Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013)
российский литературовед, богемист, переводчик, поэт. Родился в семье военного инженера и учительницы
Работы и произведения данного автора



Аппассионата под гильотиной / Йозеф Чапек ; Олег Михайлович Малевич ; Виктория Александровна Каменская ; Гануш Фантл ; Мария Кудержикова ; Владислав Ванчура ; Бедржих Вацлавек ; Юлиус Фучик ; Густа Фучикова ; Вихра Индржих ; Карел Вокач ; Иван Явор ; Карел Полачек ; Ярослав Ян Паулик ; Йожка Ябуркова ; Курт Конрад ; Эдуард Уркс ; Станислав Брунцлик ; Эмиль Франтишек Бурмин ; Норберт Фрид
Заглавие : Аппассионата под гильотиной : антология Тип материала: печатный текст Авторы: Йозеф Чапек (1887 - 1945), Автор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Автор ; Гануш Фантл, Автор ; Мария Кудержикова (24 марта 1921, Внуровы — 26 марта 1943, Бреслау) , Автор ; Владислав Ванчура, Автор ; Бедржих Вацлавек, Автор ; Юлиус Фучик (1903 - 1943), Автор ; Густа Фучикова (1903 - 1987), Автор ; Вихра Индржих, Автор ; Карел Вокач, Автор ; Иван Явор, Автор ; Карел Полачек, Автор ; Ярослав Ян Паулик, Автор ; Йожка Ябуркова, Автор ; Курт Конрад, Автор ; Эдуард Уркс, Автор ; Станислав Брунцлик, Автор ; Эмиль Франтишек Бурмин, Автор ; Норберт Фрид, Автор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Составитель ; Вадим Владимирович Еремин (1962 -), Оформитель книги
Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1985 Страницы: 464 с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: Текст : непосредственный.- 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: "Терпеливо собирайте свидетельства о тех, кто пал за себя и за вас", - писал Юлиус Фучик. Читая книгу, вы узнаете о жизни и последних минутах чешских писателей, соратников Фучика, погибших в тюрьмах и концлагерях: Марии Кудержиковой, Владиславе Ванчуре, Бедржихе Вацлавеке, Индржихе Вихре, Кареле Вокаче, Иване Яворе, Ярославе Кратохвиле и других. Отрывки из их произведений, стихотворения, статьи, дневниковые записи и последние письма вновь открывают перед нами незабываемые страницы истории, а" свидетельства переживших" - Э. Ф. Буриана и Н. Фрида - сообщают то, что не успели запечатлеть их погибшие товарищи. И вновь звучит как набат: "Люди, будьте бдительны!" Примечание о содержании: Олег Малевич. Незабываемые страницы истории, стр. 3-16
ЧЕШСКИЕ ПИСАТЕЛИ, ПАВШИЕ В БОРЬБЕ С ФАШИЗМОМ
Олег Малевич, Виктория Каменская. Гануш Фантл (статья об авторе), стр. 19-21
Гануш Фантл. Январь 1940 года (стихотворение, перевод П. Стефановича), стр. 21-22
Олег Малевич, Виктория Каменская. Мария Кудержикова (статья об авторе), стр. 23-27
Мария Кудержикова. Отрывки из жизни (документальное произведение, перевод И. Бернштейн, Э. Олоновой), стр. 27-138
Олег Малевич, Виктория Каменская. Владислав Ванчура (статья об авторе), стр. 139-142
Владислав Ванчура. Прибина (документальное произведение, перевод Н. Аросевой) (глава из книги «Картины из истории чешского народа»), стр. 142-151
Владислав Ванчура. Ворон (рассказ, перевод В. Каменской), стр. 152-154
Владислав Ванчура. Плащ художника (рассказ, перевод В. Каменской), стр. 154-156
Олег Малевич, Виктория Каменская. Бедржих Вацлавек (статья об авторе), стр. 157-160
Бедржих Вацлавек. Поэт и народ (статья, перевод В. Каменской), стр. 160-162
Бедржих Вацлавек. Из книги «Народные песни 1940 года»
Бедржих Вацлавек. «Хвалковский нам пишет…» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 162-163
Бедржих Вацлавек. «Ах, нету-нету здесь...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 163-164
Олег Малевич, Виктория Каменская. Юлиус Фучик (статья об авторе), стр. 165-171
[Юлиус Фучик]. Открытое письмо министру Геббельсу (подпольная листовка, перевод А. Соловьевой), стр. 171-178
Юлиус Фучик. Первое Мая 1941 года (статья из подпольной брошюры, перевод А. Широковой), стр. 178-181
Юлиус Фучик. Под знаменем коммуннизма (статья, перевод Ю. Молочковского), стр. 181-192
Юлиус Фучик. Наше приветствие Красной Армии (статья, перевод А. Широковой), стр. 192-193
Юлиус Фучик. Поколение перед Петром (отрывок из романа, перевод Н. Николаевой), стр. 193-196
Юлиус Фучик. Репортаж с петлёй на шее (повесть, перевод Т. Аксель, В. Чешихиной), стр. 196-279
Юлиус Фучик. Последние письма
Юлиус Фучик. Письмо, тайно вынесенное из гестаповской тюрьмы Панкрац (произведение (прочее), перевод Т. Аксель), стр. 280
Юлиус Фучик. Из писем, написанных в гестаповских тюрьмах в Баутцене и в Берлине и прошедших через нацистскую цензуру (произведение (прочее), перевод Т. Аксель), стр. 281-286
Густа Фучикова. Воспоминания о Юлиусе Фучике (отрывок из книги, перевод В. Каменской), стр. 286-303
Олег Малевич, Виктория Каменская. Индржих Вихра (статья об авторе), стр. 304-309
Индржих Вихра. Анданте (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 309-310
Индржих Вихра. «В отчаянье ломая руки...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 310
Индржих Вихра. В конце февраля (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 310
Индржих Вихра. Озеро (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 311-312
Индржих Вихра. Моя аппассионата (поэма, перевод О. Малевича), стр. 312-317
Индржих Вихра. Из последних писем (произведение (прочее), перевод О. Малевича), стр. 317-321
Олег Малевич, Виктория Каменская. Карел Вокач (статья об авторе), стр. 322-323
Карел Вокач. Голос родиы (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 323-324
Карел Вокач. Из цикла «Последним дыханием»
Карел Вокач. «Судьба дала нам эту землю...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 324-325
Карел Вокач. «Я жив? Иль нет меня и живых?..» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 325
Олег Малевич, Виктория Каменская. Иван Явор (статья об авторе), стр. 326-329
Иван Явор. Из цикла «Тюремные песни»
Иван Явор. Нет (стихотворение)Н. Горской), стр. 329
Иван Явор. Обещание (стихотворение) Л. Наймана), стр. 330
Иван Явор. Вам, палачи (стихотворение)Л. Наймана), стр. 330
Иван Явор. На допросе (стихотворение) Б. Слуцкого), стр. 330-331
Иван Явор. [Письма из тюрьмы] (перевод А. Реймана, Е. Трегуб, перевод стихов Я. Козловского), стр. 331-343
Иван Явор. Портреты заключенных, тюремных надзирателей и стражников (документальное произведение, перевод А. Рейман, Е. Трегуб) (в сокращении), стр. 343-351
Олег Малевич, Виктория Каменская. Карел Полачек (статья об авторе), стр. 352-354
Карел Полачек. Из дневника 1943 года (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 354-361
Олег Малевич, Виктория Каменская. Ярослав Кратохвил (статья об авторе), стр. 362-364
Ярослав Кратохвил. Смотрю из окна (документальное произведение, перевод В. Каменской) (в сокращении), стр. 364-374
Олег Малевич, Виктория Каменская. Йозеф Чапек (статья об авторе), стр. 375-378
Йозеф Чапек. Начертано на тучах (отрывок из книги, перевод В. Каменской), стр. 378-382
Стихи из концентрационного лагеря
Йозеф Чапек. Пять лет (стихотворение, перевод А. Наймана), стр. 382
Йозеф Чапек. Не вёрсты между нами... (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383
Йозеф Чапек. Пусть! (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383
Йозеф Чапек. Пленный (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383-384
Йозеф Чапек. Эти песни (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 384-385
Йозеф Чапек. Перед дальней дорогой (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 385
Олег Малевич, Виктория Каменская. Ярослав Ян Паулик (статья об авторе), стр. 386-388
Ярослав Ян Паулик. Grand avanture (документальное произведение, перевод В. Каменской) (в сокращении), стр. 388-396
ПОСЛЕДНИЕ СТРОКИ
Олег Малевич, Виктория Каменская. Йожка Ябуркова (статья об авторе), стр. 399-402
Йожка Ябуркова. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 402-407
Олег Малевич, Виктория Каменская. Курт Конрад (статья об авторе), стр. 408-410
Курт Конрад. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 410-412
Олег Малевич, Виктория Каменская. Эдуард Уркс (статья об авторе), стр. 413-415
Эдуард Уркс. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 415-416
Олег Малевич, Виктория Каменская. Станислав Брунцлик (статья об авторе), стр. 433-434
Станислав Брунцлик. Письмо от 19 декабря 1943 года (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 435-436
Станислав Брунцлик. Письмо от 14 февраля 1944 года (произведение (прочее), перевод В. Андриянова, 3. Грабицы), стр. 436
СВИДЕТЕЛЬСТВА ПЕРЕЖИВШИХ
Эмиль Франтишек Бурмин. «Я видел сотни и сотни казней...» (эссе, перевод В. Каменской), стр. 439
Эмиль Франтишек Бурмин. Коллекция образцов (документальное произведение, перевод И. Ивановой)И. Ивановой), стр. 439-455
Норберт Фрид. Картотека живых (из романа, перевод Ю. Молочковского), стр. 456-459Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87649 Аппассионата под гильотиной : антология [печатный текст] / Йозеф Чапек (1887 - 1945), Автор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Автор ; Гануш Фантл, Автор ; Мария Кудержикова (24 марта 1921, Внуровы — 26 марта 1943, Бреслау), Автор ; Владислав Ванчура, Автор ; Бедржих Вацлавек, Автор ; Юлиус Фучик (1903 - 1943), Автор ; Густа Фучикова (1903 - 1987), Автор ; Вихра Индржих, Автор ; Карел Вокач, Автор ; Иван Явор, Автор ; Карел Полачек, Автор ; Ярослав Ян Паулик, Автор ; Йожка Ябуркова, Автор ; Курт Конрад, Автор ; Эдуард Уркс, Автор ; Станислав Брунцлик, Автор ; Эмиль Франтишек Бурмин, Автор ; Норберт Фрид, Автор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Составитель ; Вадим Владимирович Еремин (1962 -), Оформитель книги . - Москва : Правда, 1985 . - 464 с. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 90 к
Текст : непосредственный.- 200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: "Терпеливо собирайте свидетельства о тех, кто пал за себя и за вас", - писал Юлиус Фучик. Читая книгу, вы узнаете о жизни и последних минутах чешских писателей, соратников Фучика, погибших в тюрьмах и концлагерях: Марии Кудержиковой, Владиславе Ванчуре, Бедржихе Вацлавеке, Индржихе Вихре, Кареле Вокаче, Иване Яворе, Ярославе Кратохвиле и других. Отрывки из их произведений, стихотворения, статьи, дневниковые записи и последние письма вновь открывают перед нами незабываемые страницы истории, а" свидетельства переживших" - Э. Ф. Буриана и Н. Фрида - сообщают то, что не успели запечатлеть их погибшие товарищи. И вновь звучит как набат: "Люди, будьте бдительны!" Примечание о содержании: Олег Малевич. Незабываемые страницы истории, стр. 3-16
ЧЕШСКИЕ ПИСАТЕЛИ, ПАВШИЕ В БОРЬБЕ С ФАШИЗМОМ
Олег Малевич, Виктория Каменская. Гануш Фантл (статья об авторе), стр. 19-21
Гануш Фантл. Январь 1940 года (стихотворение, перевод П. Стефановича), стр. 21-22
Олег Малевич, Виктория Каменская. Мария Кудержикова (статья об авторе), стр. 23-27
Мария Кудержикова. Отрывки из жизни (документальное произведение, перевод И. Бернштейн, Э. Олоновой), стр. 27-138
Олег Малевич, Виктория Каменская. Владислав Ванчура (статья об авторе), стр. 139-142
Владислав Ванчура. Прибина (документальное произведение, перевод Н. Аросевой) (глава из книги «Картины из истории чешского народа»), стр. 142-151
Владислав Ванчура. Ворон (рассказ, перевод В. Каменской), стр. 152-154
Владислав Ванчура. Плащ художника (рассказ, перевод В. Каменской), стр. 154-156
Олег Малевич, Виктория Каменская. Бедржих Вацлавек (статья об авторе), стр. 157-160
Бедржих Вацлавек. Поэт и народ (статья, перевод В. Каменской), стр. 160-162
Бедржих Вацлавек. Из книги «Народные песни 1940 года»
Бедржих Вацлавек. «Хвалковский нам пишет…» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 162-163
Бедржих Вацлавек. «Ах, нету-нету здесь...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 163-164
Олег Малевич, Виктория Каменская. Юлиус Фучик (статья об авторе), стр. 165-171
[Юлиус Фучик]. Открытое письмо министру Геббельсу (подпольная листовка, перевод А. Соловьевой), стр. 171-178
Юлиус Фучик. Первое Мая 1941 года (статья из подпольной брошюры, перевод А. Широковой), стр. 178-181
Юлиус Фучик. Под знаменем коммуннизма (статья, перевод Ю. Молочковского), стр. 181-192
Юлиус Фучик. Наше приветствие Красной Армии (статья, перевод А. Широковой), стр. 192-193
Юлиус Фучик. Поколение перед Петром (отрывок из романа, перевод Н. Николаевой), стр. 193-196
Юлиус Фучик. Репортаж с петлёй на шее (повесть, перевод Т. Аксель, В. Чешихиной), стр. 196-279
Юлиус Фучик. Последние письма
Юлиус Фучик. Письмо, тайно вынесенное из гестаповской тюрьмы Панкрац (произведение (прочее), перевод Т. Аксель), стр. 280
Юлиус Фучик. Из писем, написанных в гестаповских тюрьмах в Баутцене и в Берлине и прошедших через нацистскую цензуру (произведение (прочее), перевод Т. Аксель), стр. 281-286
Густа Фучикова. Воспоминания о Юлиусе Фучике (отрывок из книги, перевод В. Каменской), стр. 286-303
Олег Малевич, Виктория Каменская. Индржих Вихра (статья об авторе), стр. 304-309
Индржих Вихра. Анданте (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 309-310
Индржих Вихра. «В отчаянье ломая руки...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 310
Индржих Вихра. В конце февраля (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 310
Индржих Вихра. Озеро (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 311-312
Индржих Вихра. Моя аппассионата (поэма, перевод О. Малевича), стр. 312-317
Индржих Вихра. Из последних писем (произведение (прочее), перевод О. Малевича), стр. 317-321
Олег Малевич, Виктория Каменская. Карел Вокач (статья об авторе), стр. 322-323
Карел Вокач. Голос родиы (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 323-324
Карел Вокач. Из цикла «Последним дыханием»
Карел Вокач. «Судьба дала нам эту землю...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 324-325
Карел Вокач. «Я жив? Иль нет меня и живых?..» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 325
Олег Малевич, Виктория Каменская. Иван Явор (статья об авторе), стр. 326-329
Иван Явор. Из цикла «Тюремные песни»
Иван Явор. Нет (стихотворение)Н. Горской), стр. 329
Иван Явор. Обещание (стихотворение) Л. Наймана), стр. 330
Иван Явор. Вам, палачи (стихотворение)Л. Наймана), стр. 330
Иван Явор. На допросе (стихотворение) Б. Слуцкого), стр. 330-331
Иван Явор. [Письма из тюрьмы] (перевод А. Реймана, Е. Трегуб, перевод стихов Я. Козловского), стр. 331-343
Иван Явор. Портреты заключенных, тюремных надзирателей и стражников (документальное произведение, перевод А. Рейман, Е. Трегуб) (в сокращении), стр. 343-351
Олег Малевич, Виктория Каменская. Карел Полачек (статья об авторе), стр. 352-354
Карел Полачек. Из дневника 1943 года (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 354-361
Олег Малевич, Виктория Каменская. Ярослав Кратохвил (статья об авторе), стр. 362-364
Ярослав Кратохвил. Смотрю из окна (документальное произведение, перевод В. Каменской) (в сокращении), стр. 364-374
Олег Малевич, Виктория Каменская. Йозеф Чапек (статья об авторе), стр. 375-378
Йозеф Чапек. Начертано на тучах (отрывок из книги, перевод В. Каменской), стр. 378-382
Стихи из концентрационного лагеря
Йозеф Чапек. Пять лет (стихотворение, перевод А. Наймана), стр. 382
Йозеф Чапек. Не вёрсты между нами... (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383
Йозеф Чапек. Пусть! (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383
Йозеф Чапек. Пленный (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383-384
Йозеф Чапек. Эти песни (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 384-385
Йозеф Чапек. Перед дальней дорогой (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 385
Олег Малевич, Виктория Каменская. Ярослав Ян Паулик (статья об авторе), стр. 386-388
Ярослав Ян Паулик. Grand avanture (документальное произведение, перевод В. Каменской) (в сокращении), стр. 388-396
ПОСЛЕДНИЕ СТРОКИ
Олег Малевич, Виктория Каменская. Йожка Ябуркова (статья об авторе), стр. 399-402
Йожка Ябуркова. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 402-407
Олег Малевич, Виктория Каменская. Курт Конрад (статья об авторе), стр. 408-410
Курт Конрад. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 410-412
Олег Малевич, Виктория Каменская. Эдуард Уркс (статья об авторе), стр. 413-415
Эдуард Уркс. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 415-416
Олег Малевич, Виктория Каменская. Станислав Брунцлик (статья об авторе), стр. 433-434
Станислав Брунцлик. Письмо от 19 декабря 1943 года (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 435-436
Станислав Брунцлик. Письмо от 14 февраля 1944 года (произведение (прочее), перевод В. Андриянова, 3. Грабицы), стр. 436
СВИДЕТЕЛЬСТВА ПЕРЕЖИВШИХ
Эмиль Франтишек Бурмин. «Я видел сотни и сотни казней...» (эссе, перевод В. Каменской), стр. 439
Эмиль Франтишек Бурмин. Коллекция образцов (документальное произведение, перевод И. Ивановой)И. Ивановой), стр. 439-455
Норберт Фрид. Картотека живых (из романа, перевод Ю. Молочковского), стр. 456-459Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87649 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 500 84.4Че Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Война с саламандрами. Кракатит / Карел Чапек
Заглавие : Война с саламандрами. Кракатит : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Карел Чапек (1890 - 1938), Автор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор послесловия, концовки ; Александр Алексеевич Бобкин (1952 -), Художник ; Людмила Владимировна Глебова, Редактор ; Наталия Александровна Аросева (14 декабря 1919 - 28 июля 1990), Переводчик ; А. Гурович, Переводчик Издательство: Кемерово : Книжное издательство Дата выхода: 1984 Страницы: 492, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л.. ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р Примечание: Тексты печатаются по изданию: Карел Чапек. Собрание сочинений. В 7 т..- М.: Художественная литература, 1975.- 150 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература литература Чехии тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: В книге печатаются два фантастических романа известного чешского писателя Карела Чапека (1890-1938). Оба произведения носят яркий антимилитаристический и антифашистский характер, разоблачая правящую верхушку капиталистических государств. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78964 Война с саламандрами. Кракатит : романы [печатный текст] / Карел Чапек (1890 - 1938), Автор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор послесловия, концовки ; Александр Алексеевич Бобкин (1952 -), Художник ; Людмила Владимировна Глебова, Редактор ; Наталия Александровна Аросева (14 декабря 1919 - 28 июля 1990), Переводчик ; А. Гурович, Переводчик . - Кемерово : Книжное издательство, 1984 . - 492, [2] с. : портр. [1] л.. ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 3 р
Тексты печатаются по изданию: Карел Чапек. Собрание сочинений. В 7 т..- М.: Художественная литература, 1975.- 150 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература литература Чехии тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: В книге печатаются два фантастических романа известного чешского писателя Карела Чапека (1890-1938). Оба произведения носят яркий антимилитаристический и антифашистский характер, разоблачая правящую верхушку капиталистических государств. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78964 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 62503 84.4Че Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Волшебный прутик / Йозеф Рыбак
Content
Заглавие : Волшебный прутик Название оригинала : Kouzelný proutek Тип материала: печатный текст Авторы: Йозеф Рыбак (1904 - 1992), Автор ; Сергей Васильевич Никольский (1922 - 2015), Автор предисловия ; Раиса Лаврентьевна Филипчикова (1930 -), Переводчик ; И. И. Иванова, Переводчик ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор сопроводительного материала ; Ирина Николаевна Колташева (1931 -), Редактор ; Л. В. Новогрудская, Редактор ; Г. Н. Губанов, Художник ; Т. В. Левина, Технический редактор ; Н. А. Кронова, Технический редактор Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1978 Страницы: 367, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 30 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: Известный чешский поэт, прозаик и критик, видный общественный деятель, соратник Фучика и Новомеского, автор - не только очевидец, но и участник многих исторических событий нашего века. Рыбак умеет ожи. Читать далее. ... Известный чешский поэт, прозаик и критик, видный общественный деятель, соратник Фучика и Новомеского, автор - не только очевидец, но и участник многих исторических событий нашего века. Рыбак умеет оживить их прикосновением "волшебного прутика", умеет ярко и образно рассказать о деятелях чехословацкой культуры - известных художниках и писателях: В.Незвале, П.Илемницком, Ю.Фучике, К.Чапеке и многих других, о днях антифашистского Пражского восстания в мае 1945 года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84154 Волшебный прутик = Kouzelný proutek [печатный текст] / Йозеф Рыбак (1904 - 1992), Автор ; Сергей Васильевич Никольский (1922 - 2015), Автор предисловия ; Раиса Лаврентьевна Филипчикова (1930 -), Переводчик ; И. И. Иванова, Переводчик ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор сопроводительного материала ; Ирина Николаевна Колташева (1931 -), Редактор ; Л. В. Новогрудская, Редактор ; Г. Н. Губанов, Художник ; Т. В. Левина, Технический редактор ; Н. А. Кронова, Технический редактор . - Москва : Прогресс, 1978 . - 367, [1] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 30 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: Известный чешский поэт, прозаик и критик, видный общественный деятель, соратник Фучика и Новомеского, автор - не только очевидец, но и участник многих исторических событий нашего века. Рыбак умеет ожи. Читать далее. ... Известный чешский поэт, прозаик и критик, видный общественный деятель, соратник Фучика и Новомеского, автор - не только очевидец, но и участник многих исторических событий нашего века. Рыбак умеет оживить их прикосновением "волшебного прутика", умеет ярко и образно рассказать о деятелях чехословацкой культуры - известных художниках и писателях: В.Незвале, П.Илемницком, Ю.Фучике, К.Чапеке и многих других, о днях антифашистского Пражского восстания в мае 1945 года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84154 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 129211 84.4Че Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Избранное / Мария Майерова
Заглавие : Избранное : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Мария Майерова (1882 - 1967), Автор ; Иван Ольбрахт (1882 - 1952), Автор ; Николай Иванович Балашов (13 июля 1919 - 25 ноября 2006), Редактор ; Юрий Васильевич Богданов (1932 - 2010), Редактор ; Наталья Николаевна Замошкина, Редактор ; Сергей Васильевич Никольский (1922 - 2015), Редактор ; Виталий Михайлович Озеров (1917 - 2007), Редактор ; В. Н. Павлов, Редактор ; В. С. Сомов, Редактор ; Ольга Сергеевна Смирнова, Редактор ; Борис Всеволодович Шуплецов (1912 - 1983), Редактор ; Борис Николаевич Полевой (1908 - 1981), Автор предисловия ; Р. Кузнецова, Автор послесловия, концовки ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Составитель ; Владимир Мильевич Добер (1932 -), Оформитель книги ; Наталия Александровна Аросева (14 декабря 1919 - 28 июля 1990), Переводчик ; Р. Кузнецова, Переводчик ; Вера Васильевна Чешихина (1900 - 1978), Переводчик ; Тамара Михайловна Аксель (1912 - 1990), Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Переводчик ; Дмитрий Александрович Горбов (1894 - 1967), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1973 Серии: Библиотека литературы ЧССР Страницы: 670 с. Иллюстрации: портрет Размер: 21 см Цена: 2 р. 39 к. Примечание: 50000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Примечание о содержании: Несколько дружеских слов об этой книге / Б. Полевой. Шахтерская баллада / Мария Майерова. Рассказы: Аленка пишет дневник / Мария Майерова. Расколдованный сад / Мария Майерова. Путь молнии / Мария Майерова. Удивительная дружба актера Есениуса / Иван Ольбрахт. Никола Шугай, разбойник / Иван Ольбрахт. Воспоминания / Иван Ольбрахт. У истоков социалистического реализма / Р. Кузнецова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69081 Избранное : сборник [печатный текст] / Мария Майерова (1882 - 1967), Автор ; Иван Ольбрахт (1882 - 1952), Автор ; Николай Иванович Балашов (13 июля 1919 - 25 ноября 2006), Редактор ; Юрий Васильевич Богданов (1932 - 2010), Редактор ; Наталья Николаевна Замошкина, Редактор ; Сергей Васильевич Никольский (1922 - 2015), Редактор ; Виталий Михайлович Озеров (1917 - 2007), Редактор ; В. Н. Павлов, Редактор ; В. С. Сомов, Редактор ; Ольга Сергеевна Смирнова, Редактор ; Борис Всеволодович Шуплецов (1912 - 1983), Редактор ; Борис Николаевич Полевой (1908 - 1981), Автор предисловия ; Р. Кузнецова, Автор послесловия, концовки ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Составитель ; Владимир Мильевич Добер (1932 -), Оформитель книги ; Наталия Александровна Аросева (14 декабря 1919 - 28 июля 1990), Переводчик ; Р. Кузнецова, Переводчик ; Вера Васильевна Чешихина (1900 - 1978), Переводчик ; Тамара Михайловна Аксель (1912 - 1990), Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Переводчик ; Дмитрий Александрович Горбов (1894 - 1967), Переводчик . - Художественная литература, 1973 . - 670 с. : портрет ; 21 см. - (Библиотека литературы ЧССР) .
2 р. 39 к.
50000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Примечание о содержании: Несколько дружеских слов об этой книге / Б. Полевой. Шахтерская баллада / Мария Майерова. Рассказы: Аленка пишет дневник / Мария Майерова. Расколдованный сад / Мария Майерова. Путь молнии / Мария Майерова. Удивительная дружба актера Есениуса / Иван Ольбрахт. Никола Шугай, разбойник / Иван Ольбрахт. Воспоминания / Иван Ольбрахт. У истоков социалистического реализма / Р. Кузнецова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69081 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 51053 84.4Че Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Их величества пирамиды / Войтех Замаровский
Заглавие : Их величества пирамиды : Учебное пособие Тип материала: печатный текст Авторы: Войтех Замаровский (1919 - 2006), Автор ; Академия наук СССР, Автор ; Институт востоковедения (Москва), Автор ; Клара Зармайровна Ашрафян (1924 - 1999), Редактор ; Глеб Михайлович Бауэр (1925 - 1989), Редактор ; Григорий Максимович Бонгард-Левин (1933 - 2008), Редактор ; Рудольф Всеволодович Вяткин (1910 - 1995), Редактор ; Эдвин Арвидович Грантовский (1932 - 1995), Редактор ; Игорь Михайлович Дьяконов (1914 - 1999), Редактор ; Игорь Сергеевич Клочков (1944 -), Редактор ; Сергей Сергеевич Цельникер (1928 - 1999), Редактор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Переводчик ; Иосиф Александрович Стучевский (1927 - 1989), Ответственный за выпуск ; Николай Сергеевич Петровский (1923 - 1981), Автор послесловия, концовки ; Иосиф Александрович Стучевский (1927 - 1989), Автор послесловия, концовки Сведения об издании: 2-е издание Издательство: Москва : Наука Дата выхода: 1986 Страницы: 430, [2] с. Иллюстрации: ил., портреты, карты, схемы Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 70 к Примечание: Библиографический список: с. 430, 431.- 75000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Slovak (slo) Ключевые слова: Древний Египет пирамиды Шифр(ББК): 63.3(0)3 Древний мир Аннотация: Книга известного чехословацкого популяризатора Войтеха Замаровского, написанная на основе существующей литературы по египтологии и личных наблюдений автора, представляет собой увлекательный рассказ об истории «открытия» пирамид и их научного изучения. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7595 Их величества пирамиды : Учебное пособие [печатный текст] / Войтех Замаровский (1919 - 2006), Автор ; Академия наук СССР, Автор ; Институт востоковедения (Москва), Автор ; Клара Зармайровна Ашрафян (1924 - 1999), Редактор ; Глеб Михайлович Бауэр (1925 - 1989), Редактор ; Григорий Максимович Бонгард-Левин (1933 - 2008), Редактор ; Рудольф Всеволодович Вяткин (1910 - 1995), Редактор ; Эдвин Арвидович Грантовский (1932 - 1995), Редактор ; Игорь Михайлович Дьяконов (1914 - 1999), Редактор ; Игорь Сергеевич Клочков (1944 -), Редактор ; Сергей Сергеевич Цельникер (1928 - 1999), Редактор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Переводчик ; Иосиф Александрович Стучевский (1927 - 1989), Ответственный за выпуск ; Николай Сергеевич Петровский (1923 - 1981), Автор послесловия, концовки ; Иосиф Александрович Стучевский (1927 - 1989), Автор послесловия, концовки . - 2-е издание . - Москва : Наука, 1986 . - 430, [2] с. : ил., портреты, карты, схемы ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 70 к
Библиографический список: с. 430, 431.- 75000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Slovak (slo)
Ключевые слова: Древний Египет пирамиды Шифр(ББК): 63.3(0)3 Древний мир Аннотация: Книга известного чехословацкого популяризатора Войтеха Замаровского, написанная на основе существующей литературы по египтологии и личных наблюдений автора, представляет собой увлекательный рассказ об истории «открытия» пирамид и их научного изучения. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7595 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0319962 63.3 Книга Центральная Библиотека История Доступно Собрание сочинений / Вацлав Ржезач
Content
Заглавие : Собрание сочинений : В 3 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Вацлав Ржезач (1901 - 1956), Автор ; Инна Абрамовна Бернштейн (1919 - 1992), Редактор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Редактор ; Алевтина Ивановна Севастьянова, Редактор Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1987 Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83965 Собрание сочинений : В 3 томах [печатный текст] / Вацлав Ржезач (1901 - 1956), Автор ; Инна Абрамовна Бернштейн (1919 - 1992), Редактор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Редактор ; Алевтина Ивановна Севастьянова, Редактор . - Подписное издание . - Москва : Художественная литература, 1987 . - ; 21 см.
(в переплёте) :
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83965
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Тайны индейских пирамид / Милослав Стингл
Заглавие : Тайны индейских пирамид Тип материала: печатный текст Авторы: Милослав Стингл (1930 - 2020), Автор ; Ростислав Васильевич Кинжалов (1920 - 2006), Редактор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Переводчик ; Ростислав Васильевич Кинжалов (1920 - 2006), Автор послесловия, концовки Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1982 Страницы: 248 с. Иллюстрации: ил Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 20 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: пирамиды индейские индейская культура Шифр(ББК): 63.5 Этнология (этнография, народоведение) Аннотация: Чешский исследователь и путешественник Милослав Стингл - автор многих книг, посвященных этнографии народов Америки и Тихого океана.
Книга Стингла была написана в 1967-1968 годах, главная задача, которую ставил перед собой автор "Тайн индейских пирамид", - это познакомить читателя с историей изучения культур ольмеков и майя. Использовав в виде сюжетного приема повествования дневник своего путешествия по Мексике, Стингл увлекательно рассказывает о замечательных городах ольмеков и майя, о памятниках монументальной архитектуры, обнаруженных там, об исследователях - археологах и путешественниках, и о драматических эпизодах, не раз случавшихся в их нелегкой работе.
Живой и образный язык повествования, четкость формулировок, умение выделить основные факты, превосходные иллюстрации - все это, несомненно, найдет у читателя и соответствующий эмоциональный отклик, и заслуженную высокую оценку.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36526 Тайны индейских пирамид [печатный текст] / Милослав Стингл (1930 - 2020), Автор ; Ростислав Васильевич Кинжалов (1920 - 2006), Редактор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Переводчик ; Ростислав Васильевич Кинжалов (1920 - 2006), Автор послесловия, концовки . - Москва : Прогресс, 1982 . - 248 с. : ил ; 22 см.
(в переплёте) : 1 р. 20 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: пирамиды индейские индейская культура Шифр(ББК): 63.5 Этнология (этнография, народоведение) Аннотация: Чешский исследователь и путешественник Милослав Стингл - автор многих книг, посвященных этнографии народов Америки и Тихого океана.
Книга Стингла была написана в 1967-1968 годах, главная задача, которую ставил перед собой автор "Тайн индейских пирамид", - это познакомить читателя с историей изучения культур ольмеков и майя. Использовав в виде сюжетного приема повествования дневник своего путешествия по Мексике, Стингл увлекательно рассказывает о замечательных городах ольмеков и майя, о памятниках монументальной архитектуры, обнаруженных там, об исследователях - археологах и путешественниках, и о драматических эпизодах, не раз случавшихся в их нелегкой работе.
Живой и образный язык повествования, четкость формулировок, умение выделить основные факты, превосходные иллюстрации - все это, несомненно, найдет у читателя и соответствующий эмоциональный отклик, и заслуженную высокую оценку.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36526 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009973 63.5 Книга Филиал №3 История Доступно 0121821 63.5 Книга Центральная Библиотека История Доступно Том 3. Сидетель. Рубеж. Лицом к лицу. Статьи / Вацлав Ржезач
В Собрание сочинений / Вацлав Ржезач
Заглавие : Сидетель. Рубеж. Лицом к лицу. Статьи : Романы. Рассказы Название оригинала : чешский писатель и публицист, автор психологической прозы и детской художественной литературы, представитель чешского соцреализма. Тип материала: печатный текст Авторы: Вацлав Ржезач (1901 - 1956), Автор ; И. Иванова, Составитель ; Виктор Иванович Харламов (1948 - 1996), Оформитель книги ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Составитель ; Инна Абрамовна Бернштейн (1919 - 1992), Рецензент ; Раиса Романовна Кузнецова (1920 - 2001) , Рецензент ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор сопроводительного материала ; И. Иванова, Редактор ; Е.Н. Ионова, Технический редактор ; Г. Такташова, Технический редактор ; Наталья Николаевна Замошкина, Переводчик ; Валентина Владимировна Петрова (1922 - 2018), Переводчик ; Дмитрий Александрович Горбов (1894 - 1967), Переводчик ; Нина Михайловна Шульгина (1925 - 2017), Переводчик ; Елена Давыдовна Элькинд, Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Юзев Васильевич Пресняков (1935 -), Переводчик ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик
Дата выхода: 1987 Страницы: 814, [2] с. Цена: 4 р. 50 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Примечание о содержании: Вацлав Ржезач. Свидетель (роман, перевод Н. Замошкиной, В. Петровой), стр. 5-284
Вацлав Ржезач. Рубеж (роман, перевод Д. Горбова), стр. 285-650
Вацлав Ржезач. Лицом к лицу (сборник)
I
Вацлав Ржезач. Лестница весны (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 653-656
Вацлав Ржезач. Пятилетие (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 656-659
Вацлав Ржезач. Без конца (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 659-665
Вацлав Ржезач. Поле (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 665-671
Вацлав Ржезач. У порога (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 671-675
Вацлав Ржезач. Ненависть (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 675-680
Вацлав Ржезач. Наказание (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 680-686
Вацлав Ржезач. Лицом к лицу (рассказ, перевод Е. Элькинд), стр. 686-692
II
Вацлав Ржезач. Небесная коза (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 693-696
Вацлав Ржезач. Любитель собак (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 697-702
Вацлав Ржезач. Поваренная книга (рассказ, перевод Е. Элькинд), стр. 702-706
Вацлав Ржезач. Пациент (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 706-712
Вацлав Ржезач. Преображение (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 712-720
Вацлав Ржезач. Жертва (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 720-722
Вацлав Ржезач. Взяточник (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 722-726
Вацлав Ржезач. Ударило молнией (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 726-733
Вацлав Ржезач. Бездельник Корец (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 734-736
Вацлав Ржезач. О бесе художественном (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 737-742
III
Вацлав Ржезач. Счастливый Новый год (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 743-748
Вацлав Ржезач. Открытая дорога (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 748-753
Вацлав Ржезач. На перепутье (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 753-758
Вацлав Ржезач. Немой (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 758-760
Вацлав Ржезач. Хозяин и слуга (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 761-766
Вацлав Ржезач. Семь танков (рассказ, перевод В. Мартемьяновой), стр. 766-772
Вацлав Ржезач. День первый (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 772-780
Вацлав Ржезач. Статьи (сборник)
Вацлав Ржезач. Идейность (статья, перевод В. Каменской), стр. 783-784
Вацлав Ржезач. Новый реализм (статья, перевод В. Каменской), стр. 784
Вацлав Ржезач. О народности (статья, перевод В. Каменской), стр. 785-786
Вацлав Ржезач. О положении писателя (статья, перевод В. Каменской), стр. 786-791
Вацлав Ржезач. В центре литературы — человек (статья, перевод В. Каменской), стр. 792-794
Вацлав Ржезач. О культурном наследии (статья, перевод В. Каменской), стр. 794-795
О. Малевич. Примечания, стр. 796-812Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83966
В Собрание сочинений / Вацлав Ржезач
Сидетель. Рубеж. Лицом к лицу. Статьи = чешский писатель и публицист, автор психологической прозы и детской художественной литературы, представитель чешского соцреализма. : Романы. Рассказы [печатный текст] / Вацлав Ржезач (1901 - 1956), Автор ; И. Иванова, Составитель ; Виктор Иванович Харламов (1948 - 1996), Оформитель книги ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Составитель ; Инна Абрамовна Бернштейн (1919 - 1992), Рецензент ; Раиса Романовна Кузнецова (1920 - 2001), Рецензент ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор сопроводительного материала ; И. Иванова, Редактор ; Е.Н. Ионова, Технический редактор ; Г. Такташова, Технический редактор ; Наталья Николаевна Замошкина, Переводчик ; Валентина Владимировна Петрова (1922 - 2018), Переводчик ; Дмитрий Александрович Горбов (1894 - 1967), Переводчик ; Нина Михайловна Шульгина (1925 - 2017), Переводчик ; Елена Давыдовна Элькинд, Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Юзев Васильевич Пресняков (1935 -), Переводчик ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик . - 1987 . - 814, [2] с.
4 р. 50 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Примечание о содержании: Вацлав Ржезач. Свидетель (роман, перевод Н. Замошкиной, В. Петровой), стр. 5-284
Вацлав Ржезач. Рубеж (роман, перевод Д. Горбова), стр. 285-650
Вацлав Ржезач. Лицом к лицу (сборник)
I
Вацлав Ржезач. Лестница весны (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 653-656
Вацлав Ржезач. Пятилетие (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 656-659
Вацлав Ржезач. Без конца (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 659-665
Вацлав Ржезач. Поле (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 665-671
Вацлав Ржезач. У порога (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 671-675
Вацлав Ржезач. Ненависть (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 675-680
Вацлав Ржезач. Наказание (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 680-686
Вацлав Ржезач. Лицом к лицу (рассказ, перевод Е. Элькинд), стр. 686-692
II
Вацлав Ржезач. Небесная коза (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 693-696
Вацлав Ржезач. Любитель собак (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 697-702
Вацлав Ржезач. Поваренная книга (рассказ, перевод Е. Элькинд), стр. 702-706
Вацлав Ржезач. Пациент (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 706-712
Вацлав Ржезач. Преображение (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 712-720
Вацлав Ржезач. Жертва (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 720-722
Вацлав Ржезач. Взяточник (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 722-726
Вацлав Ржезач. Ударило молнией (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 726-733
Вацлав Ржезач. Бездельник Корец (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 734-736
Вацлав Ржезач. О бесе художественном (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 737-742
III
Вацлав Ржезач. Счастливый Новый год (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 743-748
Вацлав Ржезач. Открытая дорога (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 748-753
Вацлав Ржезач. На перепутье (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 753-758
Вацлав Ржезач. Немой (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 758-760
Вацлав Ржезач. Хозяин и слуга (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 761-766
Вацлав Ржезач. Семь танков (рассказ, перевод В. Мартемьяновой), стр. 766-772
Вацлав Ржезач. День первый (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 772-780
Вацлав Ржезач. Статьи (сборник)
Вацлав Ржезач. Идейность (статья, перевод В. Каменской), стр. 783-784
Вацлав Ржезач. Новый реализм (статья, перевод В. Каменской), стр. 784
Вацлав Ржезач. О народности (статья, перевод В. Каменской), стр. 785-786
Вацлав Ржезач. О положении писателя (статья, перевод В. Каменской), стр. 786-791
Вацлав Ржезач. В центре литературы — человек (статья, перевод В. Каменской), стр. 792-794
Вацлав Ржезач. О культурном наследии (статья, перевод В. Каменской), стр. 794-795
О. Малевич. Примечания, стр. 796-812Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83966 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0366261 84.4Че Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно