[статья] | Заглавие : | Дуэт : повесть | | Тип материала: | печатный текст | | Авторы: | Ын Хигён (1959, Кочан -) , Автор | | Дата выхода: | 2010 | | Статья на странице: | С.122 - 168 | | Примечание: | Текст : непосредственный | | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : Korean (kor) | in Нева > № 3 / 2010 (Март) . - С.122 - 168| Ключевые слова: | корейская литература тексты литература Южной Кореи | | Шифр(ББК): | 84.5Ко Корейская литература | | Аннотация: | «Дуэт» - первое произведение писателя. В рассказе на примере одной семьи показано «рождение» в корейском обществе новой женщины с нетрадиционным взглядом на современную жизнь. Повествование ведется от лица автора. В повести переплетаются два времени прошлое и настоящее. Рассказ построен на сравнении жизни двух поколений одной семьи, и главную роль автор отводит женщинам - матери и дочери. Мать в повести ведет себя традиционно, как подобает «корейской жене». Несмотря на то, что в повествовании нет ни одного воспоминания, связанного со счастливым временем в ее жизни, сожаления о прожитых годах у нее нет. Вся ее жизнь была отдана семье. Воздаянием за такое поведение можно назвать благополучие семьи.
Ее дочь не желает так жить, всю жизнь терпевшую унижения от мужа, и решается на развод. Такой выбор может сделать женщина, которая поменяла свои взгляды на жизнь и которая обновила свой менталитет по отношению к семье. Это важнее сохранения семейных отношений без любви. Писательница показывает, как за тридцать пять лет в корейском обществе изменилось положение женщины, как выросло ее понимание своей роли в семье, ее самооценка. | | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=16608 |
[статья] Дуэт : повесть [печатный текст] / Ын Хигён (1959, Кочан -)  , Автор . - 2010 . - С.122 - 168. Текст : непосредственный Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : Korean ( kor) in Нева > № 3 / 2010 (Март) . - С.122 - 168| Ключевые слова: | корейская литература тексты литература Южной Кореи | | Шифр(ББК): | 84.5Ко Корейская литература | | Аннотация: | «Дуэт» - первое произведение писателя. В рассказе на примере одной семьи показано «рождение» в корейском обществе новой женщины с нетрадиционным взглядом на современную жизнь. Повествование ведется от лица автора. В повести переплетаются два времени прошлое и настоящее. Рассказ построен на сравнении жизни двух поколений одной семьи, и главную роль автор отводит женщинам - матери и дочери. Мать в повести ведет себя традиционно, как подобает «корейской жене». Несмотря на то, что в повествовании нет ни одного воспоминания, связанного со счастливым временем в ее жизни, сожаления о прожитых годах у нее нет. Вся ее жизнь была отдана семье. Воздаянием за такое поведение можно назвать благополучие семьи.
Ее дочь не желает так жить, всю жизнь терпевшую унижения от мужа, и решается на развод. Такой выбор может сделать женщина, которая поменяла свои взгляды на жизнь и которая обновила свой менталитет по отношению к семье. Это важнее сохранения семейных отношений без любви. Писательница показывает, как за тридцать пять лет в корейском обществе изменилось положение женщины, как выросло ее понимание своей роли в семье, ее самооценка. | | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=16608 |
|