артур Конан Дойль. Любящее сердце (рассказ, перевод Е. Сазоновой), стр. 419-424
Артур Конан Дойль. Успехи дипломатии (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 425-439
Артур Конан Дойль. Фиаско в Лос Амигос (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 440-447Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57445 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0540012 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно 0540011 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Хижина дяди Тома / Гарриет Элизабет Бичер-Стоу
Заглавие : Хижина дяди Тома : романы: сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Гарриет Элизабет Бичер-Стоу (1811 - 1896), Автор ; Борис Николаевич Полевой (1908 - 1981), Автор предисловия ; Борис Александрович Дехтерев (1908 - 1993), Оформитель переплета ; Наум Иосифович Цейтлин (1909 - 1997), Художник ; Борис Александрович Дехтерев (1908 - 1993), Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Александр Самуилович Завадье, Автор послесловия, концовки Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1983 Страницы: 556, [4] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 1 р. 50 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Ирландская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Революционеры Революционеры:в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США ирландская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Аннотация: Роман «Хижина дяди Тома» Г. Бичер-Стоу с большой силой и страстью изображает бесчеловечную эксплуатацию чернокожих рабов и, поругание их достоинства в США в XIX веке. Роман английской писательницы Э.Л.Войнич «Овод» рисует картину революционной борьбы в Италии в 30—40-е годы XIX века. Образ главного действующего лица романа Овода стал примером героя-революционера. Примечание о содержании: Книги удивительной судьбы / Борис Полевой. Хижина дяди Тома / Г. Бичер-Стоу. Пока стены не рухнут...: о романе Г. Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома" / А. Завадье. Овод / Э.Л. Войнич. Этель Лилиан Войнич и её роман "Овод" / Е. Таратута. Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38853 Хижина дяди Тома : романы: сборник [печатный текст] / Гарриет Элизабет Бичер-Стоу (1811 - 1896), Автор ; Борис Николаевич Полевой (1908 - 1981), Автор предисловия ; Борис Александрович Дехтерев (1908 - 1993), Оформитель переплета ; Наум Иосифович Цейтлин (1909 - 1997), Художник ; Борис Александрович Дехтерев (1908 - 1993), Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Александр Самуилович Завадье, Автор послесловия, концовки . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1983 . - 556, [4] с. : ил.
(в переплёте) : 1 р. 50 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Ирландская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Революционеры Революционеры:в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США ирландская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Аннотация: Роман «Хижина дяди Тома» Г. Бичер-Стоу с большой силой и страстью изображает бесчеловечную эксплуатацию чернокожих рабов и, поругание их достоинства в США в XIX веке. Роман английской писательницы Э.Л.Войнич «Овод» рисует картину революционной борьбы в Италии в 30—40-е годы XIX века. Образ главного действующего лица романа Овода стал примером героя-революционера. Примечание о содержании: Книги удивительной судьбы / Борис Полевой. Хижина дяди Тома / Г. Бичер-Стоу. Пока стены не рухнут...: о романе Г. Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома" / А. Завадье. Овод / Э.Л. Войнич. Этель Лилиан Войнич и её роман "Овод" / Е. Таратута. Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38853 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0175531 84(0)9 Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Хижина дяди Тома / Гарриет Элизабет Бичер-Стоу
Заглавие : Хижина дяди Тома : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Гарриет Элизабет Бичер-Стоу (1811 - 1896), Автор ; Этель Лилиан Войнич (1864 - 1960), Автор ; Е. М. Захарова, Технический редактор ; Л. В. Гришина, Технический редактор ; Борис Николаевич Полевой (1908 - 1981), Автор предисловия ; Александр Самуилович Завадье, Автор сопроводительного материала ; Евгения Александровна Таратута (1912 - 2005), Автор сопроводительного материала ; Наум Иосифович Цейтлин (1909 - 1997), Ил. ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1980 Серии: Библиотека мировой литературы для детей No. Том 37 Страницы: 556, [4] с. Иллюстрации: ил. + вкладные [9] л. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 70 к Примечание: 404 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Хижина дяди Тома" -
Самый известный роман из литературного наследия американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу, основной темой которого стало рабство в США. Вышедший в 1852 году, роман разошёлся огромным тиражом и имел колоссальный общественный резонанс. Есть мнение, что именно книга «Хижина дяди Тома» стала одним из последних толчков, повлекших за собой Гражданскую войну. Говорят, президент Авраам Линкольн при встрече с писательницей сказал: «Вот маленькая леди, которая начала такую большую войну!» (озвучивается и несколько иной вариант: «Так вот она какая, эта маленькая леди, которая написала большую книгу, положившую начало этой великой борьбе»).
Главной герой книги, негр Том, в силу стечения обстоятельств попадает от одного хозяина к другому. Вежливый и обходительный кентуккиец Шелби, у которого Том служит управителем. Сент-Клер, желающий дать Тому свободу. Плантатор Легри, способный учинить негру самую жестокую пытку... Переходя от одного хозяина к другому, Том сохраняет веру в человеческую доброту и неуклонно следует христианским добродетелям. Перед читателем же развёртывается картина рабовладельческой Америки в тот момент, когда всё больше и больше свободных американцев признают рабовладение позором своей страны, и в то же время для значительной части населения рабовладение кажется само собой разумеющимся.
"Овод" - Роман посвящен деятельности итальянской подпольной организации «Молодая Италия» в 30-е и 40-е годы XIX века. Писательница разоблачает коварство и ханжество служителей католической церкви. Образ главного героя романа Овода стал примером героя-революционера.Примечание о содержании: Б. Полевой. Книги удивительной судьбы (предисловие), стр. 3-8
Г. Бичер-Стоу. Хижина Дяди Тома (роман, перевод Н. Волжиной, иллюстрации Н. Цейтлина), стр. 11-292
А. Завадье. Пока стены не рухнут…О романе Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома», стр. 293-304
Э. Л. Войнич. Овод (роман, перевод Н. Волжиной, иллюстрации Б. Дехтерева), стр. 307-539
Е. Таратута. Этель Лилиан Войнич и её роман «Овод» (очерк), стр. 540-548
Е. Таратута. Комментарии, стр. 549-554Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75802 Хижина дяди Тома : сборник [печатный текст] / Гарриет Элизабет Бичер-Стоу (1811 - 1896), Автор ; Этель Лилиан Войнич (1864 - 1960), Автор ; Е. М. Захарова, Технический редактор ; Л. В. Гришина, Технический редактор ; Борис Николаевич Полевой (1908 - 1981), Автор предисловия ; Александр Самуилович Завадье, Автор сопроводительного материала ; Евгения Александровна Таратута (1912 - 2005), Автор сопроводительного материала ; Наум Иосифович Цейтлин (1909 - 1997), Ил. ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик . - Детская литература, 1980 . - 556, [4] с. : ил. + вкладные [9] л. ; 22 см. - (Библиотека мировой литературы для детей; Том 37) .
(в переплёте) : 1 р. 70 к
404 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Хижина дяди Тома" -
Самый известный роман из литературного наследия американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу, основной темой которого стало рабство в США. Вышедший в 1852 году, роман разошёлся огромным тиражом и имел колоссальный общественный резонанс. Есть мнение, что именно книга «Хижина дяди Тома» стала одним из последних толчков, повлекших за собой Гражданскую войну. Говорят, президент Авраам Линкольн при встрече с писательницей сказал: «Вот маленькая леди, которая начала такую большую войну!» (озвучивается и несколько иной вариант: «Так вот она какая, эта маленькая леди, которая написала большую книгу, положившую начало этой великой борьбе»).
Главной герой книги, негр Том, в силу стечения обстоятельств попадает от одного хозяина к другому. Вежливый и обходительный кентуккиец Шелби, у которого Том служит управителем. Сент-Клер, желающий дать Тому свободу. Плантатор Легри, способный учинить негру самую жестокую пытку... Переходя от одного хозяина к другому, Том сохраняет веру в человеческую доброту и неуклонно следует христианским добродетелям. Перед читателем же развёртывается картина рабовладельческой Америки в тот момент, когда всё больше и больше свободных американцев признают рабовладение позором своей страны, и в то же время для значительной части населения рабовладение кажется само собой разумеющимся.
"Овод" - Роман посвящен деятельности итальянской подпольной организации «Молодая Италия» в 30-е и 40-е годы XIX века. Писательница разоблачает коварство и ханжество служителей католической церкви. Образ главного героя романа Овода стал примером героя-революционера.Примечание о содержании: Б. Полевой. Книги удивительной судьбы (предисловие), стр. 3-8
Г. Бичер-Стоу. Хижина Дяди Тома (роман, перевод Н. Волжиной, иллюстрации Н. Цейтлина), стр. 11-292
А. Завадье. Пока стены не рухнут…О романе Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома», стр. 293-304
Э. Л. Войнич. Овод (роман, перевод Н. Волжиной, иллюстрации Б. Дехтерева), стр. 307-539
Е. Таратута. Этель Лилиан Войнич и её роман «Овод» (очерк), стр. 540-548
Е. Таратута. Комментарии, стр. 549-554Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75802 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 1246 84.7США Книга Читальный зал ЦБ Проза Доступно Человек-невидимка. Война миров / Герберт Джордж Уэллс
Заглавие : Человек-невидимка. Война миров : романы и рассказы: для старшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Герберт Джордж Уэллс (1866 - 1946), Автор ; Анатолий Зиновьевич Иткин (1931), Художник ; Анатолий Викторович Борисов (1933 - 1969), Художник ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Автор послесловия, концовки ; Давид Лазаревич Вейс (1877 - 1940), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; И. Григорьев, Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 2012 Серии: Школьная библиотека Страницы: 413, [3] с. Иллюстрации: портрет ISBN (или иной код): 978-5-08-004781-7 Цена: (в переплёте) : 170 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Вторая половина 19 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 1917 - конец 1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Человек-невидимка" - один из самых известных и популярных романов английского писателя Герберта Уэллса. Динамичная по сюжету фантастическая история о молодом ученом, сумевшим претворить в жизнь давнюю мечту человека - стать невидимым. Получив такую возможность, он попадает в жуткие и захватывающие ситуации, но чем закончится "курс" выживания человека-невидимки?
В издание также вошли роман "Война миров", рассказыПримечание о содержании: Человек-невидимка ; Война миров ; Рассказы: Замечательный случай с глазами Дэвидсона ; Хрустальное яйцо ; Человек, который мог творить чудеса ; "Новейший ускоритель" ; Волшебная лавка ; Человек, который мог творить чудеса: послесловие / Ю. Кагарлицкий Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38480 Человек-невидимка. Война миров : романы и рассказы: для старшего школьного возраста [печатный текст] / Герберт Джордж Уэллс (1866 - 1946), Автор ; Анатолий Зиновьевич Иткин (1931), Художник ; Анатолий Викторович Борисов (1933 - 1969), Художник ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Автор послесловия, концовки ; Давид Лазаревич Вейс (1877 - 1940), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; И. Григорьев, Переводчик . - Детская литература, 2012 . - 413, [3] с. : портрет. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-08-004781-7 : (в переплёте) : 170 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Вторая половина 19 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 1917 - конец 1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Человек-невидимка" - один из самых известных и популярных романов английского писателя Герберта Уэллса. Динамичная по сюжету фантастическая история о молодом ученом, сумевшим претворить в жизнь давнюю мечту человека - стать невидимым. Получив такую возможность, он попадает в жуткие и захватывающие ситуации, но чем закончится "курс" выживания человека-невидимки?
В издание также вошли роман "Война миров", рассказыПримечание о содержании: Человек-невидимка ; Война миров ; Рассказы: Замечательный случай с глазами Дэвидсона ; Хрустальное яйцо ; Человек, который мог творить чудеса ; "Новейший ускоритель" ; Волшебная лавка ; Человек, который мог творить чудеса: послесловие / Ю. Кагарлицкий Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38480 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 82412 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Человек-невидимка. Война миров / Герберт Джордж Уэллс
Заглавие : Человек-невидимка. Война миров : Романы и рассказы: для старшего школьного возраста: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Герберт Джордж Уэллс (1866 - 1946), Автор ; Анатолий Зиновьевич Иткин (1931), Художник ; Анатолий Александрович Борисов, Художник ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Давид Львович Вейс (1877 - 1940), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Иван Александрович Григорьев, Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: [2022] Серии: Школьная библиотека Страницы: 391, [9] с. Иллюстрации: ил., портр. [1] л. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-08-006735-8 Цена: (в переплёте) : 490 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В книгу вошли романы "Человек-невидимка", "Война миров" и пять рассказов английского классика-фантаста Герберта Уэллса. Для старшего школьного возраста. Примечание о содержании: РОМАНЫ: Человек-невидимка ; Война миров ; РАССКАЗЫ: Замечательный случай с глазами Дэвидсона ;
Хрустальное яйцо ; Человек который мог творить чудеса ; "Новейший ускоритель"Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77544 Человек-невидимка. Война миров : Романы и рассказы: для старшего школьного возраста: 12+ [печатный текст] / Герберт Джордж Уэллс (1866 - 1946), Автор ; Анатолий Зиновьевич Иткин (1931), Художник ; Анатолий Александрович Борисов, Художник ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Давид Львович Вейс (1877 - 1940), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Иван Александрович Григорьев, Переводчик . - Детская литература, [2022] . - 391, [9] с. : ил., портр. [1] л. ; 21 см. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-08-006735-8 : (в переплёте) : 490 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В книгу вошли романы "Человек-невидимка", "Война миров" и пять рассказов английского классика-фантаста Герберта Уэллса. Для старшего школьного возраста. Примечание о содержании: РОМАНЫ: Человек-невидимка ; Война миров ; РАССКАЗЫ: Замечательный случай с глазами Дэвидсона ;
Хрустальное яйцо ; Человек который мог творить чудеса ; "Новейший ускоритель"Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77544 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96394 84.4Вл Книга Филиал №3 Проза Доступно Том 2. Повести. Рассказы / Брет Гарт
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Заглавие : Повести. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; Е. Грин, Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Елена Владимировна Осенева, Переводчик ; Анна Григорьевна Мурик, Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Л. Полякова, Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Александровна Бать, Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Самилла Рафаиловна Майзельс (1918 -), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Раиса Сергеевна Боброва, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик Дата выхода: 1966 Страницы: 548, [4] с. Иллюстрации: ил. Цена: 90 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Во второй том сочинений вошли рассказы 1877-1884. "Тенкфул Блоссом", "Человек из Солано", "Мой приятель-бродяга", "Разговор в спальном вагоне", "История одного рудника" и др. Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Тэнкфул Блоссом (повесть, перевод Б. Томашевского), стр. 5-63
Френсис Брет Гарт. Человек из Солано (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 64-71
Френсис Брет Гарт. Мой приятель-бродяга (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 72-84
Френсис Брет Гарт. Разговор в спальном вагоне (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 85-91
Фрэнсис Брет Гарт. История одного рудника (повесть, перевод Н. Волжиной, Н. Дарузес), стр. 92-201
Френсис Брет Гарт. Человек со взморья (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 202-234
Фрэнсис Брет Гарт. Друг Роджера Катрона (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 235-249
Френсис Брет Гарт. Джинни (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 250-259
Френсис Брет Гарт. Святые с предгорий (рассказ, перевод Е. Осеневой), стр. 260-273
Френсис Брет Гарт. Кто был мой спокойный друг (рассказ, перевод А. Мурик), стр. 274-282
Фрэнсис Брет Гарт. Искатель должности (рассказ, перевод Е. Куниной), стр. 283-296
Фрэнсис Брет Гарт. Турист из Индианы (рассказ, перевод Л. Поляковой), стр. 297-307
Френсис Брет Гарт. Наследница (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 308-324
Френсис Брет Гарт. Великая дедвудская тайна (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 325-352
Фрэнсис Брет Гарт. Призрак Сьерры (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 353-360
Фрэнсис Брет Гарт. Питер Шредер (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 361-369
Френсис Брет Гарт. Флип (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 380-426
Фрэнсис Брет Гарт. Джентльмен из Лапорта (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 427-439
Френсис Брет Гарт. Находка в Сверкающей Звезде (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 440-477
Френсис Брет Гарт. В миссии Сан-Кармел (рассказ, перевод Р. С. Бобровой), стр. 478-517
Френсис Брет Гарт. Покинутый на Звездной Горе (рассказ, перевод М. Кан), стр. 518-547
Библиографическая справка, стр. 548-550Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78516
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Повести. Рассказы [печатный текст] / Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; Е. Грин, Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Елена Владимировна Осенева, Переводчик ; Анна Григорьевна Мурик, Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Л. Полякова, Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Александровна Бать, Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Самилла Рафаиловна Майзельс (1918 -), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Раиса Сергеевна Боброва, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик . - 1966 . - 548, [4] с. : ил.
90 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Во второй том сочинений вошли рассказы 1877-1884. "Тенкфул Блоссом", "Человек из Солано", "Мой приятель-бродяга", "Разговор в спальном вагоне", "История одного рудника" и др. Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Тэнкфул Блоссом (повесть, перевод Б. Томашевского), стр. 5-63
Френсис Брет Гарт. Человек из Солано (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 64-71
Френсис Брет Гарт. Мой приятель-бродяга (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 72-84
Френсис Брет Гарт. Разговор в спальном вагоне (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 85-91
Фрэнсис Брет Гарт. История одного рудника (повесть, перевод Н. Волжиной, Н. Дарузес), стр. 92-201
Френсис Брет Гарт. Человек со взморья (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 202-234
Фрэнсис Брет Гарт. Друг Роджера Катрона (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 235-249
Френсис Брет Гарт. Джинни (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 250-259
Френсис Брет Гарт. Святые с предгорий (рассказ, перевод Е. Осеневой), стр. 260-273
Френсис Брет Гарт. Кто был мой спокойный друг (рассказ, перевод А. Мурик), стр. 274-282
Фрэнсис Брет Гарт. Искатель должности (рассказ, перевод Е. Куниной), стр. 283-296
Фрэнсис Брет Гарт. Турист из Индианы (рассказ, перевод Л. Поляковой), стр. 297-307
Френсис Брет Гарт. Наследница (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 308-324
Френсис Брет Гарт. Великая дедвудская тайна (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 325-352
Фрэнсис Брет Гарт. Призрак Сьерры (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 353-360
Фрэнсис Брет Гарт. Питер Шредер (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 361-369
Френсис Брет Гарт. Флип (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 380-426
Фрэнсис Брет Гарт. Джентльмен из Лапорта (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 427-439
Френсис Брет Гарт. Находка в Сверкающей Звезде (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 440-477
Френсис Брет Гарт. В миссии Сан-Кармел (рассказ, перевод Р. С. Бобровой), стр. 478-517
Френсис Брет Гарт. Покинутый на Звездной Горе (рассказ, перевод М. Кан), стр. 518-547
Библиографическая справка, стр. 548-550Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78516 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010013 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Сага о Форсайтах, Том 1. Собственник. Последнее лето Форсайта. В петле. Пробуждение. Сдвется внаем / Джон Голсуорси
название коллекции: Сага о Форсайтах, Том 1 Заглавие : Собственник. Последнее лето Форсайта. В петле. Пробуждение. Сдвется внаем : романы Название оригинала : The Forsyte Saga Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Александр Вячеславович Яковлев (1974 -), Оформитель книги ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Н. А. Носова, Технический редактор Издательство: Москва : Эксмо-Пресс Дата выхода: 2000 Серии: Зарубежная классика Страницы: 847 с. Иллюстрации: портр. [1] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-004404-7 Цена: (в переплёте) : 150 р Примечание: 8000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Первая часть цикла о «Форсайтах» — «Сага о Форсайтах». История семейного клана представителей крупной буржуазии, в чьих судьбах, как в зеркале, отразилась судьба самой Англии на переломном периоде конца XIX — начала XX века.
Эпоха модернизма, Первая мировая, «джазовая культура» 20-х гг. — три поколения Форсайтов отражают, кажется, все типы личности этих эпох.
Но эта типичность образов героев эпопеи Голсуорси — лишь рамка для действительно интересного, увлекательного повествования о мужчинах и женщинах, любви и измене, ревности и ненависти, дружбе и предательстве.Примечание о содержании:
Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах (цикл)
Предисловие автора (статья, перевод М. Лорие), стр. 5-6
Собственник (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 7-274
Интерлюдия: Последнее лето Форсайта (повесть, перевод М. Лорие), стр. 275-314
В петле (роман, перевод М. Богословской-Бобровой), стр. 315-557
Интерлюдия: Пробуждение (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 558-575
Сдается внаем (роман, перевод Н. Вольпин), стр. 576-798Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9066 Сага о Форсайтах, Том 1. Собственник. Последнее лето Форсайта. В петле. Пробуждение. Сдвется внаем = The Forsyte Saga : романы [печатный текст] / Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Александр Вячеславович Яковлев (1974 -), Оформитель книги ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Н. А. Носова, Технический редактор . - Эксмо-Пресс, 2000 . - 847 с. : портр. [1] с. ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-04-004404-7 : (в переплёте) : 150 р
8000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Первая часть цикла о «Форсайтах» — «Сага о Форсайтах». История семейного клана представителей крупной буржуазии, в чьих судьбах, как в зеркале, отразилась судьба самой Англии на переломном периоде конца XIX — начала XX века.
Эпоха модернизма, Первая мировая, «джазовая культура» 20-х гг. — три поколения Форсайтов отражают, кажется, все типы личности этих эпох.
Но эта типичность образов героев эпопеи Голсуорси — лишь рамка для действительно интересного, увлекательного повествования о мужчинах и женщинах, любви и измене, ревности и ненависти, дружбе и предательстве.Примечание о содержании:
Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах (цикл)
Предисловие автора (статья, перевод М. Лорие), стр. 5-6
Собственник (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 7-274
Интерлюдия: Последнее лето Форсайта (повесть, перевод М. Лорие), стр. 275-314
В петле (роман, перевод М. Богословской-Бобровой), стр. 315-557
Интерлюдия: Пробуждение (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 558-575
Сдается внаем (роман, перевод Н. Вольпин), стр. 576-798Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9066 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98118 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Сага о Форсайтах. В 5 томах, Том 1. Собственник. последнее лето Форсайта / Джон Голсуорси
название коллекции: Сага о Форсайтах. В 5 томах, Том 1 Заглавие : Собственник. последнее лето Форсайта Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Игорь Евгеньевич Арясов (1946 -), Ответственный за выпуск ; И. А. Строганова, Ответственный за выпуск ; Михаил Григорьевич Рудаков (1933), Художник ; Б. С. Черкасов, Редактор ; Новелла Николаевна Матвеева (1930 - 2016), Автор сопроводительного материала Издательство: Тула : Левша Дата выхода: 1992 Серии: Проза Страницы: 479, [1] с. Иллюстрации: портр. Размер: 14 см ISBN (или иной код): 5-8306-0368-А Цена: (в переплёте) : 35 р Примечание: Текст печатается по изданию: Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах (серия "Библиотека классики").- Москва: Художественная литература, 1982.- 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в. Голсуорси, Джон (1867 - 1933) Голсуорси, Джон (1867 - 1933):Произведения:"Сага о Форсайтах":О них Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48536 Сага о Форсайтах. В 5 томах, Том 1. Собственник. последнее лето Форсайта [печатный текст] / Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Игорь Евгеньевич Арясов (1946 -), Ответственный за выпуск ; И. А. Строганова, Ответственный за выпуск ; Михаил Григорьевич Рудаков (1933), Художник ; Б. С. Черкасов, Редактор ; Новелла Николаевна Матвеева (1930 - 2016), Автор сопроводительного материала . - Левша, 1992 . - 479, [1] с. : портр. ; 14 см. - (Проза) .
ISSN : 5-8306-0368-А : (в переплёте) : 35 р
Текст печатается по изданию: Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах (серия "Библиотека классики").- Москва: Художественная литература, 1982.- 100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в. Голсуорси, Джон (1867 - 1933) Голсуорси, Джон (1867 - 1933):Произведения:"Сага о Форсайтах":О них Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48536 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 85182 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений в 10 томах, Т. 10. Наш общий друг / Чарлз Диккенс
название коллекции: Собрание сочинений в 10 томах, Т. 10 Заглавие : Наш общий друг Тип материала: печатный текст Авторы: Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Бердикова, Редактор ; Нина Федоровна Кулиш, Редактор ; Нина Павловна Михальская (1925 - 2009), Автор послесловия, концовки ; Сергей Сергеевич Гераскевич (1949 -), Художник ; Марк Стоун (1840 - 1921), Художник Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1987 Страницы: 734, [2] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 4 р. 80 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Жемчужина великого Диккенса, его последний завершенный роман.
Англия 1860-х годов. Страна, где наконец научились ценить не только происхождение и родословную, но и предприимчивость, сильный характер и обаяние. Однако у каждой медали есть оборотная сторона - и вот уже аристократические салоны Лондона наводнили не только преуспевающие бизнесмены, Но и сомнительные нувориши и авантюристы...
Таков фон, на котором разворачивается головокружительно увлекательная, полная приключений история "мусорщика-миллионера", его объявленного убитым наследника и прекрасной девушки, "завещанной" в супруги тому, кто получит нажитое на мусоре огромное состояние...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38903 Собрание сочинений в 10 томах, Т. 10. Наш общий друг [печатный текст] / Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Бердикова, Редактор ; Нина Федоровна Кулиш, Редактор ; Нина Павловна Михальская (1925 - 2009), Автор послесловия, концовки ; Сергей Сергеевич Гераскевич (1949 -), Художник ; Марк Стоун (1840 - 1921), Художник . - Москва : Художественная литература, 1987 . - 734, [2] с. : ил.
(в переплёте) : 4 р. 80 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Жемчужина великого Диккенса, его последний завершенный роман.
Англия 1860-х годов. Страна, где наконец научились ценить не только происхождение и родословную, но и предприимчивость, сильный характер и обаяние. Однако у каждой медали есть оборотная сторона - и вот уже аристократические салоны Лондона наводнили не только преуспевающие бизнесмены, Но и сомнительные нувориши и авантюристы...
Таков фон, на котором разворачивается головокружительно увлекательная, полная приключений история "мусорщика-миллионера", его объявленного убитым наследника и прекрасной девушки, "завещанной" в супруги тому, кто получит нажитое на мусоре огромное состояние...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38903 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0326311 84.4Вл Книга Читальный зал ЦБ Романы Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 1. Рассказы. Очерки. Фиеста (и восходит солнце) / Эрнест Миллер Хемингуэй
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 1 Заглавие : Рассказы. Очерки. Фиеста (и восходит солнце) Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Автор предисловия ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1981 Страницы: 670, [2] с. Иллюстрации: портр Цена: (в переплёте) : 3 р. 90 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Наш современник Эрнест Хемингуэй / Б. Грибанов. Рассказы. Очерки: У нас в Мичигане ; Книга рассказов "В наше время": В порту Смирны ; Из книги рассказов "Мужчины без женщин": Непобежденный ; В чужой стране ; Белые слоны ; Убийцы ; Che ti dice la patria? ; Пятьдесят тысяч ; Десять индейцев ; Канарейку в подарок ; Альпийская идиллия ; Гонка преследования ; Сегодня пятница ; Банальная история ; На сон грядущий ; Из книги рассказов "победитель не получает ничего": После шторма ; Там, где чисто, светло ; Свет мира ; Какими вы не будете ; Мать красавчика ; Посвящается Швейцарии ; Ожидание ; Вино Вайоминга ; Дайте рецепт, доктор ; Отцы и дети ; Рассказы разных лет: О писательстве ; Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера ; Рог быка ; Снега Килиманджаро ; Нужна собака-поводырь ; Очерки: Маэстро задает вопросы ; Кто убил ветеранов войны во Флориде ; Крылья над Африкой ; фиеста (и восходит солнце): роман ; Молодой Хемингуэй и "потерянное поколение" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39045 Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 1. Рассказы. Очерки. Фиеста (и восходит солнце) [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Автор предисловия ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1981 . - 670, [2] с. : портр.
(в переплёте) : 3 р. 90 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Наш современник Эрнест Хемингуэй / Б. Грибанов. Рассказы. Очерки: У нас в Мичигане ; Книга рассказов "В наше время": В порту Смирны ; Из книги рассказов "Мужчины без женщин": Непобежденный ; В чужой стране ; Белые слоны ; Убийцы ; Che ti dice la patria? ; Пятьдесят тысяч ; Десять индейцев ; Канарейку в подарок ; Альпийская идиллия ; Гонка преследования ; Сегодня пятница ; Банальная история ; На сон грядущий ; Из книги рассказов "победитель не получает ничего": После шторма ; Там, где чисто, светло ; Свет мира ; Какими вы не будете ; Мать красавчика ; Посвящается Швейцарии ; Ожидание ; Вино Вайоминга ; Дайте рецепт, доктор ; Отцы и дети ; Рассказы разных лет: О писательстве ; Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера ; Рог быка ; Снега Килиманджаро ; Нужна собака-поводырь ; Очерки: Маэстро задает вопросы ; Кто убил ветеранов войны во Флориде ; Крылья над Африкой ; фиеста (и восходит солнце): роман ; Молодой Хемингуэй и "потерянное поколение" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39045 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0107261 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 3. Пятая колонна. По ком звонит колокол. Рассказы. Очерки. Речи / Эрнест Миллер Хемингуэй
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 3 Заглавие : Пятая колонна. По ком звонит колокол. Рассказы. Очерки. Речи Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Константин Михайлович Симонов (1915 - 1979), Автор послесловия, концовки ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1982 Страницы: 685, [3] с Цена: (в переплёте) : 4 р. 20 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961):Воспоминания, записки и т.п. Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Американцам, павшим за Испанию ; Пятая колонна : пьеса ; По ком звонит колокол: роман ; Рассказы. Очерки. Речи: Писатель и война ; Испанский репортаж ; Испанская земля ; Разоблачение ; Мотылек и танк ; Старик у моста ; Мадридские шоферы ; Американский боец ; Все храбрые ; Ночь перед боем ; Никто никогда не умирает ; Испанская тема в творчестве Хемингуэя / Константин Симонов Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39050 Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 3. Пятая колонна. По ком звонит колокол. Рассказы. Очерки. Речи [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Константин Михайлович Симонов (1915 - 1979), Автор послесловия, концовки ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1982 . - 685, [3] с.
(в переплёте) : 4 р. 20 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961):Воспоминания, записки и т.п. Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Американцам, павшим за Испанию ; Пятая колонна : пьеса ; По ком звонит колокол: роман ; Рассказы. Очерки. Речи: Писатель и война ; Испанский репортаж ; Испанская земля ; Разоблачение ; Мотылек и танк ; Старик у моста ; Мадридские шоферы ; Американский боец ; Все храбрые ; Ночь перед боем ; Никто никогда не умирает ; Испанская тема в творчестве Хемингуэя / Константин Симонов Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39050 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0124141 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 4. Старик и море. Опасное лето. Праздник, который всегда с тобой. Острова в океане / Эрнест Миллер Хемингуэй
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 4 Заглавие : Старик и море. Опасное лето. Праздник, который всегда с тобой. Острова в океане Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Михаил Ильич Брук (1929 - 2002), Переводчик ; Леонид Григорьевич Петров (1919 - 1978), Переводчик ; Феликс Абрамович Розенталь, Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1982 Страницы: 733, [3] с Цена: (в переплёте) : 4 р. 50 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961) Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961):Биографии Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39093 Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 4. Старик и море. Опасное лето. Праздник, который всегда с тобой. Острова в океане [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Михаил Ильич Брук (1929 - 2002), Переводчик ; Леонид Григорьевич Петров (1919 - 1978), Переводчик ; Феликс Абрамович Розенталь, Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1982 . - 733, [3] с.
(в переплёте) : 4 р. 50 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961) Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961):Биографии Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39093 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 14283 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений. В 6 томах, Том 2. Сила и слава. Суть дела. Конец одной любовной связи / Грэм Грин
название коллекции: Собрание сочинений. В 6 томах, Том 2 Заглавие : Сила и слава. Суть дела. Конец одной любовной связи : Романы Тип материала: печатный текст Авторы: Грэм Грин (1904 - 1991), Автор ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Редактор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; С. Филюшкина, Корректор печатного текста ; Давид Борисович Шимилис (1921), Художник ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1993 Страницы: 605, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Цена: (в переплёте) : 1000 р Примечание: Издание выпущено по Федеральной целевой программе книгоиздания России.- 115000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44290 Собрание сочинений. В 6 томах, Том 2. Сила и слава. Суть дела. Конец одной любовной связи : Романы [печатный текст] / Грэм Грин (1904 - 1991), Автор ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Редактор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; С. Филюшкина, Корректор печатного текста ; Давид Борисович Шимилис (1921), Художник ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1993 . - 605, [3] с. : орнаменты.
(в переплёте) : 1000 р
Издание выпущено по Федеральной целевой программе книгоиздания России.- 115000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44290 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 537661 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений. В 6 томах, Том 3. Тихий американец. На человек в Гаване. Ценой потери / Грэм Грин
название коллекции: Собрание сочинений. В 6 томах, Том 3 Заглавие : Тихий американец. На человек в Гаване. Ценой потери : Романы Тип материала: печатный текст Авторы: Грэм Грин (1904 - 1991), Автор ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Редактор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; С. Филюшкина, Корректор печатного текста ; Давид Борисович Шимилис (1921), Художник ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; С. Митина (1 мая 1922 – 2000) , Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1994 Страницы: 573, [3] с. Иллюстрации: орнаменты ISBN (или иной код): 978-5-280-02184-6 Цена: (в переплёте) : 1000 р Примечание: Издание выпущено по Федеральной целевой программе книгоиздания России.- 115000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44288 Собрание сочинений. В 6 томах, Том 3. Тихий американец. На человек в Гаване. Ценой потери : Романы [печатный текст] / Грэм Грин (1904 - 1991), Автор ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Редактор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; С. Филюшкина, Корректор печатного текста ; Давид Борисович Шимилис (1921), Художник ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; С. Митина (1 мая 1922 – 2000) , Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1994 . - 573, [3] с. : орнаменты.
ISBN : 978-5-280-02184-6 : (в переплёте) : 1000 р
Издание выпущено по Федеральной целевой программе книгоиздания России.- 115000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44288 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0535781 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений. В 6 томах, Том 4. Комедианты. Путешествия с тетушкой / Грэм Грин
название коллекции: Собрание сочинений. В 6 томах, Том 4 Заглавие : Комедианты. Путешествия с тетушкой : Романы Тип материала: печатный текст Авторы: Грэм Грин (1904 - 1991), Автор ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Редактор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; С. Филюшкина, Корректор печатного текста ; Давид Борисович Шимилис (1921), Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Рахманова (1930), Переводчик ; Азалия Александровна Ставиская, Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1996 Страницы: 637, [3] с. Иллюстрации: орнаменты ISBN (или иной код): 978-5-280-02185-3 Цена: (в переплёте) : 3000 р Примечание: Издание выпущено по Федеральной целевой программе книгоиздания России.- 20000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44299 Собрание сочинений. В 6 томах, Том 4. Комедианты. Путешествия с тетушкой : Романы [печатный текст] / Грэм Грин (1904 - 1991), Автор ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Редактор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; С. Филюшкина, Корректор печатного текста ; Давид Борисович Шимилис (1921), Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Рахманова (1930), Переводчик ; Азалия Александровна Ставиская, Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1996 . - 637, [3] с. : орнаменты.
ISBN : 978-5-280-02185-3 : (в переплёте) : 3000 р
Издание выпущено по Федеральной целевой программе книгоиздания России.- 20000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44299 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0552471 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно