название коллекции: | Собрание сочинений в 10 томах, Т. 6 | Заглавие : | Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим : роман | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Сергей Сергеевич Гераскевич (1949 -), Художник ; Харольд Найт Браун (1815 - 1882), Ил. ; Анна Григорьевна Мурик, Редактор ; Евгений Львович Ланн (1896 - 1958), Переводчик ; Нина Павловна Михальская (1925 - 2009), Автор послесловия, концовки | Издательство: | Москва : Художественная литература | Дата выхода: | 1984 | Страницы: | 750, [2] с. | Иллюстрации: | ил | Цена: | (в переплёте) : 5 р. 10 к | Примечание: | 200000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) | Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы
| Ключевые слова: | литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты | Шифр(ББК): | 84.4Вл Литература Великобритании | Аннотация: | Знаменитый роман ДЭВИД КОППЕРФИЛД великого английского писателя Чарльза Диккенса снискал любовь и признание читателей во всем мире. Во многом автобиографичный, этот роман рассказывает о судьбе мальчика, вынужденного в одиночку сражаться против жестокого, безотрадного мира, населенного злобными учителями, корыстными фабрикантами и бездушными слугами закона. В этой неравной войне Дэвида могут спасти лишь нравственная твердость, чистота сердца и необыкновенный талант, способный превратить грязного оборванца в величайшего писателя Англии. ДЭВИДОМ КОППЕРФИЛДОМ восхищались Л.Н.Толстой, Ф.М.Достоевский, Г.Джеймс, Ф.Кафка. А сам Диккенс в одном из предисловий к роману писал: "Мне легко поверят, если я скажу, что отношусь как нежный отец ко всем детям моей фантазии и что никто и никогда не любил эту семью так горячо, как люблю ее я. Но есть один ребенок, который мне особенно дорог, и, подобно многим нежным отцам, я лелею его в глубочайших тайниках своего сердца. Его имя — Дэвид Копперфилд" | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=38907 |
Собрание сочинений в 10 томах, Т. 6. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим : роман [печатный текст] / Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Сергей Сергеевич Гераскевич (1949 -), Художник ; Харольд Найт Браун (1815 - 1882), Ил. ; Анна Григорьевна Мурик, Редактор ; Евгений Львович Ланн (1896 - 1958), Переводчик ; Нина Павловна Михальская (1925 - 2009), Автор послесловия, концовки . - Москва : Художественная литература, 1984 . - 750, [2] с. : ил. (в переплёте) : 5 р. 10 к 200000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : English ( eng) Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы
| Ключевые слова: | литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты | Шифр(ББК): | 84.4Вл Литература Великобритании | Аннотация: | Знаменитый роман ДЭВИД КОППЕРФИЛД великого английского писателя Чарльза Диккенса снискал любовь и признание читателей во всем мире. Во многом автобиографичный, этот роман рассказывает о судьбе мальчика, вынужденного в одиночку сражаться против жестокого, безотрадного мира, населенного злобными учителями, корыстными фабрикантами и бездушными слугами закона. В этой неравной войне Дэвида могут спасти лишь нравственная твердость, чистота сердца и необыкновенный талант, способный превратить грязного оборванца в величайшего писателя Англии. ДЭВИДОМ КОППЕРФИЛДОМ восхищались Л.Н.Толстой, Ф.М.Достоевский, Г.Джеймс, Ф.Кафка. А сам Диккенс в одном из предисловий к роману писал: "Мне легко поверят, если я скажу, что отношусь как нежный отец ко всем детям моей фантазии и что никто и никогда не любил эту семью так горячо, как люблю ее я. Но есть один ребенок, который мне особенно дорог, и, подобно многим нежным отцам, я лелею его в глубочайших тайниках своего сердца. Его имя — Дэвид Копперфилд" | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=38907 |
|