Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииВокзал в Мюнхене / Станислав Дыгат
В Современные польские повести
Заглавие : Вокзал в Мюнхене : Повесть Тип материала: печатный текст Авторы: Станислав Дыгат (1914 — 1978), Автор ; Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002), Переводчик Страницы: С. 118 - 188 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Начало действия — конец 60-х — 70-е годы. Герой повести, польский писатель, в ожидании варшавского поезда на Мюнхенском вокзале наблюдая вокзальную суету, вспоминает разные события своей жизни. Ему припоминается флирт тридцатилетней давности с молодой француженкой Леонтиной во время войны, в лагере для интернированных иностранцев в Констанце на Боденском озере. Как и Сюзанна в романе «Боденское озеро», Леонтина в «Вокзале в Мюнхене» экзальтированно влюблена в «страдалицу Польшу», а заодно и в ее представителя, не скупящегося на красивые возвышенно-патриотические фразы о «польской судьбе». Тридцать лет спустя в Мюнхене герой снова использует национально-романтическую «маску» в любовной игре с молодой девушкой Николь (сходная психологическая ситуация сконструирована и в повести «Карнавал»), которая увлечена Польшей и всем, что связано с ней. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84239
В Современные польские повести
Вокзал в Мюнхене : Повесть [печатный текст] / Станислав Дыгат (1914 — 1978), Автор ; Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002), Переводчик . - [s.d.] . - С. 118 - 188.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Начало действия — конец 60-х — 70-е годы. Герой повести, польский писатель, в ожидании варшавского поезда на Мюнхенском вокзале наблюдая вокзальную суету, вспоминает разные события своей жизни. Ему припоминается флирт тридцатилетней давности с молодой француженкой Леонтиной во время войны, в лагере для интернированных иностранцев в Констанце на Боденском озере. Как и Сюзанна в романе «Боденское озеро», Леонтина в «Вокзале в Мюнхене» экзальтированно влюблена в «страдалицу Польшу», а заодно и в ее представителя, не скупящегося на красивые возвышенно-патриотические фразы о «польской судьбе». Тридцать лет спустя в Мюнхене герой снова использует национально-романтическую «маску» в любовной игре с молодой девушкой Николь (сходная психологическая ситуация сконструирована и в повести «Карнавал»), которая увлечена Польшей и всем, что связано с ней. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84239 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Насморк / Станислав Лем
В Современные польские повести
Заглавие : Насморк : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002), Переводчик ; Виргилиюс Юозас Чепайтис (1937 -), Переводчик Страницы: С. 189 - 325 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: В новом качестве предстает перед читателем Лем в повести «Насморк» (1976 г.). Ее действие происходит не в отдаленном будущем, как в большинстве произведений Лема, а в наши дни. Фантастический допуск в повести незначителен. Это упоминание об экспедиции на Марс, которая сегодня не выглядит такой уж невероятной. Это описание изощренных устройств римского аэродрома, защищающих пассажиров от террористов, которые технически возможны и сегодня. Не выглядят фантастическими и те страницы, где писатель говорит о зловещем изобретении, убийственно воздействующем на психику человека: известно, что в западных странах активно разрабатываются новые виды биологического и химического оружия. Элементы фантастики в повести органично сплавлены с реальностью современного капиталистического мира и подчеркивают уродливость некоторых процессов, в нем происходящих.
В остросюжетной повести, как в классическом детективе, расследуется таинственное преступление, приводятся аналитические рассуждения героя и его помощников, ломающих голову над возможными причинами происшествия, даются ложные следы и, наконец, — решение загадки. Загадка эта, правда, оказывается не столько детективной, сколько научной и социальной, но читателю это становится ясным лишь в конце увлекательного чтения.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84240
В Современные польские повести
Насморк : роман [печатный текст] / Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002), Переводчик ; Виргилиюс Юозас Чепайтис (1937 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 189 - 325.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: В новом качестве предстает перед читателем Лем в повести «Насморк» (1976 г.). Ее действие происходит не в отдаленном будущем, как в большинстве произведений Лема, а в наши дни. Фантастический допуск в повести незначителен. Это упоминание об экспедиции на Марс, которая сегодня не выглядит такой уж невероятной. Это описание изощренных устройств римского аэродрома, защищающих пассажиров от террористов, которые технически возможны и сегодня. Не выглядят фантастическими и те страницы, где писатель говорит о зловещем изобретении, убийственно воздействующем на психику человека: известно, что в западных странах активно разрабатываются новые виды биологического и химического оружия. Элементы фантастики в повести органично сплавлены с реальностью современного капиталистического мира и подчеркивают уродливость некоторых процессов, в нем происходящих.
В остросюжетной повести, как в классическом детективе, расследуется таинственное преступление, приводятся аналитические рассуждения героя и его помощников, ломающих голову над возможными причинами происшествия, даются ложные следы и, наконец, — решение загадки. Загадка эта, правда, оказывается не столько детективной, сколько научной и социальной, но читателю это становится ясным лишь в конце увлекательного чтения.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84240 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Певец тропических островов / Михаил Хороманьский
Заглавие : Певец тропических островов : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Хороманьский (1904 - 1972), Автор ; Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002), Автор предисловия ; Гильда Владимировна Языкова (1929 -), Переводчик ; Ксения Яковлевна Старосельская (1937 - 2017), Переводчик ; М. Конева, Редактор Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1985 Страницы: 512 с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 30 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Михал Хороманьский (1904–1972) — признанный мастер психологической прозы, оригинальной по стилю, необычному построению сюжета. Действие романа происходит в Польше 1926–1939 гг., когда в стране установился реакционный режим Пилсудского. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83267 Певец тропических островов : роман [печатный текст] / Михаил Хороманьский (1904 - 1972), Автор ; Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002), Автор предисловия ; Гильда Владимировна Языкова (1929 -), Переводчик ; Ксения Яковлевна Старосельская (1937 - 2017), Переводчик ; М. Конева, Редактор . - Москва : Радуга, 1985 . - 512 с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 3 р. 30 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Михал Хороманьский (1904–1972) — признанный мастер психологической прозы, оригинальной по стилю, необычному построению сюжета. Действие романа происходит в Польше 1926–1939 гг., когда в стране установился реакционный режим Пилсудского. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83267 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0281411 84.4П Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Расследование. Насморк / Станислав Лем
Заглавие : Расследование. Насморк : романы: 16+ Название оригинала : Sledztwo. Katar Тип материала: печатный текст Авторы: Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор ; Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002), Переводчик ; Виргилиюс Юозас Чепайтис (1937 -), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Серии: Зарубежная классика Страницы: 381, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-107210-0 Цена: (в переплёте) : 249 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Польша:Польская литература:Конец 20 века начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Научно-фантастические романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: "Расследование". Инспектор Скотленд-Ярда принимает участие в расследовании странного дела: трупы пропадают из моргов сельских больниц в окрестностях Лондона. Обстоятельства преступлений складываются таким образом, словно мертвые люди каким-то чудом обрели способность передвигаться…
"Насморк". Стареющий астронавт-неудачник, так и не осуществивший свою мечту о полете на Марс, участвует в опасном эксперименте, чтобы раскрыть серию таинственных убийств на итальянском курорте. Погибших по неосторожности и самоубийц, мужчин средних лет, казалось бы, ничто не связывает - у них разные привычки и пристрастия, внешность, место работы. Но какая-то закономерность все же должна существовать - и бывший астронавт, агент под прикрытием, шаг за шагом повторяет путь одной из последних жертв из Неаполя в Рим, понимая, что смерть дышит ему в затылок.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65712 Расследование. Насморк = Sledztwo. Katar : романы: 16+ [печатный текст] / Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор ; Сергей Иванович Ларин (1925 - 2002), Переводчик ; Виргилиюс Юозас Чепайтис (1937 -), Переводчик . - АСТ, [2018] . - 381, [3] с. : орнаменты ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-107210-0 : (в переплёте) : 249 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Польша:Польская литература:Конец 20 века начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Научно-фантастические романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: "Расследование". Инспектор Скотленд-Ярда принимает участие в расследовании странного дела: трупы пропадают из моргов сельских больниц в окрестностях Лондона. Обстоятельства преступлений складываются таким образом, словно мертвые люди каким-то чудом обрели способность передвигаться…
"Насморк". Стареющий астронавт-неудачник, так и не осуществивший свою мечту о полете на Марс, участвует в опасном эксперименте, чтобы раскрыть серию таинственных убийств на итальянском курорте. Погибших по неосторожности и самоубийц, мужчин средних лет, казалось бы, ничто не связывает - у них разные привычки и пристрастия, внешность, место работы. Но какая-то закономерность все же должна существовать - и бывший астронавт, агент под прикрытием, шаг за шагом повторяет путь одной из последних жертв из Неаполя в Рим, понимая, что смерть дышит ему в затылок.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65712 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92615 84.4П Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Современные польские повести
- Билек. Мартовский день / Ярослав Ивашкевич
- 20 июля... / Ежи Путрамент
- Вокзал в Мюнхене / Станислав Дыгат
- Насморк / Станислав Лем
- Катастрофа / Вацлав Билинский
- Рассказ о 1944 годе / Збигнев Сафьян
- Голый сад / Веслав Мысливский
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0312981 84.4П Книга Центральная Библиотека Проза Доступно
Родился в Москве, участник ВОВ, окончил факультет журналистики МГУ. Работал в «Литературной газете», в журналах «Советская литература» и «Новый мир», в издательстве «Мысль».
За переводы с польского был удостоен звания заслуженный работник культуры Польши и в 2000 году награждён польским орденом.
Автор брошюры о научной фантастике «Литература крылатой мечты».