Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Евгения Лукина
Работы и произведения данного автора
Изменить критерии"Блажен, кто пал за сторону родную..." / Шарль Пеги in Нева, № 3/2014 (март)
[статья]
Заглавие : "Блажен, кто пал за сторону родную..." : Поэты Первой мировой войны Тип материала: печатный текст Авторы: Шарль Пеги, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик Дата выхода: 2014 Статья на странице: С. 135-139 Язык : Русский (rus)
in Нева > № 3/2014 (март) . - С. 135-139Ключевые слова: Первая мировая война Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35321 [статья] "Блажен, кто пал за сторону родную..." : Поэты Первой мировой войны [печатный текст] / Шарль Пеги, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик . - 2014 . - С. 135-139.
Язык : Русский (rus)
in Нева > № 3/2014 (март) . - С. 135-139Ключевые слова: Первая мировая война Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35321 "Здесь звучит хорал небытия..." / Эрнст Штандлер in Нева, № 3/2014 (март)
[статья]
Заглавие : "Здесь звучит хорал небытия..." : Поэты Первой мировой войны Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнст Штандлер, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик Дата выхода: 2014 Статья на странице: С. 136-138 Язык : Русский (rus)
in Нева > № 3/2014 (март) . - С. 136-138Ключевые слова: Первая Мировая война Шифр(ББК): 84 Аннотация: "Наступление", "Сумасшедший дом", "Утро". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35322 [статья] "Здесь звучит хорал небытия..." : Поэты Первой мировой войны [печатный текст] / Эрнст Штандлер, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик . - 2014 . - С. 136-138.
Язык : Русский (rus)
in Нева > № 3/2014 (март) . - С. 136-138Ключевые слова: Первая Мировая война Шифр(ББК): 84 Аннотация: "Наступление", "Сумасшедший дом", "Утро". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35322 "И ветер жалобную песню пел.." / Густав Зак in Нева, № 4/2014 (апрель)
[статья]
Заглавие : "И ветер жалобную песню пел.." : [стихи] Тип материала: печатный текст Авторы: Густав Зак, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик Дата выхода: 2014 Статья на странице: С. 148-149 Язык : Русский (rus)
in Нева > № 4/2014 (апрель) . - С. 148-149Аннотация: "Мертвец", "Камень". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35866 [статья] "И ветер жалобную песню пел.." : [стихи] [печатный текст] / Густав Зак, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик . - 2014 . - С. 148-149.
Язык : Русский (rus)
in Нева > № 4/2014 (апрель) . - С. 148-149Аннотация: "Мертвец", "Камень". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35866 "И горек был мой хлеб и виноград..." / Эдвард Томас in Нева, № 3/2014 (март)
[статья]
Заглавие : "И горек был мой хлеб и виноград..." Тип материала: печатный текст Авторы: Эдвард Томас, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик Дата выхода: 2014 Статья на странице: С. 138-139 Язык : Русский (rus)
in Нева > № 3/2014 (март) . - С. 138-139Ключевые слова: Первая Мировая война, литература, Западный фронт. Аннотация: "Слёзы", "Сова", "Солдат". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35323 [статья] "И горек был мой хлеб и виноград..." [печатный текст] / Эдвард Томас, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик . - 2014 . - С. 138-139.
Язык : Русский (rus)
in Нева > № 3/2014 (март) . - С. 138-139Ключевые слова: Первая Мировая война, литература, Западный фронт. Аннотация: "Слёзы", "Сова", "Солдат". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35323 "И флейты осени рыдают в темноте..." / Георг Тракль in Нева, № 4/2014 (апрель)
[статья]
Заглавие : "И флейты осени рыдают в темноте..." : Поэты Первой мировой войны Тип материала: печатный текст Авторы: Георг Тракль, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик Дата выхода: 2014 Статья на странице: С. 146-148 Язык : Русский (rus)
in Нева > № 4/2014 (апрель) . - С. 146-148Ключевые слова: Первая мировая война Аннотация: "Род людской", "Трубы", "На востоке", "Осенью", "Гродек", "Плач". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35865 [статья] "И флейты осени рыдают в темноте..." : Поэты Первой мировой войны [печатный текст] / Георг Тракль, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик . - 2014 . - С. 146-148.
Язык : Русский (rus)
in Нева > № 4/2014 (апрель) . - С. 146-148Ключевые слова: Первая мировая война Аннотация: "Род людской", "Трубы", "На востоке", "Осенью", "Гродек", "Плач". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35865 "О воструби, труба, над сонмом мертвецов!..." / Руперт Брук in Нева, № 6 /2014 (июнь)
[статья]
Заглавие : "О воструби, труба, над сонмом мертвецов!..." : Поэты Первой мировой войны Тип материала: печатный текст Авторы: Руперт Брук, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик Дата выхода: 2014 Статья на странице: С. 149,150 Язык : Русский (rus)
in Нева > № 6 /2014 (июнь) . - С. 149,150Аннотация: "Солдат", "Мёртвые". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36333 [статья] "О воструби, труба, над сонмом мертвецов!..." : Поэты Первой мировой войны [печатный текст] / Руперт Брук, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик . - 2014 . - С. 149,150.
Язык : Русский (rus)
in Нева > № 6 /2014 (июнь) . - С. 149,150Аннотация: "Солдат", "Мёртвые". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36333 "Однажды смерть назначит мне свиданье..." / Алан Сигер in Нева, № 6 /2014 (июнь)
[статья]
Заглавие : "Однажды смерть назначит мне свиданье..." : [стихи] Тип материала: печатный текст Авторы: Алан Сигер, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик Дата выхода: 2014 Статья на странице: С. 150,151 Язык : Русский (rus)
in Нева > № 6 /2014 (июнь) . - С. 150,151Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36334 [статья] "Однажды смерть назначит мне свиданье..." : [стихи] [печатный текст] / Алан Сигер, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик . - 2014 . - С. 150,151.
Язык : Русский (rus)
in Нева > № 6 /2014 (июнь) . - С. 150,151Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36334 "Я перед смертью напишу стихи..." / Альфред Лихтенштейн in Нева, № 2/2014 (февраль)
[статья]
Заглавие : "Я перед смертью напишу стихи..." : Поэты Первой мировой войны Тип материала: печатный текст Авторы: Альфред Лихтенштейн, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик Дата выхода: 2014 Статья на странице: С. 171-174 Язык : Русский (rus)
in Нева > № 2/2014 (февраль) . - С. 171-174Ключевые слова: Поэты Первой мировой войны Аннотация: "Сумерки", "Страх", "Воинское желание", "Прощание". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=34972 [статья] "Я перед смертью напишу стихи..." : Поэты Первой мировой войны [печатный текст] / Альфред Лихтенштейн, Автор ; Евгения Лукина, Переводчик . - 2014 . - С. 171-174.
Язык : Русский (rus)
in Нева > № 2/2014 (февраль) . - С. 171-174Ключевые слова: Поэты Первой мировой войны Аннотация: "Сумерки", "Страх", "Воинское желание", "Прощание". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=34972