Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииЛюбовь. Страдание. Надежда / Клайв Стейплз Льюис
Заглавие : Любовь. Страдание. Надежда : Притчи. Трактаты Тип материала: печатный текст Авторы: Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Ольга Юрьевна Бойцова (1961 -), Редактор ; О. А. Карелина, Художник ; Ю. А. Мухин, Технический редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; И. Череватая, Переводчик Издательство: Москва : Республика Дата выхода: 1992 Страницы: 432 с. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-250-01733-6 Цена: (в переплёте) : 78 р Примечание: Именной указатель: с. 428.- 45 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Клайв Стейплз Льюис (1898-1963) — английский писатель, уже ставший в англоязычных странах и легендой, и учителем. В книге собраны наиболее известные произведения — "Любовь", "Страдание", "Письма Баламута", "Человек отменяется" и др.
Книга предназначена всем интересующимся духовно-нравственной проблематикой, историей религии и культуры.Примечание о содержании: Несколько слов о Клайве С. Льюисе, стр. 3-10
Притчи
К. С. Льюис. Письма Баламута (повесть, перевод Т. Шапошниковой), стр. 11-69
К. С. Льюис. Баламут предлагает тост (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 70-78
К. С. Льюис. Расторжение брака (повесть, перевод Н. Трауберг), стр. 79-122
Трактаты
К. С. Льюис. Страдание (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 125-184
К. С. Льюис. Человек отменяется (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 185-207
К. С. Льюис. Любовь (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 208-261
Клайв Стейплз Льюис. Просто христианство (эссе, перевод И. Череватой), стр. 262-401
Комментарии, стр. 402-427Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78712 Любовь. Страдание. Надежда : Притчи. Трактаты [печатный текст] / Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Ольга Юрьевна Бойцова (1961 -), Редактор ; О. А. Карелина, Художник ; Ю. А. Мухин, Технический редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; И. Череватая, Переводчик . - Москва : Республика, 1992 . - 432 с. ; 22 см.
ISBN : 978-5-250-01733-6 : (в переплёте) : 78 р
Именной указатель: с. 428.- 45 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Клайв Стейплз Льюис (1898-1963) — английский писатель, уже ставший в англоязычных странах и легендой, и учителем. В книге собраны наиболее известные произведения — "Любовь", "Страдание", "Письма Баламута", "Человек отменяется" и др.
Книга предназначена всем интересующимся духовно-нравственной проблематикой, историей религии и культуры.Примечание о содержании: Несколько слов о Клайве С. Льюисе, стр. 3-10
Притчи
К. С. Льюис. Письма Баламута (повесть, перевод Т. Шапошниковой), стр. 11-69
К. С. Льюис. Баламут предлагает тост (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 70-78
К. С. Льюис. Расторжение брака (повесть, перевод Н. Трауберг), стр. 79-122
Трактаты
К. С. Льюис. Страдание (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 125-184
К. С. Льюис. Человек отменяется (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 185-207
К. С. Льюис. Любовь (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 208-261
Клайв Стейплз Льюис. Просто христианство (эссе, перевод И. Череватой), стр. 262-401
Комментарии, стр. 402-427Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78712 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0519811 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Письма Баламута / Клайв Стейплз Льюис
Заглавие : Письма Баламута : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2020] Серии: Эксклюзивная классика Страницы: 222, [2] с. Размер: 19 см ISBN (или иной код): 978-5-17-132903-7 Цена: (в переплёте) : 223 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).-В книге плетенная закладка кориченевого цвета.- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Нет пророка в своем отечестве", – это столь любимое писателями изречение вполне мог бы подтвердить и Льюис, ведь "Письма Баламута", первое опубликованное им художественное произведение, оказалось практически незамеченным на родине, и лишь шумный успех в США заставил британцев по достоинству оценить литературный талант нового автора.
Сюжет "Писем Баламута" несложен – маститый, многого добившийся в адской иерархии бес отечески наставляет неискушенного племянника, делающего первые шаги на пути уловления человеческих душ. Дебютное задание бесенка в дьявольском высшем обществе – совращение добродетельного молодого англичанина. Юноша только-только вступил на путь веры, и его неокрепший дух представляется легкой добычей юному бесу.
В сборник также входит примыкающий к "Письмам Баламута" рассказ "Баламут предлагает тост".Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71439 Письма Баламута : сборник: 16+ [печатный текст] / Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор . - АСТ, [2020] . - 222, [2] с. ; 19 см. - (Эксклюзивная классика) .
ISBN : 978-5-17-132903-7 : (в переплёте) : 223 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).-В книге плетенная закладка кориченевого цвета.- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Нет пророка в своем отечестве", – это столь любимое писателями изречение вполне мог бы подтвердить и Льюис, ведь "Письма Баламута", первое опубликованное им художественное произведение, оказалось практически незамеченным на родине, и лишь шумный успех в США заставил британцев по достоинству оценить литературный талант нового автора.
Сюжет "Писем Баламута" несложен – маститый, многого добившийся в адской иерархии бес отечески наставляет неискушенного племянника, делающего первые шаги на пути уловления человеческих душ. Дебютное задание бесенка в дьявольском высшем обществе – совращение добродетельного молодого англичанина. Юноша только-только вступил на путь веры, и его неокрепший дух представляется легкой добычей юному бесу.
В сборник также входит примыкающий к "Письмам Баламута" рассказ "Баламут предлагает тост".Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71439 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94070 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Хроники Нарнии. "Покорители зари", или Плавание на край света. Серебряное колесо. Последняя битва / Клайв Стейплз Льюис
название коллекции: Хроники Нарнии Заглавие : "Покорители зари", или Плавание на край света. Серебряное колесо. Последняя битва : повести из эпопеи: [12+: для детей старше 12 лет] Тип материала: печатный текст Авторы: Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Паулин Диана Бэйнс (1922 - 2008), Художник ; Клифф Нильсен, Оформитель переплета ; Александр Воробьёв, Оформитель переплета ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова (1960 -), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2014 Серии: Всемирная классика приключений Страницы: 490, [6] с. Иллюстрации: ил., портр., карты ISBN (или иной код): 978-5-699-72745-2 Цена: (в переплёте) : 240 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (На основании ФЗ № 436 от 29.12.2010).- Заглавие обложки: Хроники Нарнии: Последняя битва.- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты фэнтези Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Древние мифы, старинные предания и волшебные сказки, детские впечатления и взрослые размышления прекрасного английского писателя Клайва С. Льюиса легли в основу семи повестей эпопеи "Хроники Нарнии", ставшей одной из самых известных и любимых книг детей и взрослых во всем мире. Читая книгу, вы будете открывать чарующий волшебный мир Нарнии - и попадете в страну, которую могут по-настоящему увидеть только дети и люди с чистой душой и открытым сердцем.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38040 Хроники Нарнии. "Покорители зари", или Плавание на край света. Серебряное колесо. Последняя битва : повести из эпопеи: [12+: для детей старше 12 лет] [печатный текст] / Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Паулин Диана Бэйнс (1922 - 2008), Художник ; Клифф Нильсен, Оформитель переплета ; Александр Воробьёв, Оформитель переплета ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова (1960 -), Переводчик . - Эксмо, 2014 . - 490, [6] с. : ил., портр., карты. - (Всемирная классика приключений) .
ISBN : 978-5-699-72745-2 : (в переплёте) : 240 р
В выпускных данных: 12+ (На основании ФЗ № 436 от 29.12.2010).- Заглавие обложки: Хроники Нарнии: Последняя битва.- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты фэнтези Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Древние мифы, старинные предания и волшебные сказки, детские впечатления и взрослые размышления прекрасного английского писателя Клайва С. Льюиса легли в основу семи повестей эпопеи "Хроники Нарнии", ставшей одной из самых известных и любимых книг детей и взрослых во всем мире. Читая книгу, вы будете открывать чарующий волшебный мир Нарнии - и попадете в страну, которую могут по-настоящему увидеть только дети и люди с чистой душой и открытым сердцем.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38040 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84261 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно 84188 84.4Вл Книга Филиал №3 Детская литература Доступно 82514 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детская литература Доступно Хроники Нарнии. "Покоритель зари" , или Плавание на край света / Клайв Стейплз Льюис
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76666 84Ср Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Хроники Нарнии, Часть 2. Принц Каспиан. "Покоритель зари" или Плавание на край света. Серебряное кресло. Последняя битва / Клайв Стейплз Льюис
название коллекции: Хроники Нарнии, Часть 2 Заглавие : Принц Каспиан. "Покоритель зари" или Плавание на край света. Серебряное кресло. Последняя битва : сказки Тип материала: печатный текст Авторы: Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Елена Вацлавовна Романова (1949 -), Художник ; Ольга Бухина, Переводчик ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; Л. Н. Григорьева, Редактор ; В. М. Рогова, Технический редактор ; Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова (1960 -), Переводчик Издательство: Москва : Гендальф-Мет Дата выхода: 1992 Страницы: 573, [3] с. Иллюстрации: ил. + вкдладные [6] л. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 5-88044-001х Цена: (в переплёте) : 50 р Примечание: 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английсская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79428 Хроники Нарнии, Часть 2. Принц Каспиан. "Покоритель зари" или Плавание на край света. Серебряное кресло. Последняя битва : сказки [печатный текст] / Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Елена Вацлавовна Романова (1949 -), Художник ; Ольга Бухина, Переводчик ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; Л. Н. Григорьева, Редактор ; В. М. Рогова, Технический редактор ; Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова (1960 -), Переводчик . - Москва : Гендальф-Мет, 1992 . - 573, [3] с. : ил. + вкдладные [6] л. ; 21 см.
ISSN : 5-88044-001х : (в переплёте) : 50 р
200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английсская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79428 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96775 84.4Вл Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Романы для детей Доступно
Окончила ЛГУ (1969) и аспирантуру (1972), в 1973 году, защитив диссертацию под руководством Соломона Михлина, получила степень кандидата физико-математических наук.
В 1973—1990 годы на научно-педагогической работе в вузах Ленинграда: ассистент, старший преподаватель, доцент. Дважды была вынуждена уволиться за дружбу с известными диссидентами.
В 1990 году вместе с мужем Владимиром Мазьей эмигрировала в Швецию.
С июля 1991 по сентябрь 2013 год — ассоциированный профессор отделения математики Линчёпингского университета, в 2004—2008 годы — профессор университета Огайо.
С октября 2013 года работает в должности профессора с неполной занятостью на математическом отделении Королевского технологического института в Стокгольме.
Награды: премия Вердагера (2003), премия Туреусов (2010).
Автор 4 книг. Перевела на русский язык книги Клайва Льюиса «The Voyage of the Dawn Treader», «The Silver Chair», «Screwtape Letters», опубликованные в России в 1991—1992 годы. Начиная с 2005 года, перевела на русский язык несколько книг шведских писателей Свена Нурдквиста и Стига Ларссона.