Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Элла Владимировна Венгерова (1936 -)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииГолубка. Три истории и одно наблюдение / Патрик Зюскинд
Заглавие : Голубка. Три истории и одно наблюдение : 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Патрик Зюскинд (1949), Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2019] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Азбука-бестселлер Страницы: 187, [5] с. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-389-16434-5 Цена: (суперобложка: в переплёте) : 274 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В этой книге Патрика Зюскинда, известного во всем мире автора романа «Парфюмер», публикуются его повесть «Голубка» и рассказы. Писатель раскрывается здесь как замечательный новеллист, тонкий психолог, человек, наделенный чувством юмора и редкой фантазией… Примечание о содержании: Голубка: повесть; Рассказы: Три истории: Тяга к глубине; Сражение; Завещание мэтра Мюссара; ...И одно наблюдение: Amnesie in litteris Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61084 Голубка. Три истории и одно наблюдение : 16+ [печатный текст] / Патрик Зюскинд (1949), Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2019] . - 187, [5] с. ; 17 см. - (Азбука-бестселлер) .
ISBN : 978-5-389-16434-5 : (суперобложка: в переплёте) : 274 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В этой книге Патрика Зюскинда, известного во всем мире автора романа «Парфюмер», публикуются его повесть «Голубка» и рассказы. Писатель раскрывается здесь как замечательный новеллист, тонкий психолог, человек, наделенный чувством юмора и редкой фантазией… Примечание о содержании: Голубка: повесть; Рассказы: Три истории: Тяга к глубине; Сражение; Завещание мэтра Мюссара; ...И одно наблюдение: Amnesie in litteris Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61084 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89721 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Голубка. Три истории и одно наблюдение. Контрабас / Патрик Зюскинд
Заглавие : Голубка. Три истории и одно наблюдение. Контрабас : 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Патрик Зюскинд (1949), Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Илья Кучма, Оформитель обложки ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Нина Сергеевна Литвинец (1947 -), Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2021] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Азбука-бестселлер Страницы: 251, [5] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-19751-0 Цена: (суперобложка: в переплёте) : 296 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Патрик Зюскинд относится к числу самых популярных писателей ХХ века. Правда, нередко его называют автором лишь одного романа — «Парфюмер». Познакомившись с этой книгой, читатель легко убедится, что такое мнение ошибочно. Под одной обложкой собраны повесть «Голубка» («маленький шедевр в прозе»), четыре сравнительно коротких, но бесспорно интересных рассказа и пьеса «Контрабас», первое произведение Зюскинда, в котором поднимается тема «маленького» человека. Здесь автор раскрывается как великолепный психолог, мистификатор, человек, наделенный тонким чувством юмора и редкой фантазией. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73959 Голубка. Три истории и одно наблюдение. Контрабас : 16+ [печатный текст] / Патрик Зюскинд (1949), Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Илья Кучма, Оформитель обложки ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Нина Сергеевна Литвинец (1947 -), Переводчик . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2021] . - 251, [5] с. ; 21 см. - (Азбука-бестселлер) .
ISBN : 978-5-389-19751-0 : (суперобложка: в переплёте) : 296 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Патрик Зюскинд относится к числу самых популярных писателей ХХ века. Правда, нередко его называют автором лишь одного романа — «Парфюмер». Познакомившись с этой книгой, читатель легко убедится, что такое мнение ошибочно. Под одной обложкой собраны повесть «Голубка» («маленький шедевр в прозе»), четыре сравнительно коротких, но бесспорно интересных рассказа и пьеса «Контрабас», первое произведение Зюскинда, в котором поднимается тема «маленького» человека. Здесь автор раскрывается как великолепный психолог, мистификатор, человек, наделенный тонким чувством юмора и редкой фантазией. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73959 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94836 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Живи и давай жить другим / Хендрик Грун
Заглавие : Живи и давай жить другим : Роман: 12+ Название оригинала : Leven en laten leven Тип материала: печатный текст Авторы: Хендрик Грун, Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск ; Наталья Герасимова, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2022] Другое издательство: Москва : CORPUS Серии: Corpus.(roman) No. Выпуск: 693 Страницы: 314, [6] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-116393-8 Цена: (в переплёте) : 470 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut) Ключевые слова: Литературно-художественные издания нидерландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация:
Артур Опхоф – заурядный офисный работник средних лет, и его жизнь уныла и однообразна. Его друзья – средней руки мерзавцы, тесть – воплощение старческого эгоизма, а жена Афра, которую он так любил в молодости, оказалась вдруг подозрительной, сварливой, бесплодной и напрочь лишенной чувства юмора. С течением времени супруги так отдалились друг от друга, что совсем утратили взаимопонимание. Теперь они изводят друг друга одним своим существованием: она его – мелкой бесполезной работой, он ее – долгим и упорным бездельем.
Итак, их жизнь не только утратила все краски, но и наполнилась ядом ежедневных пустячных склок. Как быть? Отравлять друг другу жизнь и дальше не представляется возможным. Развод – тоже не вариант… Так что же делать в ситуации, когда остается только лечь в гроб и… Секундочку! Кажется, у Артура появилась идея. Если вкус к жизни утрачен, то никогда не поздно попробовать на вкус смерть.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76711 Живи и давай жить другим = Leven en laten leven : Роман: 12+ [печатный текст] / Хендрик Грун, Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск ; Наталья Герасимова, Технический редактор . - АСТ : Москва : CORPUS, [2022] . - 314, [6] с. : ил. ; 21 см. - (Corpus.(roman); Выпуск: 693) .
ISBN : 978-5-17-116393-8 : (в переплёте) : 470 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания нидерландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация:
Артур Опхоф – заурядный офисный работник средних лет, и его жизнь уныла и однообразна. Его друзья – средней руки мерзавцы, тесть – воплощение старческого эгоизма, а жена Афра, которую он так любил в молодости, оказалась вдруг подозрительной, сварливой, бесплодной и напрочь лишенной чувства юмора. С течением времени супруги так отдалились друг от друга, что совсем утратили взаимопонимание. Теперь они изводят друг друга одним своим существованием: она его – мелкой бесполезной работой, он ее – долгим и упорным бездельем.
Итак, их жизнь не только утратила все краски, но и наполнилась ядом ежедневных пустячных склок. Как быть? Отравлять друг другу жизнь и дальше не представляется возможным. Развод – тоже не вариант… Так что же делать в ситуации, когда остается только лечь в гроб и… Секундочку! Кажется, у Артура появилась идея. Если вкус к жизни утрачен, то никогда не поздно попробовать на вкус смерть.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76711 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96253 84.4Н Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Парфюмер / Патрик Зюскинд
Заглавие : Парфюмер : История одного убийцы: Роман, 1985 год Название оригинала : Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders Тип материала: печатный текст Авторы: Патрик Зюскинд (1949), Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Галина Алексеевна Соловьева, Ответственный за выпуск Издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Дата выхода: 2007 Серии: azbooka - the best Страницы: 315 [5] с. ISBN (или иной код): 978-5-911813-92-5 Цена: (в переплёте) : 171 р Примечание: Другие названия: Парфюмер, Аромат / Das Parfum.- 15 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Роман «Парфюмер» стал одним из самых популярных немецкоязычных романов двадцатого столетия, переведенный с тех пор на десятки языков и в течение многих лет занимающий прочное место в первой десятке бестселлеров на западном да и на российском книжном рынке. Успех романа «Парфюмер» у читателей можно объяснить тремя вещами: юмором автора, его почти контрабандным наслаждением языком и напоминающей о Чехове слабости к одиночкам и неудачникам. Именно одним из таких персонажей является герой его романа «Парфюмер» Жан-Батист Гренуй. С трудом пришедший в этот мир, росший в нужде и одиночестве, он называет себя «клещом на дереве», который «специально делает себя маленьким и неприметным, чтобы никто не заметил и не растоптал его». Гренуй, маленький и безобразный, отданный кормилице, не имел никаких шансов в общественной иерархии: в вонючем Париже XVIII века он имел еще одно позорное пятно, неподдающееся никаким логическим объяснениям и оттого еще более явственное и пугающее — он ничем не пах. Роман написан с большим мастерством и эрудицией: как в исторических вопросах, так и в вопросах психологии выдающегося аутсайдера. Он сильно отличается от современных литературных однодневок. Написанный в традиционной манере, роман «Парфюмер» по замыслу автора не должен быть скучным и он избежал этого, проводя своего героя через воняющую Францию XVIII столетия, живописуя читателю яркие и обоняемые сюжетные картины. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14477 Парфюмер = Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders : История одного убийцы: Роман, 1985 год [печатный текст] / Патрик Зюскинд (1949), Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Галина Алексеевна Соловьева, Ответственный за выпуск . - Азбука-Аттикус, 2007 . - 315 [5] с.. - (azbooka - the best) .
ISBN : 978-5-911813-92-5 : (в переплёте) : 171 р
Другие названия: Парфюмер, Аромат / Das Parfum.- 15 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Роман «Парфюмер» стал одним из самых популярных немецкоязычных романов двадцатого столетия, переведенный с тех пор на десятки языков и в течение многих лет занимающий прочное место в первой десятке бестселлеров на западном да и на российском книжном рынке. Успех романа «Парфюмер» у читателей можно объяснить тремя вещами: юмором автора, его почти контрабандным наслаждением языком и напоминающей о Чехове слабости к одиночкам и неудачникам. Именно одним из таких персонажей является герой его романа «Парфюмер» Жан-Батист Гренуй. С трудом пришедший в этот мир, росший в нужде и одиночестве, он называет себя «клещом на дереве», который «специально делает себя маленьким и неприметным, чтобы никто не заметил и не растоптал его». Гренуй, маленький и безобразный, отданный кормилице, не имел никаких шансов в общественной иерархии: в вонючем Париже XVIII века он имел еще одно позорное пятно, неподдающееся никаким логическим объяснениям и оттого еще более явственное и пугающее — он ничем не пах. Роман написан с большим мастерством и эрудицией: как в исторических вопросах, так и в вопросах психологии выдающегося аутсайдера. Он сильно отличается от современных литературных однодневок. Написанный в традиционной манере, роман «Парфюмер» по замыслу автора не должен быть скучным и он избежал этого, проводя своего героя через воняющую Францию XVIII столетия, живописуя читателю яркие и обоняемые сюжетные картины. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14477 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 75849 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Парфюмер / Патрик Зюскинд
Заглавие : Парфюмер : История одного убийцы: Роман, 1985 год: 18+ Название оригинала : Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders Тип материала: печатный текст Авторы: Патрик Зюскинд (1949), Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Автор послесловия, концовки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2016] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука Серии: The Big Book Страницы: 315, [5] с. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-389-12332-8 Цена: 160 р Примечание: В выпускных данных: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Другие названия: Парфюмер, Аромат / Das Parfum.- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Роман «Парфюмер» стал одним из самых популярных немецкоязычных романов двадцатого столетия, переведенный с тех пор на десятки языков и в течение многих лет занимающий прочное место в первой десятке бестселлеров на западном да и на российском книжном рынке. Успех романа «Парфюмер» у читателей можно объяснить тремя вещами: юмором автора, его почти контрабандным наслаждением языком и напоминающей о Чехове слабости к одиночкам и неудачникам. Именно одним из таких персонажей является герой его романа «Парфюмер» Жан-Батист Гренуй. С трудом пришедший в этот мир, росший в нужде и одиночестве, он называет себя «клещом на дереве», который «специально делает себя маленьким и неприметным, чтобы никто не заметил и не растоптал его». Гренуй, маленький и безобразный, отданный кормилице, не имел никаких шансов в общественной иерархии: в вонючем Париже XVIII века он имел еще одно позорное пятно, неподдающееся никаким логическим объяснениям и оттого еще более явственное и пугающее — он ничем не пах. Роман написан с большим мастерством и эрудицией: как в исторических вопросах, так и в вопросах психологии выдающегося аутсайдера. Он сильно отличается от современных литературных однодневок. Написанный в традиционной манере, роман «Парфюмер» по замыслу автора не должен быть скучным и он избежал этого, проводя своего героя через воняющую Францию XVIII столетия, живописуя читателю яркие и обоняемые сюжетные картины. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79588 Парфюмер = Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders : История одного убийцы: Роман, 1985 год: 18+ [печатный текст] / Патрик Зюскинд (1949), Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Автор послесловия, концовки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации . - Азбука : Санкт-Петербург : Азбука, [2016] . - 315, [5] с. ; 17 см. - (The Big Book) .
ISBN : 978-5-389-12332-8 : 160 р
В выпускных данных: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Другие названия: Парфюмер, Аромат / Das Parfum.- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Роман «Парфюмер» стал одним из самых популярных немецкоязычных романов двадцатого столетия, переведенный с тех пор на десятки языков и в течение многих лет занимающий прочное место в первой десятке бестселлеров на западном да и на российском книжном рынке. Успех романа «Парфюмер» у читателей можно объяснить тремя вещами: юмором автора, его почти контрабандным наслаждением языком и напоминающей о Чехове слабости к одиночкам и неудачникам. Именно одним из таких персонажей является герой его романа «Парфюмер» Жан-Батист Гренуй. С трудом пришедший в этот мир, росший в нужде и одиночестве, он называет себя «клещом на дереве», который «специально делает себя маленьким и неприметным, чтобы никто не заметил и не растоптал его». Гренуй, маленький и безобразный, отданный кормилице, не имел никаких шансов в общественной иерархии: в вонючем Париже XVIII века он имел еще одно позорное пятно, неподдающееся никаким логическим объяснениям и оттого еще более явственное и пугающее — он ничем не пах. Роман написан с большим мастерством и эрудицией: как в исторических вопросах, так и в вопросах психологии выдающегося аутсайдера. Он сильно отличается от современных литературных однодневок. Написанный в традиционной манере, роман «Парфюмер» по замыслу автора не должен быть скучным и он избежал этого, проводя своего героя через воняющую Францию XVIII столетия, живописуя читателю яркие и обоняемые сюжетные картины. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79588 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96783 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно
Работает в РГГУ на кафедре европейских языков Института лингвистики с 1994г. в должности старшего преподавателя, кандидат филологических наук. Ведёт практический курс немецкого языка и факультативный курс по художественному переводу.
Окончила филологический факультет МГУ по специальности «Немецкий язык и литература».
До поступления в РГГУ преподавала немецкий в МГУ и других вузах, работала в ВГБИЛ в должности главного библиографа, в Институте культуры в должности заведующего сектором отдела информации, в издательстве «Искусство» в должности старшего редактора.
Занимается Э.В. Венгерова переводом художественной литературы с немецкого и польского языков (проза, поэзия, драматургия, публицистика). В её переводе были опубликованы произведения Петра Хакса, Хайнера Мюллера, Гюнтера Вальрафа, Патрика Зюскинда, Дитера Форте, Эдена фон Хорвата, Рышарда Капусциньского, Фердинанда Брукнера, Георга Бюхнера, Эриха-Марии Ремарка и др.
Составляла комментарии к изданиям Альфреда де Виньи, Гуго фон Гофмансталя и Петера Хакса.
Публикуется в журнале «Иностранная литература» и еженедельнике «Экран и сцена», где ведёт свою колонку «Пятое измерение».
Состоит Э.В. Венгерова в Российской гильдии переводчиков и в Европейской коллегии переводчиков (Германия, г.Штрален).