Заглавие : | Ромео и Джульетта : трагедия: для старшего школьного возраста | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Дементий Алексеевич Шмаринов (1907 - 1999), Художник ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Автор предисловия | Издательство: | Москва [Россия] : Детская литература | Дата выхода: | 2011 | Серии: | Школьная библиотека | Страницы: | 154, [10] с. | Иллюстрации: | ил | ISBN (или иной код): | 978-5-08-004694-0 | Цена: | (в переплёте) : 101 р | Примечание: | 5000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) | Ключевые слова: | Литературно-художественные издания Английская литература | Шифр(ББК): | 84.4Вл Литература Великобритании | Аннотация: | "Ромео и Джульетта" - бессмертная трагедия Шекспира, призванная напоминать, что человек создан не для вражды и злобы. Из уст Ромео льется песня любви. Сердце Джульетты бьется в унисон этой песне. Наперекор злой судьбе дети враждующих кланов любят друг друга. Сила их любви так велика, что смерть не может разлучить их. Но только их гибель во имя любви способна примирить отцов и восстановить гармонию в мире. Героям Шекспира даже в перебранке не изменяет чувство юмора, с их языка то и дело слетают остроты. Может быть, поэтому они так человечны и близки нам.
| Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=26523 |
Ромео и Джульетта : трагедия: для старшего школьного возраста [печатный текст] / Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Дементий Алексеевич Шмаринов (1907 - 1999), Художник ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Автор предисловия . - Детская литература, 2011 . - 154, [10] с. : ил. - ( Школьная библиотека) . ISBN : 978-5-08-004694-0 : (в переплёте) : 101 р 5000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Ключевые слова: | Литературно-художественные издания Английская литература | Шифр(ББК): | 84.4Вл Литература Великобритании | Аннотация: | "Ромео и Джульетта" - бессмертная трагедия Шекспира, призванная напоминать, что человек создан не для вражды и злобы. Из уст Ромео льется песня любви. Сердце Джульетты бьется в унисон этой песне. Наперекор злой судьбе дети враждующих кланов любят друг друга. Сила их любви так велика, что смерть не может разлучить их. Но только их гибель во имя любви способна примирить отцов и восстановить гармонию в мире. Героям Шекспира даже в перебранке не изменяет чувство юмора, с их языка то и дело слетают остроты. Может быть, поэтому они так человечны и близки нам.
| Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=26523 |
| |