Заглавие : | Русский сонет : 18 - начало 20 века | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Владимир Сергеевич Совалин, Автор послесловия, концовки ; Владимир Сергеевич Совалин, Составитель ; Л. О. Великанова, Составитель ; Борис Прокопьевич Гончаров (1934 -), Рецензент ; Рыльникова, Н., Редактор ; Л. Маракасова, Технический редактор ; Розалия Бенянииновна Данциг (1957), Художник | Издательство: | Москва : Московский рабочий | Дата выхода: | [1985] | Серии: | Однотомники классической литературы | Страницы: | 556, [4] с. | Размер: | 22 см | Цена: | (в переплёте) : 2 р. 20 к | Примечание: | 150000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) | Ключевые слова: | литературно-художественные издания русская литература тексты поэзия | Шифр(ББК): | 84Р1 | Аннотация: | Сонеты российских поэтов XVIII — начало XX века. | Примечание о содержании: | XVIII век
В. К. ТРЕДИАКОВСКИЙ
Сонет («Боже мой! твои судьбы правости суть полны!..») (стихотворение), стр. 3
Сонет («Желает человек блаженства непреложно...») (стихотворение), стр. 4
А. П. СУМАРОКОВ
Сонет («Когда вступил я в свет, вступив в него, вопил.,.») (стихотворение), стр. 4
Сонет («Не трать, красавица, ты времени напрасно...») (стихотворение), стр. 5
Сонет («О существа состав, без образа смешенный...») (стихотворение), стр. 5
Сонет на отчаяние (стихотворение), стр. 6
Сонет, нарочно сочиненный дурным складом (стихотворение), стр. 6
Переводы
Пауль Флеминг
Великому граду Москве (стихотворение, перевод А. Сумарокова), стр. 7
Москве-реке (стихотворение, перевод А.П. Сумарокова), стр. 7
Москве (стихотворение, перевод А.П. Сумарокова), стр. 8
Жак де Барро
«Великий боже! Твой исполнен правдой суд...» (стихотворение, перевод А.П. Сумарокова), стр. 8
М. М. ХЕРАСКОВ
Сонет и эпитафия (стихотворение), стр. 9
«Коль буду в жизни я наказан нищетою...» (стихотворение), стр. 9
А. А. РЖЕВСКИЙ
Сонет или мадригал Либере Саке (стихотворение), стр. 10
Сонет, заключающий в себе три мысли (стихотворение), стр. 11
Сонет («Пройдет моя тоска, и век драгой настанет...») (стихотворение), стр. 11-12
Сонет («Где смертным обрести на свете сем блаженство?..») (стихотворение), стр. 12
Сонет («Надеждой, суетой, сном смертный награжден...») (стихотворение), стр. 12-13
Сонет, сочиненный на рифмы, набранные наперед (стихотворение), стр. 13
Сонет («К тебе, владыко мой и боже, вопию...») (стихотворение), стр. 13-14
Сонеты
1. «Престанем рассуждать: добра во многом нет...» (стихотворение), стр. 14
2. «Я горести мои тобой лишь умягчаю...» (стихотворение), стр. 14-15
Сонеты
1. «Любовник некогда любезной в уверенье...» (стихотворение), стр. 15
2. «Когда я осужден на то моей судьбою...» (стихотворение), стр. 15-16
Сонет («Или я тем тебе, драгая, досаждаю...») (стихотворение), стр. 16
Сонет («Что в сердце я твоем нередко пременяюсь...») (стихотворение), стр. 16-17
И. Ф. БОГДАНОВИЧ
«О ты, земли и неба царь!..» (стихотворение), стр. 17
«Бедами смертными объят...» (стихотворение), стр. 17-18
Н. П. НИКОЛЕВ
Сонет («Прошла уже моя сладчайшая отрада...») (стихотворение), стр. 18
М. И. ПОПОВ
Сонет («О небо! для чего родился человек?..») (стихотворение), стр. 18-19
B. И. МАЙКОВ
Сонет к Михаилу Никитичу Муравьеву (стихотворение), стр. 19
Сонет графу Григорию Александровичу Потемкину (стихотворение), стр. 20
М. Н. МУРАВЬЕВ
Сонет к Василию Ивановичу Майкову (стихотворение), стр. 20-21
Сонет к музам (стихотворение), стр. 21
Сонет на возвращение весны (стихотворение), стр. 21-22
Возвращение весны (стихотворение), стр. 22
Буало. Сонет («Я нежна дружества в приятном восхищенье...») (стихотворение, перевод М.Н. Муравьева), стр. 22-23
С. С. БОБРОВ
Сонет Награжденному патриоту (стихотворение), стр. 23
П. И. ГОЛЕНИЩЕВ-КУТУЗОВ
Сонет, сочиненный в 1785 году (стихотворение), стр. 24
C. А. ТУЧКОВ
Придворная жизнь (стихотворение), стр. 24
Победители богатства (стихотворение), стр. 25
A. А. ШАХОВСКОЙ
Сонет («Амур известный плут, сын пламенной Венеры...») (стихотворение), стр. 25
И. И. ДМИТРИЕВ
Сонет («Однажды дома я весь вечер просидел...») (стихотворение), стр. 26
Г. Р. ДЕРЖАВИН
Франческо Петрарка. Посылка плодов (стихотворение, перевод Г. Державина), стр. 26-27
Франческо Петрарка. Задумчивость (стихотворение, перевод Г. Державина), стр. 27
АНОНИМНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Сонет («Красуйся, о Нева! град славный протекая...») (стихотворение), стр. 27-28
Сонет («Писатели! вы нам открыли просвещенье...») (стихотворение), стр. 28
XIX век
I
B. А. ЖУКОВСКИЙ
К К. М. Соковниной (стихотворение), стр. 29
Лопе де Вега. Сонет («За нежный поцелуй ты требуешь сонета...») (стихотворение, перевод В. Жуковского), стр. 30
Древние и новые греки (стихотворение), стр. 30
А. Е. ИЗМАЙЛОВ
Сонет одного прокойца, написанный на его природном языке (стихотворение), стр. 31
П. А. КАТЕНИН
Винченцо да Филикайя. Сонет (из Филикайя) (стихотворение, перевод П. Катенина), стр. 31-32
Кавказские горы (стихотворение), стр. 32
Сонет («Кто принял в грудь свою язвительные стрелы...») (стихотворение), стр. 32-33
В. И. ТУМАНСКИЙ
Сонет (К Лиле) (стихотворение), стр. 33
На кончину Р[изнич] (стихотворение), стр. 34
Греция (два сонета)
1. «Давно ль твой плач, как жалкий плач вдовицы…» (стихотворение), стр. 34-35
2. «Внемли! Чей зов потряс пещер сих своды…» (стихотворение), стр. 35
Сонет («Не льстивых слов обдуманной отравой...») (стихотворение), стр. 35-36
Поэзия (стихотворение), стр. 36
Сонет («Она прошла, моя весна златая...») (стихотворение), стр. 36-37
Д. В. ВЕНЕВИТИНОВ
Сонет («К тебе, о чистый Дух, источник вдохновенья...») (стихотворение), стр. 37
Сонет («Спокойно дни мои цвели в долине жизни...») (стихотворение), стр. 37-38
Байрон (отрывок из неоконченного пролога «Смерть Байрона»), стр. 38
А. А. ДЕЛЬВИГ
Вдохновение (стихотворение), стр. 38-39
Н. М. Языкову (стихотворение), стр. 39
Сонет («Златых кудрей приятная небрежность...») (стихотворение), стр. 39-40
Сонет («Я плыл один с прекрасною в гондоле...») (стихотворение), стр. 40
С. Д. П-ой (При посылке книги «Воспоминание об Испании», соч. Булгарина) (стихотворение), стр. 41
Сонет («Что вдали блеснуло и дымится?..») (стихотворение), стр. 41-42
В. И. КОЗЛОВ
Предчувствие (стихотворение), стр. 42
Сонет А. А. Б-вой (стихотворение), стр. 42-43
П. А. ПЛЕТНЕВ
А. Н. С-вой (стихотворение), стр. 43
С. М. Салтыковой (стихотворение), стр. 44
А. Д. ИЛЛИЧЕВСКИЙ
Адам Мицкевич
Аккерманские степи (стихотворение, перевод А. Илличевского), стр. 44-45
Бахчисарайский дворец (стихотворение, перевод А. Илличевского), стр. 45
И. И. КОЗЛОВ
Сонет святой Терезы (стихотворение Терезы де Хесус, перевод И.И. Козлова), стр. 45-46
Адам Мицкевич
Аккерманские степи (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 46
Пилигрим (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 46-47
Аюдаг (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 47
Два сонета (из Петрарка) 47
1. «Я к той был увлечен таинственной мечтою…» (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 47-48
2. «В какой стране небес, какими образцами…» (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 48
Сонет (вольное подражание Вордсворту) (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 48-49
Молитва (стихотворение), стр. 49
Н. М. ЯЗЫКОВ
К. К. Яниш (стихотворение), стр. 49-50
«На праздник ваш принес я два привета...» (стихотворение), стр. 50
А. С. ПУШКИН
Сонет («Суровый Дант не презирал сонета...») (стихотворение), стр. 51
Поэту (стихотворение), стр. 51-52
Мадонна (стихотворение), стр. 52
П. П. ЕРШОВ
Смерть Ермака (стихотворение), стр. 52
Е. А. БАРАТЫНСКИЙ
Любовь (стихотворение), стр. 53
«Хотя ты малый молодой...» (стихотворение), стр. 53-54
«Когда, дитя и страсти и сомненья...» (стихотворение), стр. 54
Л. А. ЯКУБОВИЧ
Малютке (стихотворение), стр. 54-55
Шекспир (стихотворение), стр. 55
Надписи (стихотворение), стр. 55-56
Москва (стихотворение), стр. 56
Северянин на юге (стихотворение), стр. 56-57
В. К. КЮХЕЛЬБЕКЕР
Сонет («Объяты сладким сном, благоуханья...») (стихотворение), стр. 57
Герой и певец
1-й сонет («Герой, кому венец дарован бранный...») (стихотворение), стр. 58
2-й сонет («Подобится златому оку мира...») (стихотворение), стр. 58
Сонеты
1. Рождество (стихотворение), стр. 59
2. Пасхальный первый (стихотворение), стр. 59
3. Пасхальный второй (стихотворение), стр. 60
4. Магдалина у гроба господня (стихотворение), стр. 60
5. Вознесение (стихотворение), стр. 61
Два сонета
1. «Уранионов друг, божественный Тантал...» (стихотворение), стр. 61
2. «Ты пыльной древности преданья воскресил...» (стихотворение), стр. 62
Сонет («Опомнись! долго ли? приди в себя и встань...») (стихотворение), стр. 62
М. Ю. ЛЕРМОНТОВ
Заблуждение Купидона (стихотворение), стр. 63
«Гроза шумит в морях с конца в конец...» (стихотворение), стр. 63
Сонет («Я памятью живу с увядшими мечтами...») (стихотворение), стр. 63-64
М. И. МАКСИМОВ
Сердце (стихотворение), стр. 64
Время (стихотворение), стр. 64-65
История (стихотворение), стр. 65
Поэт (стихотворение), стр. 65-66
Вдохновение (стихотворение), стр. 66
Хаос (стихотворение), стр. 66-67
Лизин пруд (стихотворение), стр. 67
Гробница Потоцкой (стихотворение), стр. 67-68
Карамзин (стихотворение), стр. 68
Байрон (стихотворение), стр. 68-69
М. Д. ДЕЛАРЮ
Воклюзский источник (стихотворение), стр. 69
Три сонета
I. К Волге (стихотворение), стр. 69-70
II. К бюсту Державина (стихотворение), стр. 70
III. Поэт (стихотворение), стр. 70-71
Н. И. БУТЫРСКИЙ
Бегство Наполеона из Москвы (стихотворение), стр. 71
К певцу в стане русских воинов (стихотворение), стр. 71-72
Утешение (стихотворение), стр. 72
Прометей (стихотворение), стр. 72-73
Видимый нами звездный мир (стихотворение), стр. 73
Сила внутреннего убежденья (стихотворение), стр. 73-74
Всё к лучшему. Рассказ в пяти сонетах
Марево (Mirage) («Рыцарь едет по пустыне…») (стихотворение), стр. 74
Воздушный замок («Рыцарь наш, тоской объятый…») (стихотворение), стр. 74-75
Арабская надпись («Укротился пыл стремленья…») (стихотворение), стр. 75
Тифон («Рыцарь в думу погрузился…») (стихотворение), стр. 75-76
Родина («Длинной лентой Албиоиа…») (стихотворение), стр. 76
В. Г. БЕНЕДИКТОВ
Сонеты
I. Природа (стихотворение), стр. 76-77
II. Комета (стихотворение), стр. 77
III. Вулкан (стихотворение), стр. 77-78
IV. Гроза (стихотворение), стр. 78
V. Цветок (стихотворение), стр. 78-79
VI. Слеза и улыбка (стихотворение), стр. 79
VII. Жемчужина (стихотворение), стр. 79-80
Переводы
Адам Мицкевич
«Ханжа нас бранит, а шалун в легкокрылом...» (стихотворение, перевод В.Г. Бенедиктова), стр. 80
Стрелок (стихотворение, перевод В.Г. Бенедиктова), стр. 80-81
Извинение (стихотворение, перевод В.Г. Бенедиктова), стр. 81
Подражания сонетам Шекспира
1. «Однажды крепко спал Амур — любви божок...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 81-82
2. «Однажды Купидон, склонясь венком кудрей...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 82
3. «Есть люди честные, а низкими слывут...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 82-83
4. «Я жизнью утомлен, и смерть — моя мечта...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 83
5. «С дороги — бух в постель, а сон все мимо, мимо...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 83
6. «Могу ль я быть здоров, спокойствие сгубя?..» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 84
7. «Душа моя! О Дух! чистый в сфере грешной!..» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 84
8. «Когда из хроники былых времен порою...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 84-85
9. «Коль правда, что ничто не ново, все обычно...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 85
10. «Во мне перед собой ты видишь время снега...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 85-86
11. «Свет, может быть, тебе вопрос бы предложил...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 86
12. «Когда мой час пробьет и в положенный срок...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 86-87
Сонет святой Терезы (стихотворение Терезы де Хесус, перевод В.Г. Бенедиктова), стр. 87
А. И. ПОДОЛИНСКИЙ
Сонет («Любовь он пел, печалью вдохновенный...») (стихотворение), стр. 87-88
Сонет («Не потому томительным виденьем...») (стихотворение), стр. 88
«Свинцовым туманом натиснуто море...» (стихотворение), стр. 88-89
Сонет («Им весело; они друг другу рады...») (стихотворение), стр. 89
А. С. ХОМЯКОВ
Сонет («В тени садов и стен Ески-Сарая...») (стихотворение), стр. 89-90
С. П. ШЕВЫРЕВ
Сонет («Люблю, люблю, когда в тени густой...») (стихотворение), стр. 90
К. С. АКСАКОВ
А. В. Г. (стихотворение), стр. 91
И. С. АКСАКОВ
Смотри! толпа людей нахмурившись стоит (стихотворение), стр. 91
К. К. ПАВЛОВА
Сонет («Не дай ты потускнеть душе зеркально чистой...») (стихотворение), стр. 92
Е. П. РОСТОПЧИНА
Сонет («Бывают дни - я чую: вдохновенье...») (стихотворение), стр. 92-93
Сонет («Когда непогода в лесу забушует...») (стихотворение), стр. 93
Арабское предание о розе (стихотворение), стр. 93-94
У окна, в лунную ночь (стихотворение), стр. 94
Раздел (стихотворение), стр. 94-95
В. И. СОКОЛОВСКИЙ
К деве-поэту (стихотворение), стр. 95
В. И. КРАСОВ
«С дарами чаша предо мной сияла...» (стихотворение), стр. 95-96
«Недаром же резвых подруг...» (стихотворение), стр. 96
Е. Л. МИЛЬКЕЕВ
Сонет («Зачем, о дева-красота...») (стихотворение), стр. 96-97
С. Ф. ДУРОВ
Сонет («Нигде ни в ком любви не обретая...») (стихотворение), стр. 97
Сонет («Я думаю: на что облокотиться?..») (стихотворение), стр. 97-98
Адам Мицкевич. Аюдаг (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 98
Ю. В. ЖАДОВСКАЯ
Вечер (стихотворение), стр. 99
Дитя (стихотворение), стр. 99
Ф. Б. МИЛЛЕР
Сонеты (из Гейне)
«Я родился с упрямой головою...» (стихотворение, перевод Ф. Миллера), стр. 100
«Была пора, в безумном ослепленье...» (стихотворение, перевод Ф. Миллера), стр. 100-101
Ф. И. ТЮТЧЕВ
«Уж третий год беснуются языки...» (стихотворение), стр. 101
II
Н. А. НЕКРАСОВ
Рукоять (стихотворение), стр. 102
Вчера, сегодня (стихотворение), стр. 103
Загадка (стихотворение), стр. 103
Из романа «Три страны света». «Когда горит в твоей крови...» (стихотворение), стр. 104
Д. П. ДАВЫДОВ
Сонет («На память от друга подарок прощальный…») (стихотворение), стр. 104
М. Л. МИХАЙЛОВ
Кольцов (стихотворение), стр. 105
И. С. НИКИТИН
Тайное горе (стихотворение), стр. 105
«Живая речь, живые звуки...» (стихотворение), стр. 106
Н. А. ДОБРОЛЮБОВ
Сонет («Давно уж я ничем не восхищался...») (стихотворение), стр. 106-107
Н. П. ОГАРЕВ
«С какой тревогой ожиданья...» (стихотворение), стр. 107
Il giorno di Dante (стихотворение), стр. 107-108
В. С. КУРОЧКИН
Реальные сонеты
I. Современный сонет (стихотворение), стр. 108
II. На праздниках (стихотворение), стр. 109
III. Притча о Снегурочке (стихотворение), стр. 109
IV. На зеркало неча пенять (стихотворение), стр. 110
A. Н. ПЛЕЩЕЕВ
«Нет отдыха, мой друг, на жизненном пути...» (стихотворение), стр. 110-111
Д. Д. МИНАЕВ
Адам Мицкевич
С добрым утром (стихотворение, перевод Д.Д. Минаева), стр. 111
Добрый вечер (стихотворение, перевод Д.Д. Минаева), стр. 111-112
B. П. БУРЕНИН
Современные сонеты
4. Ессе Ноmо (стихотворение), стр. 112
5. Кандидат (стихотворение), стр. 112-113
Сонет («Мне снился сон: от края и до края...») (стихотворение), стр. 113
С. Я. НАДСОН
Сонет («Не мне писать в альбом созвучьями сонета...») (стихотворение), стр. 113
А. К. ШЕЛЛЕР-МИХАЙЛОВ
Орел (стихотворение), стр. 114
Л. Н. ТРЕФОЛЕВ
Пушкин и... Манухин (стихотворение), стр. 115
Кровавый поток (стихотворение), стр. 115
Океан жизни (стихотворение), стр. 116
И. О. ЛЯЛЕЧКИН
Сонет («Покинем вертепы докучной тревоги...») (стихотворение), стр. 116
В альбом N-ой (стихотворение), стр. 117
О. Н. ЧЮМИНА
Умирающая художница (Памяти М. Башкирцевой) (стихотворение), стр. 117-119
Сонет («Певцы прекрасного, туман сомнений мрачных...») (стихотворение), стр. 119
Переводы
Арман Сюлли-Прюдом
Поэтам будущего (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 119-120
Былое (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 120
Леконт де Лиль
Бессмертное благоухание (стихотворение, перевод О. Чюминой), стр. 120-121
Роберт Гамерлинг
Голос истины (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 121
Служение красоте (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 122
Теофиль Готье
Сонет («Я — ласточка; купаюсь прихотливо...») (стихотворение, перевод О. Чюминой), стр. 122
Прометей (стихотворение, перевод О. Чюминой), стр. 123
Жозе Мария де Эредиа. Средневековые сонеты
Лебединая песнь (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 123
Догаресса (стихотворение, перевод О. Чюминой), стр. 124
Полдень (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 124
Жан Ришпен. Любовь
I. Древнеримский сонет (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 125
II. Средневековый сонет (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 125
III. Сонет Возрождения (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 126
Элизабет Браунинг. Сонеты
1. Узник (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 126
2. Неудовлетворенность (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 127
3. Слезы (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 127
4. Непоправимое (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 127-128
5. Даль (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 128
6. Горец и поэт (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 128
С. С. СИНЕГУБ
Из летних впечатлений (стихотворение), стр. 129
П. Ф. ЯКУБОВИЧ
«Поэтов нет... Не стало светлых песен...» (стихотворение), стр. 129
Переводы
Шарль Бодлер
Цыгане в пути (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 130
Арман Сюлли-Прюдом
Затерявшийся крик (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 130-131
Затишье (стихотворение, перевод П.Ф. Якубовича), стр. 131
Раны (стихотворение, перевод П.Ф. Якубовича), стр. 131-132
На башне (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 132
Данаиды (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 132-133
НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
Сонет («Когда, сковав навек дрожащие народы...») (стихотворение), стр. 133
III
Н. Ф. ЩЕРБИНА
К морю (стихотворение), стр. 134
Н. П. ГРЕКОВ
Сонет («Из терний ты сплела незримый мне венок!..») (стихотворение), стр. 135
Переводы
Огюст Барбье
Прощание (стихотворение, перевод Н. Грекова), стр. 132-133
Сонет («Пусть Альпы предо мной преградою встают...») (стихотворение, перевод Н. Грекова), стр. 136
Альфред де Мюссе
«Когда Петрарку я читал в младые лета...» (стихотворение, перевод Н.П. Грекова), стр. 136
А. А. ФЕТ
«Владычица Сиона, пред тобою...» (стихотворение), стр. 137
Мадонна (стихотворение), стр. 137
Сонет (Офелии) (стихотворение), стр. 138
Теодор Кернер. Москва (стихотворение, перевод А. Фета), стр. 138-139
«Рассказывал я много глупых снов...» (стихотворение), стр. 139
«О, для тебя я сделаюсь поэтом!..» (стихотворение), стр. 139-140
«Смотреть на вас и странно мне и больно…» (стихотворение), стр. 140
Адам Мицкевич. «Всплываю на простор сухого океана...» (стихотворение, перевод А. Фета), стр. 140-141
Сонет («Угрюм и празден часто я брожу...») (стихотворение), стр. 141
К Сикстинской мадонне (стихотворение), стр. 141-142
Сонет («Когда от хмелю преступлений...») (стихотворение), стр. 142
К памятнику Пушкина (стихотворение), стр. 142-143
Адам Мицкевич. Свидание в лесу (стихотворение, перевод А.А. Фета) 143
А. Н. МАЙКОВ
«Долин Евфратовых царицы...» (стихотворение), стр. 143-144
Scholia (стихотворение), стр. 144
«Оставь, оставь! На вдохновенный...» (стихотворение), стр. 144-145
Переводы
Франческо Петрарка. «Когда она вошла в небесные селенья...» (стихотворение, перевод А. Майкова), стр. 145
Адам Мицкевич. Из «Крымских сонетов»
1. Аккерманские степи (стихотворение, перевод А. Майкова), стр. 145-146
2. Байдарская долина (стихотворение, перевод А. Майкова), стр. 146
3. Алушта днем (стихотворение, перевод А. Майкова), стр. 146-147
А. А. ГРИГОРЬЕВ
Два сонета
1. «Привет тебе, последний луч денницы...» (стихотворение), стр. 147
2. «О, помяни, когда тебя обманет...» (стихотворение), стр. 147-148
«Нет, не рожден я биться лбом...» (стихотворение), стр. 148
Титании (стихотворение), стр. 148-152
«И все же ты, далекий призрак мой...» (стихотворение), стр. 152
Venezia la bella (стихотворение), стр. 153-172
Я. П. ПОЛОНСКИЙ
Ночь на восточном берегу Черного моря (стихотворение), стр. 172-173
Новой Лауре (стихотворение), стр. 173
Белая ночь (стихотворение), стр. 173-174
К. К. СЛУЧЕВСКИЙ
Будущим могиканам (стихотворение), стр. 174
Еще удар (стихотворение), стр. 174-175
А. Н. АПУХТИН
Публика (стихотворение), стр. 175
А. Г. Рубинштейну (стихотворение), стр. 175
Ф. Е. КОРШ
Франц Прешерн. Сонетный венок
I. «Венок певец твой новый вьет для света…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 176
II. «В нем будут жить любовь моя и ты…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 176-177
III. «Из сердца эти выросли цветы…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 177
IV. «Признания несчастного поэта…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 177-178
V. «Они взошли в стране, где нет рассвета…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 178
VI. «Их рост не знал дыханья теплоты…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 178-179
VII. «Их окружали диких гор хребты…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 179
VIII. «Край буйных ветров, вечно чуждый лета…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 179-180
IX. «Воспитаны стенаньем и слезой…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 180
X. «Растут, но взору не дают отрады…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 180-181
XI. «Над ними туч скопилися громады…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 181
XII. «Зато теперь и вид у них больной…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 181-182
XIII. «Пусть ясный луч пошлют твои им взгляды!..» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 182
XIV. «И будет весел цвет их молодой…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 183
Магистрал. XV. «Венок певец твой новый вьет для света…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 183
П. Д. БУТУРЛИН
Могила Шевченко (стихотворение), стр. 183
Царевич Алексей Петрович в Неаполе (стихотворение), стр. 184-185
Серый сонет (стихотворение), стр. 185
Андрей Шенье (стихотворение), стр. 186
Чехарда (стихотворение), стр. 186
«Родился я, мой друг, на родине сонета...» (стихотворение), стр. 187
Венере Милосской (стихотворение), стр. 187
Перун (стихотворение), стр. 188
Велес (стихотворение), стр. 188
Ярило (стихотворение), стр. 188-189
Мерцана (стихотворение), стр. 189
Навий день (стихотворение), стр. 189
Даждь-бог (стихотворение), стр. 190
Солнце и месяц (стихотворение), стр. 190
Прометей (стихотворение), стр. 190-191
Стрибог (стихотворение), стр. 191
Поэту (стихотворение), стр. 191
С. Г. ФРУГ
Сонет (Надпись на портрете) (стихотворение), стр. 192
А. А. ГОЛЕНИЩЕВ-КУТУЗОВ
В кибитке (стихотворение), стр. 192-193
«Покинем, милая, шумящий круг столицы...» (стихотворение), стр. 193
К. Р. (стихотворение), стр. 193
«Гаснет день. Я сижу под палаткою...» (стихотворение), стр. 193
А. А. Фету (стихотворение), стр. 194
Графу П. Д. Бутурлину (стихотворение), стр. 194-195
Сонеты к ночи
I. «Что за краса в ночи благоуханной!..» (стихотворение), стр. 195
II. «За день труда, о ночь, ты мне награда!..» (стихотворение), стр. 195-196
III. «Здесь, в тишине задумчивого сада…» (стихотворение), стр. 196
IV. «Люблю, о ночь, я погружаться взором…» (стихотворение), стр. 196-197
V. «Нет, не туда, о ночь, в плененном созерцанье…» (стихотворение), стр. 197
VI. «Она плывет неслышно над землею…» (стихотворение), стр. 197-198
VII. «Какой восторг! Какая тишина!..» (стихотворение), стр. 198
VIII. «О лунная ночная красота…» (стихотворение), стр. 198-199
Н. М. МИНСКИЙ
Любовь к ближнему (стихотворение), стр. 199
На корабле (стихотворение), стр. 199-200
«Заветное сбылось. Я одинок...» (стихотворение), стр. 200
В оливковой роще (стихотворение), стр. 200-201
Осенница (стихотворение), стр. 201
Тишина (стихотворение), стр. 201-202
Ложь и правда (стихотворение), стр. 202
Джордж Гордон Байрон. Сонет к Шильону (стихотворение, перевод Н. Минского), стр. 202-203
К. Н. ЛЬДОВ
«Как жрец отрекшийся, я мрачен и угрюм...» (стихотворение), стр. 203
«В блеске лунного сиянья...» (стихотворение), стр. 203-204
Сонет («Я не могу молчать, когда ты так грустна...») (стихотворение), стр. 204
К. М. ФОФАНОВ
Сонет («Когда задумчиво вечерний мрак ложится...») (стихотворение), стр. 204-205
Сонет («Лучезарные грезы кружат и плывут надо мной...») (стихотворение), стр. 205
Сонет («Есть добрые сердца, есть светлые умы...») (стихотворение), стр. 205-206
Сонет («Вторую ночь я провожу без сна...») (стихотворение), стр. 206
И. И. КОНЕВСКОЙ
Наследие веков (стихотворение), стр. 206-207
М. А. ЛОХВИЦКАЯ
Магический жезл (стихотворение), стр. 207
Сонеты
I. «Люблю твое лицо в блаженный час ночной...» (стихотворение), стр. 208
II. «О, знаю я, как чуден темный лес...» (стихотворение), стр. 208
III. «Палящий зной сменил тепло весны...» (стихотворение), стр. 209
IV. «С томленьем и тоской я вечера ждала...» (стихотворение), стр. 209
V. «В святилище богов пробравшийся, как тать...» (стихотворение), стр. 210
VI. Осенний сонет (стихотворение), стр. 210
VII. «Твои глаза черны, как мрак Эреба...» (стихотворение), стр. 211
В. С. СОЛОВЬЕВ
Данте. Из «Vita Nuova»
1. «Все в мыслях у меня мгновенно замирает...» (стихотворение, перевод В. Соловьева), стр. 211-212
2. «Полны мои мысли любовью одною...» (стихотворение, перевод В. Соловьева), стр. 212
XX век
I
К. Д. БАЛЬМОНТ
Памяти А. Н. Плещеева (стихотворение), стр. 213
Колокольный звон (стихотворение), стр. 214
Из сборника «Под северным небом»
Лунный свет («Когда луна сверкнет во мгле ночной…) (стихотворение), стр. 214-215
Зарождающаяся жизнь (стихотворение), стр. 215
Август (стихотворение), стр. 215-216
Смерть (стихотворение), стр. 216
Из сборника «В безбрежности»
Подводные растенья (стихотворение), стр. 216-217
Океан (стихотворение), стр. 217
Бесприютность (стихотворение), стр. 217-218
Из сборника «Тишина»
Дон-Жуан
1. «La lima llena... Полная луна...» (стихотворение), стр. 218-219
2. «Он будет мстить С бесстрашней пирата...» (стихотворение), стр. 218
3. «Что ж, Дон-Люис? Вопрос — совсем нетрудный...» (стихотворение), стр. 218-219
4. «Сгущался вечер. Запад угасал...» (стихотворение), стр. 219
Из сборника «Горящие здания»
Бретань (стихотворение), стр. 220-221
Проповедникам (стихотворение), стр. 221
Хвала сонету (стихотворение), стр. 221-222
Разлука (стихотворение), стр. 222
Из сборника «Ясень»
Вопль к ветру (стихотворение), стр. 223
Скажите вы (стихотворение), стр. 223
Тамар (стихотворение), стр. 224
Саморазвенчанный (стихотворение), стр. 224
Под северным небом (стихотворение), стр. 225
Из сборника «Сонеты солнца, меда и луны»
Звездные знаки (стихотворение), стр. 225
Что со мной? (стихотворение), стр. 226
Умей творить (стихотворение), стр. 226
На огненном пиру (стихотворение), стр. 227
Снопы (стихотворение), стр. 227
Далекое (стихотворение), стр. 228
Сила Бретани (стихотворение), стр. 228
Рождение музыки (стихотворение), стр. 229
На отмели времен (стихотворение), стр. 229
Шалая (стихотворение), стр. 230
Кольца (стихотворение), стр. 230
Пантера (стихотворение), стр. 231
Блеск боли (стихотворение), стр. 231
Микель Анджело (стихотворение), стр. 232
Леонардо да Винчи (стихотворение), стр. 232
Марло (стихотворение), стр. 233
Шекспир (стихотворение), стр. 233
Кальдерон (стихотворение), стр. 234
Эдгар По (стихотворение), стр. 234
Шелли (стихотворение), стр. 235
Эльф (стихотворение), стр. 235
Лермонтов
1. «Опальный ангел, с небом разлученный...» (стихотворение), стр. 236
2. «Внимательны ли мы к великим славам...» (стихотворение), стр. 236
3. «Он был один, когда душой алкал...» (стихотворение), стр. 237
4. «Мы убиваем гения стократно...» (стихотворение), стр. 237
Ребенку богов, Прокофьеву (стихотворение), стр. 238
Только (стихотворение), стр. 238
Из сборника «Мое - ей. Россия»
«Приветствую тебя, старинный крепкий стих...» (стихотворение), стр. 239
Переводы
П. Б. Шелли. Озимандия (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 239-240
Шарль Бодлер
Красота (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 240
Гигантша (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 240-241
Пропасть (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 241
Ф. К. СОЛОГУБ
«Воля к жизни, воля к счастью, где же ты?..» (стихотворение), стр. 241-242
«Влачится жизнь моя в кругу...» (стихотворение), стр. 242
«Словами горькими надменных отрицаний...» (стихотворение), стр. 242-243
«Мудрец мучительный Шакеспеар...» (стихотворение), стр. 243
«В весенний день мальчишка злой...» (стихотворение), стр. 243
«Ты незаметно проходила...» (стихотворение), стр. 243-244
Россия (стихотворение), стр. 244
Вражий страж (стихотворение), стр. 245
Сонет триолетно-октавный (стихотворение), стр. 245
И. Ф. АННЕНСКИЙ
Из сборника «Тихие песни»
Июль (стихотворение), стр. 246
Ноябрь (стихотворение), стр. 246-247
Ненужные строфы (стихотворение), стр. 247
Первый фортепьянный сонет (стихотворение), стр. 247-248
Конец осенней сказки (стихотворение), стр. 248
«Парки — бабье лепетанье» (стихотворение), стр. 248-249
Второй мучительный сонет (стихотворение), стр. 249
Тоска возврата (стихотворение), стр. 249-250
Третий мучительный сонет (стихотворение), стр. 250
Второй фортепьянный сонет (стихотворение), стр. 250-251
Из сборника «Кипарисовый ларец»
Черный силуэт (стихотворение), стр. 251
Перед панихидой (стихотворение), стр. 251-252
Светлый нимб (стихотворение), стр. 252
Мучительный сонет (стихотворение), стр. 252-253
Бронзовый поэт (стихотворение), стр. 253
Перебой ритма (стихотворение), стр. 253-254
Пэон второй — пэон четвертый (стихотворение), стр. 254
Дремотность (стихотворение), стр. 254-255
Второй мучительный сонет (стихотворение), стр. 255
Из «Посмертных стихов Иннокентия Анненского»
Солнечный сонет (стихотворение), стр. 255-256
Желанье жить (стихотворение), стр. 256
Поэзия (стихотворение), стр. 256-257
Из участковых монологов (стихотворение), стр. 257
В море любви (стихотворение), стр. 258
Переводы
Шарль Бодлер
Старый колокол (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 258-259
Слепые (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 259
Стефан Малларме. Гробница Эдгара Поэ (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 259-260
Леконт де Лиль
«Пускай избитый зверь, влачася на цепочке...» (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 260
Над умершим поэтом (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 260-261
Артюр Рембо. Богема (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 261
Поль Верлен
Сон, с которым я сроднился (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 261-262
Томление (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 262
Арман Сюлли-Прюдом
Тени (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 262-263
Un Bonhomme (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 263
Сомнение (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 263-264
Морис Роллина
Богема (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 264
Библиотека (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 264-265
Тристан Корбьер. Днем (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 265
В. Я. БРЮСОВ
Сонет к форме (стихотворение), стр. 266
Предчувствие («Моя любовь — палящий полдень Явы…») (стихотворение), стр. 266
В вертепе (стихотворение), стр. 267
Сонет к мечте (стихотворение), стр. 267
«Скала к скале; безмолвие пустыни...» (стихотворение), стр. 268
Ассаргадон (стихотворение), стр. 268
Клеопатра (стихотворение), стр. 269
Дон-Жуан (стихотворение), стр. 269
Женщине (стихотворение), стр. 270
К портрету Лейбница (стихотворение), стр. 270
Сонет, посвященный поэту П. Д. Бутурлину (стихотворение), стр. 271
К портрету М. Ю. Лермонтова (стихотворение), стр. 271
К портрету К. Д. Бальмонта (стихотворение), стр. 272
Юргису Балтрушайтису (стихотворение), стр. 272
Сонет о поэте (стихотворение), стр. 273
Тени прошлого (стихотворение), стр. 273
Ликорн (стихотворение), стр. 274
Отвержение (стихотворение), стр. 274
М. А. Кузмину (стихотворение), стр. 275
Южный Крест (стихотворение), стр. 275
Предчувствие («В лицо осенний ветер веет. Колос…») (стихотворение), стр. 276
Египетский раб (стихотворение), стр. 276
К. Д. Бальмонту (стихотворение), стр. 277
На память об одном закате (стихотворение), стр. 277
На смерть А. Н. Скрябина (стихотворение), стр. 278
Игорю Северянину (стихотворение), стр. 278
Сонет в духе Петрарки (стихотворение), стр. 279
Сонет в духе XIV в. (стихотворение), стр. 279
Сонет в манере Петрарки (стихотворение), стр. 280
«Так повелел всесильный Демиург...» (стихотворение), стр. 280
«Всем душам нежным и сердцам влюбленным...» (стихотворение), стр. 281
«Чуть видные слова седого манускрипта...» (стихотворение), стр. 281
Польша есть! (стихотворение), стр. 282
Максиму Горькому в июле 1917 года (стихотворение), стр. 283
Беглецы (стихотворение), стр. 283-284
На полустанке (стихотворение), стр. 284
Миги (стихотворение), стр. 284-285
Наряд весны (стихотворение), стр. 285
Memento mori (стихотворение), стр. 285-286
Светоч мысли. Венок сонетов
I. Атлантида (стихотворение), стр. 286
II. Халдея (стихотворение), стр. 286-287
III. Египет (стихотворение), стр. 287
IV. Эллада (стихотворение), стр. 287-288
V. Эллинизм и Рим (стихотворение), стр. 288
VI. Римская империя (стихотворение), стр. 288
VII. Переселение народов (стихотворение), стр. 289
VIII. Средние века (стихотворение), стр. 289
IX. Возрождение (стихотворение), стр. 289-290
X. Реформация (стихотворение), стр. 290
XI. Революция (стихотворение), стр. 290-291
XII. Наполеон (стихотворение), стр. 291
XIII. Девятнадцатый век (стихотворение), стр. 291-292
XIV. Мировая война XX века (стихотворение), стр. 292
XV. Заключение (стихотворение), стр. 292-293
«Мелькают дни, и с каждым новым годом...» (стихотворение), стр. 293
«Не лги, мечта! былого жгуче жаль...» (стихотворение), стр. 293-294
Бунт (стихотворение), стр. 294
Переводы
Шарль Бодлер. Красота (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 294-295
Стефан Малларме. Лебедь (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 295
В. И. ИВАНОВ
На миг (стихотворение), стр. 295-296
Полет (стихотворение), стр. 296
La Superba (стихотворение), стр. 296-297
La Pineta (стихотворение), стр. 297
«Вечеря», Леонардо (стихотворение), стр. 298
Il Gigante (стихотворение), стр. 298-299
«Magnificat», Боттичелли (стихотворение), стр. 299
Носталгия (стихотворение), стр. 299-300
Из цикла «Товарищам»
1. Латинский квартал (стихотворение), стр. 300
2. Переводчику (стихотворение), стр. 300-301
Populus-rex (стихотворение), стр. 301
«Венок» (стихотворение), стр. 301-302
Золотые завесы
1. «Лучами стрел Эрот меня пронзил…» (стихотворение), стр. 302
2. «Соп развернул огнеязычный свиток…» (стихотворение), стр. 303
3. «Во сне предстал мне наг и смугл Эрот…» (стихотворение), стр. 303
4. «Таинственная светитс | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=67917 |
Русский сонет : 18 - начало 20 века [печатный текст] / Владимир Сергеевич Совалин, Автор послесловия, концовки ; Владимир Сергеевич Совалин, Составитель ; Л. О. Великанова, Составитель ; Борис Прокопьевич Гончаров (1934 -), Рецензент ; Рыльникова, Н., Редактор ; Л. Маракасова, Технический редактор ; Розалия Бенянииновна Данциг (1957), Художник . - Московский рабочий, [1985] . - 556, [4] с. ; 22 см. - ( Однотомники классической литературы) . (в переплёте) : 2 р. 20 к 150000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Ключевые слова: | литературно-художественные издания русская литература тексты поэзия | Шифр(ББК): | 84Р1 | Аннотация: | Сонеты российских поэтов XVIII — начало XX века. | Примечание о содержании: | XVIII век
В. К. ТРЕДИАКОВСКИЙ
Сонет («Боже мой! твои судьбы правости суть полны!..») (стихотворение), стр. 3
Сонет («Желает человек блаженства непреложно...») (стихотворение), стр. 4
А. П. СУМАРОКОВ
Сонет («Когда вступил я в свет, вступив в него, вопил.,.») (стихотворение), стр. 4
Сонет («Не трать, красавица, ты времени напрасно...») (стихотворение), стр. 5
Сонет («О существа состав, без образа смешенный...») (стихотворение), стр. 5
Сонет на отчаяние (стихотворение), стр. 6
Сонет, нарочно сочиненный дурным складом (стихотворение), стр. 6
Переводы
Пауль Флеминг
Великому граду Москве (стихотворение, перевод А. Сумарокова), стр. 7
Москве-реке (стихотворение, перевод А.П. Сумарокова), стр. 7
Москве (стихотворение, перевод А.П. Сумарокова), стр. 8
Жак де Барро
«Великий боже! Твой исполнен правдой суд...» (стихотворение, перевод А.П. Сумарокова), стр. 8
М. М. ХЕРАСКОВ
Сонет и эпитафия (стихотворение), стр. 9
«Коль буду в жизни я наказан нищетою...» (стихотворение), стр. 9
А. А. РЖЕВСКИЙ
Сонет или мадригал Либере Саке (стихотворение), стр. 10
Сонет, заключающий в себе три мысли (стихотворение), стр. 11
Сонет («Пройдет моя тоска, и век драгой настанет...») (стихотворение), стр. 11-12
Сонет («Где смертным обрести на свете сем блаженство?..») (стихотворение), стр. 12
Сонет («Надеждой, суетой, сном смертный награжден...») (стихотворение), стр. 12-13
Сонет, сочиненный на рифмы, набранные наперед (стихотворение), стр. 13
Сонет («К тебе, владыко мой и боже, вопию...») (стихотворение), стр. 13-14
Сонеты
1. «Престанем рассуждать: добра во многом нет...» (стихотворение), стр. 14
2. «Я горести мои тобой лишь умягчаю...» (стихотворение), стр. 14-15
Сонеты
1. «Любовник некогда любезной в уверенье...» (стихотворение), стр. 15
2. «Когда я осужден на то моей судьбою...» (стихотворение), стр. 15-16
Сонет («Или я тем тебе, драгая, досаждаю...») (стихотворение), стр. 16
Сонет («Что в сердце я твоем нередко пременяюсь...») (стихотворение), стр. 16-17
И. Ф. БОГДАНОВИЧ
«О ты, земли и неба царь!..» (стихотворение), стр. 17
«Бедами смертными объят...» (стихотворение), стр. 17-18
Н. П. НИКОЛЕВ
Сонет («Прошла уже моя сладчайшая отрада...») (стихотворение), стр. 18
М. И. ПОПОВ
Сонет («О небо! для чего родился человек?..») (стихотворение), стр. 18-19
B. И. МАЙКОВ
Сонет к Михаилу Никитичу Муравьеву (стихотворение), стр. 19
Сонет графу Григорию Александровичу Потемкину (стихотворение), стр. 20
М. Н. МУРАВЬЕВ
Сонет к Василию Ивановичу Майкову (стихотворение), стр. 20-21
Сонет к музам (стихотворение), стр. 21
Сонет на возвращение весны (стихотворение), стр. 21-22
Возвращение весны (стихотворение), стр. 22
Буало. Сонет («Я нежна дружества в приятном восхищенье...») (стихотворение, перевод М.Н. Муравьева), стр. 22-23
С. С. БОБРОВ
Сонет Награжденному патриоту (стихотворение), стр. 23
П. И. ГОЛЕНИЩЕВ-КУТУЗОВ
Сонет, сочиненный в 1785 году (стихотворение), стр. 24
C. А. ТУЧКОВ
Придворная жизнь (стихотворение), стр. 24
Победители богатства (стихотворение), стр. 25
A. А. ШАХОВСКОЙ
Сонет («Амур известный плут, сын пламенной Венеры...») (стихотворение), стр. 25
И. И. ДМИТРИЕВ
Сонет («Однажды дома я весь вечер просидел...») (стихотворение), стр. 26
Г. Р. ДЕРЖАВИН
Франческо Петрарка. Посылка плодов (стихотворение, перевод Г. Державина), стр. 26-27
Франческо Петрарка. Задумчивость (стихотворение, перевод Г. Державина), стр. 27
АНОНИМНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Сонет («Красуйся, о Нева! град славный протекая...») (стихотворение), стр. 27-28
Сонет («Писатели! вы нам открыли просвещенье...») (стихотворение), стр. 28
XIX век
I
B. А. ЖУКОВСКИЙ
К К. М. Соковниной (стихотворение), стр. 29
Лопе де Вега. Сонет («За нежный поцелуй ты требуешь сонета...») (стихотворение, перевод В. Жуковского), стр. 30
Древние и новые греки (стихотворение), стр. 30
А. Е. ИЗМАЙЛОВ
Сонет одного прокойца, написанный на его природном языке (стихотворение), стр. 31
П. А. КАТЕНИН
Винченцо да Филикайя. Сонет (из Филикайя) (стихотворение, перевод П. Катенина), стр. 31-32
Кавказские горы (стихотворение), стр. 32
Сонет («Кто принял в грудь свою язвительные стрелы...») (стихотворение), стр. 32-33
В. И. ТУМАНСКИЙ
Сонет (К Лиле) (стихотворение), стр. 33
На кончину Р[изнич] (стихотворение), стр. 34
Греция (два сонета)
1. «Давно ль твой плач, как жалкий плач вдовицы…» (стихотворение), стр. 34-35
2. «Внемли! Чей зов потряс пещер сих своды…» (стихотворение), стр. 35
Сонет («Не льстивых слов обдуманной отравой...») (стихотворение), стр. 35-36
Поэзия (стихотворение), стр. 36
Сонет («Она прошла, моя весна златая...») (стихотворение), стр. 36-37
Д. В. ВЕНЕВИТИНОВ
Сонет («К тебе, о чистый Дух, источник вдохновенья...») (стихотворение), стр. 37
Сонет («Спокойно дни мои цвели в долине жизни...») (стихотворение), стр. 37-38
Байрон (отрывок из неоконченного пролога «Смерть Байрона»), стр. 38
А. А. ДЕЛЬВИГ
Вдохновение (стихотворение), стр. 38-39
Н. М. Языкову (стихотворение), стр. 39
Сонет («Златых кудрей приятная небрежность...») (стихотворение), стр. 39-40
Сонет («Я плыл один с прекрасною в гондоле...») (стихотворение), стр. 40
С. Д. П-ой (При посылке книги «Воспоминание об Испании», соч. Булгарина) (стихотворение), стр. 41
Сонет («Что вдали блеснуло и дымится?..») (стихотворение), стр. 41-42
В. И. КОЗЛОВ
Предчувствие (стихотворение), стр. 42
Сонет А. А. Б-вой (стихотворение), стр. 42-43
П. А. ПЛЕТНЕВ
А. Н. С-вой (стихотворение), стр. 43
С. М. Салтыковой (стихотворение), стр. 44
А. Д. ИЛЛИЧЕВСКИЙ
Адам Мицкевич
Аккерманские степи (стихотворение, перевод А. Илличевского), стр. 44-45
Бахчисарайский дворец (стихотворение, перевод А. Илличевского), стр. 45
И. И. КОЗЛОВ
Сонет святой Терезы (стихотворение Терезы де Хесус, перевод И.И. Козлова), стр. 45-46
Адам Мицкевич
Аккерманские степи (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 46
Пилигрим (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 46-47
Аюдаг (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 47
Два сонета (из Петрарка) 47
1. «Я к той был увлечен таинственной мечтою…» (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 47-48
2. «В какой стране небес, какими образцами…» (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 48
Сонет (вольное подражание Вордсворту) (стихотворение, перевод И. Козлова), стр. 48-49
Молитва (стихотворение), стр. 49
Н. М. ЯЗЫКОВ
К. К. Яниш (стихотворение), стр. 49-50
«На праздник ваш принес я два привета...» (стихотворение), стр. 50
А. С. ПУШКИН
Сонет («Суровый Дант не презирал сонета...») (стихотворение), стр. 51
Поэту (стихотворение), стр. 51-52
Мадонна (стихотворение), стр. 52
П. П. ЕРШОВ
Смерть Ермака (стихотворение), стр. 52
Е. А. БАРАТЫНСКИЙ
Любовь (стихотворение), стр. 53
«Хотя ты малый молодой...» (стихотворение), стр. 53-54
«Когда, дитя и страсти и сомненья...» (стихотворение), стр. 54
Л. А. ЯКУБОВИЧ
Малютке (стихотворение), стр. 54-55
Шекспир (стихотворение), стр. 55
Надписи (стихотворение), стр. 55-56
Москва (стихотворение), стр. 56
Северянин на юге (стихотворение), стр. 56-57
В. К. КЮХЕЛЬБЕКЕР
Сонет («Объяты сладким сном, благоуханья...») (стихотворение), стр. 57
Герой и певец
1-й сонет («Герой, кому венец дарован бранный...») (стихотворение), стр. 58
2-й сонет («Подобится златому оку мира...») (стихотворение), стр. 58
Сонеты
1. Рождество (стихотворение), стр. 59
2. Пасхальный первый (стихотворение), стр. 59
3. Пасхальный второй (стихотворение), стр. 60
4. Магдалина у гроба господня (стихотворение), стр. 60
5. Вознесение (стихотворение), стр. 61
Два сонета
1. «Уранионов друг, божественный Тантал...» (стихотворение), стр. 61
2. «Ты пыльной древности преданья воскресил...» (стихотворение), стр. 62
Сонет («Опомнись! долго ли? приди в себя и встань...») (стихотворение), стр. 62
М. Ю. ЛЕРМОНТОВ
Заблуждение Купидона (стихотворение), стр. 63
«Гроза шумит в морях с конца в конец...» (стихотворение), стр. 63
Сонет («Я памятью живу с увядшими мечтами...») (стихотворение), стр. 63-64
М. И. МАКСИМОВ
Сердце (стихотворение), стр. 64
Время (стихотворение), стр. 64-65
История (стихотворение), стр. 65
Поэт (стихотворение), стр. 65-66
Вдохновение (стихотворение), стр. 66
Хаос (стихотворение), стр. 66-67
Лизин пруд (стихотворение), стр. 67
Гробница Потоцкой (стихотворение), стр. 67-68
Карамзин (стихотворение), стр. 68
Байрон (стихотворение), стр. 68-69
М. Д. ДЕЛАРЮ
Воклюзский источник (стихотворение), стр. 69
Три сонета
I. К Волге (стихотворение), стр. 69-70
II. К бюсту Державина (стихотворение), стр. 70
III. Поэт (стихотворение), стр. 70-71
Н. И. БУТЫРСКИЙ
Бегство Наполеона из Москвы (стихотворение), стр. 71
К певцу в стане русских воинов (стихотворение), стр. 71-72
Утешение (стихотворение), стр. 72
Прометей (стихотворение), стр. 72-73
Видимый нами звездный мир (стихотворение), стр. 73
Сила внутреннего убежденья (стихотворение), стр. 73-74
Всё к лучшему. Рассказ в пяти сонетах
Марево (Mirage) («Рыцарь едет по пустыне…») (стихотворение), стр. 74
Воздушный замок («Рыцарь наш, тоской объятый…») (стихотворение), стр. 74-75
Арабская надпись («Укротился пыл стремленья…») (стихотворение), стр. 75
Тифон («Рыцарь в думу погрузился…») (стихотворение), стр. 75-76
Родина («Длинной лентой Албиоиа…») (стихотворение), стр. 76
В. Г. БЕНЕДИКТОВ
Сонеты
I. Природа (стихотворение), стр. 76-77
II. Комета (стихотворение), стр. 77
III. Вулкан (стихотворение), стр. 77-78
IV. Гроза (стихотворение), стр. 78
V. Цветок (стихотворение), стр. 78-79
VI. Слеза и улыбка (стихотворение), стр. 79
VII. Жемчужина (стихотворение), стр. 79-80
Переводы
Адам Мицкевич
«Ханжа нас бранит, а шалун в легкокрылом...» (стихотворение, перевод В.Г. Бенедиктова), стр. 80
Стрелок (стихотворение, перевод В.Г. Бенедиктова), стр. 80-81
Извинение (стихотворение, перевод В.Г. Бенедиктова), стр. 81
Подражания сонетам Шекспира
1. «Однажды крепко спал Амур — любви божок...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 81-82
2. «Однажды Купидон, склонясь венком кудрей...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 82
3. «Есть люди честные, а низкими слывут...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 82-83
4. «Я жизнью утомлен, и смерть — моя мечта...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 83
5. «С дороги — бух в постель, а сон все мимо, мимо...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 83
6. «Могу ль я быть здоров, спокойствие сгубя?..» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 84
7. «Душа моя! О Дух! чистый в сфере грешной!..» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 84
8. «Когда из хроники былых времен порою...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 84-85
9. «Коль правда, что ничто не ново, все обычно...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 85
10. «Во мне перед собой ты видишь время снега...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 85-86
11. «Свет, может быть, тебе вопрос бы предложил...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 86
12. «Когда мой час пробьет и в положенный срок...» (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 86-87
Сонет святой Терезы (стихотворение Терезы де Хесус, перевод В.Г. Бенедиктова), стр. 87
А. И. ПОДОЛИНСКИЙ
Сонет («Любовь он пел, печалью вдохновенный...») (стихотворение), стр. 87-88
Сонет («Не потому томительным виденьем...») (стихотворение), стр. 88
«Свинцовым туманом натиснуто море...» (стихотворение), стр. 88-89
Сонет («Им весело; они друг другу рады...») (стихотворение), стр. 89
А. С. ХОМЯКОВ
Сонет («В тени садов и стен Ески-Сарая...») (стихотворение), стр. 89-90
С. П. ШЕВЫРЕВ
Сонет («Люблю, люблю, когда в тени густой...») (стихотворение), стр. 90
К. С. АКСАКОВ
А. В. Г. (стихотворение), стр. 91
И. С. АКСАКОВ
Смотри! толпа людей нахмурившись стоит (стихотворение), стр. 91
К. К. ПАВЛОВА
Сонет («Не дай ты потускнеть душе зеркально чистой...») (стихотворение), стр. 92
Е. П. РОСТОПЧИНА
Сонет («Бывают дни - я чую: вдохновенье...») (стихотворение), стр. 92-93
Сонет («Когда непогода в лесу забушует...») (стихотворение), стр. 93
Арабское предание о розе (стихотворение), стр. 93-94
У окна, в лунную ночь (стихотворение), стр. 94
Раздел (стихотворение), стр. 94-95
В. И. СОКОЛОВСКИЙ
К деве-поэту (стихотворение), стр. 95
В. И. КРАСОВ
«С дарами чаша предо мной сияла...» (стихотворение), стр. 95-96
«Недаром же резвых подруг...» (стихотворение), стр. 96
Е. Л. МИЛЬКЕЕВ
Сонет («Зачем, о дева-красота...») (стихотворение), стр. 96-97
С. Ф. ДУРОВ
Сонет («Нигде ни в ком любви не обретая...») (стихотворение), стр. 97
Сонет («Я думаю: на что облокотиться?..») (стихотворение), стр. 97-98
Адам Мицкевич. Аюдаг (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 98
Ю. В. ЖАДОВСКАЯ
Вечер (стихотворение), стр. 99
Дитя (стихотворение), стр. 99
Ф. Б. МИЛЛЕР
Сонеты (из Гейне)
«Я родился с упрямой головою...» (стихотворение, перевод Ф. Миллера), стр. 100
«Была пора, в безумном ослепленье...» (стихотворение, перевод Ф. Миллера), стр. 100-101
Ф. И. ТЮТЧЕВ
«Уж третий год беснуются языки...» (стихотворение), стр. 101
II
Н. А. НЕКРАСОВ
Рукоять (стихотворение), стр. 102
Вчера, сегодня (стихотворение), стр. 103
Загадка (стихотворение), стр. 103
Из романа «Три страны света». «Когда горит в твоей крови...» (стихотворение), стр. 104
Д. П. ДАВЫДОВ
Сонет («На память от друга подарок прощальный…») (стихотворение), стр. 104
М. Л. МИХАЙЛОВ
Кольцов (стихотворение), стр. 105
И. С. НИКИТИН
Тайное горе (стихотворение), стр. 105
«Живая речь, живые звуки...» (стихотворение), стр. 106
Н. А. ДОБРОЛЮБОВ
Сонет («Давно уж я ничем не восхищался...») (стихотворение), стр. 106-107
Н. П. ОГАРЕВ
«С какой тревогой ожиданья...» (стихотворение), стр. 107
Il giorno di Dante (стихотворение), стр. 107-108
В. С. КУРОЧКИН
Реальные сонеты
I. Современный сонет (стихотворение), стр. 108
II. На праздниках (стихотворение), стр. 109
III. Притча о Снегурочке (стихотворение), стр. 109
IV. На зеркало неча пенять (стихотворение), стр. 110
A. Н. ПЛЕЩЕЕВ
«Нет отдыха, мой друг, на жизненном пути...» (стихотворение), стр. 110-111
Д. Д. МИНАЕВ
Адам Мицкевич
С добрым утром (стихотворение, перевод Д.Д. Минаева), стр. 111
Добрый вечер (стихотворение, перевод Д.Д. Минаева), стр. 111-112
B. П. БУРЕНИН
Современные сонеты
4. Ессе Ноmо (стихотворение), стр. 112
5. Кандидат (стихотворение), стр. 112-113
Сонет («Мне снился сон: от края и до края...») (стихотворение), стр. 113
С. Я. НАДСОН
Сонет («Не мне писать в альбом созвучьями сонета...») (стихотворение), стр. 113
А. К. ШЕЛЛЕР-МИХАЙЛОВ
Орел (стихотворение), стр. 114
Л. Н. ТРЕФОЛЕВ
Пушкин и... Манухин (стихотворение), стр. 115
Кровавый поток (стихотворение), стр. 115
Океан жизни (стихотворение), стр. 116
И. О. ЛЯЛЕЧКИН
Сонет («Покинем вертепы докучной тревоги...») (стихотворение), стр. 116
В альбом N-ой (стихотворение), стр. 117
О. Н. ЧЮМИНА
Умирающая художница (Памяти М. Башкирцевой) (стихотворение), стр. 117-119
Сонет («Певцы прекрасного, туман сомнений мрачных...») (стихотворение), стр. 119
Переводы
Арман Сюлли-Прюдом
Поэтам будущего (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 119-120
Былое (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 120
Леконт де Лиль
Бессмертное благоухание (стихотворение, перевод О. Чюминой), стр. 120-121
Роберт Гамерлинг
Голос истины (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 121
Служение красоте (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 122
Теофиль Готье
Сонет («Я — ласточка; купаюсь прихотливо...») (стихотворение, перевод О. Чюминой), стр. 122
Прометей (стихотворение, перевод О. Чюминой), стр. 123
Жозе Мария де Эредиа. Средневековые сонеты
Лебединая песнь (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 123
Догаресса (стихотворение, перевод О. Чюминой), стр. 124
Полдень (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 124
Жан Ришпен. Любовь
I. Древнеримский сонет (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 125
II. Средневековый сонет (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 125
III. Сонет Возрождения (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 126
Элизабет Браунинг. Сонеты
1. Узник (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 126
2. Неудовлетворенность (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 127
3. Слезы (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 127
4. Непоправимое (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 127-128
5. Даль (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 128
6. Горец и поэт (стихотворение, перевод О.Н. Чюминой), стр. 128
С. С. СИНЕГУБ
Из летних впечатлений (стихотворение), стр. 129
П. Ф. ЯКУБОВИЧ
«Поэтов нет... Не стало светлых песен...» (стихотворение), стр. 129
Переводы
Шарль Бодлер
Цыгане в пути (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 130
Арман Сюлли-Прюдом
Затерявшийся крик (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 130-131
Затишье (стихотворение, перевод П.Ф. Якубовича), стр. 131
Раны (стихотворение, перевод П.Ф. Якубовича), стр. 131-132
На башне (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 132
Данаиды (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 132-133
НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
Сонет («Когда, сковав навек дрожащие народы...») (стихотворение), стр. 133
III
Н. Ф. ЩЕРБИНА
К морю (стихотворение), стр. 134
Н. П. ГРЕКОВ
Сонет («Из терний ты сплела незримый мне венок!..») (стихотворение), стр. 135
Переводы
Огюст Барбье
Прощание (стихотворение, перевод Н. Грекова), стр. 132-133
Сонет («Пусть Альпы предо мной преградою встают...») (стихотворение, перевод Н. Грекова), стр. 136
Альфред де Мюссе
«Когда Петрарку я читал в младые лета...» (стихотворение, перевод Н.П. Грекова), стр. 136
А. А. ФЕТ
«Владычица Сиона, пред тобою...» (стихотворение), стр. 137
Мадонна (стихотворение), стр. 137
Сонет (Офелии) (стихотворение), стр. 138
Теодор Кернер. Москва (стихотворение, перевод А. Фета), стр. 138-139
«Рассказывал я много глупых снов...» (стихотворение), стр. 139
«О, для тебя я сделаюсь поэтом!..» (стихотворение), стр. 139-140
«Смотреть на вас и странно мне и больно…» (стихотворение), стр. 140
Адам Мицкевич. «Всплываю на простор сухого океана...» (стихотворение, перевод А. Фета), стр. 140-141
Сонет («Угрюм и празден часто я брожу...») (стихотворение), стр. 141
К Сикстинской мадонне (стихотворение), стр. 141-142
Сонет («Когда от хмелю преступлений...») (стихотворение), стр. 142
К памятнику Пушкина (стихотворение), стр. 142-143
Адам Мицкевич. Свидание в лесу (стихотворение, перевод А.А. Фета) 143
А. Н. МАЙКОВ
«Долин Евфратовых царицы...» (стихотворение), стр. 143-144
Scholia (стихотворение), стр. 144
«Оставь, оставь! На вдохновенный...» (стихотворение), стр. 144-145
Переводы
Франческо Петрарка. «Когда она вошла в небесные селенья...» (стихотворение, перевод А. Майкова), стр. 145
Адам Мицкевич. Из «Крымских сонетов»
1. Аккерманские степи (стихотворение, перевод А. Майкова), стр. 145-146
2. Байдарская долина (стихотворение, перевод А. Майкова), стр. 146
3. Алушта днем (стихотворение, перевод А. Майкова), стр. 146-147
А. А. ГРИГОРЬЕВ
Два сонета
1. «Привет тебе, последний луч денницы...» (стихотворение), стр. 147
2. «О, помяни, когда тебя обманет...» (стихотворение), стр. 147-148
«Нет, не рожден я биться лбом...» (стихотворение), стр. 148
Титании (стихотворение), стр. 148-152
«И все же ты, далекий призрак мой...» (стихотворение), стр. 152
Venezia la bella (стихотворение), стр. 153-172
Я. П. ПОЛОНСКИЙ
Ночь на восточном берегу Черного моря (стихотворение), стр. 172-173
Новой Лауре (стихотворение), стр. 173
Белая ночь (стихотворение), стр. 173-174
К. К. СЛУЧЕВСКИЙ
Будущим могиканам (стихотворение), стр. 174
Еще удар (стихотворение), стр. 174-175
А. Н. АПУХТИН
Публика (стихотворение), стр. 175
А. Г. Рубинштейну (стихотворение), стр. 175
Ф. Е. КОРШ
Франц Прешерн. Сонетный венок
I. «Венок певец твой новый вьет для света…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 176
II. «В нем будут жить любовь моя и ты…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 176-177
III. «Из сердца эти выросли цветы…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 177
IV. «Признания несчастного поэта…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 177-178
V. «Они взошли в стране, где нет рассвета…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 178
VI. «Их рост не знал дыханья теплоты…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 178-179
VII. «Их окружали диких гор хребты…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 179
VIII. «Край буйных ветров, вечно чуждый лета…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 179-180
IX. «Воспитаны стенаньем и слезой…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 180
X. «Растут, но взору не дают отрады…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 180-181
XI. «Над ними туч скопилися громады…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 181
XII. «Зато теперь и вид у них больной…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 181-182
XIII. «Пусть ясный луч пошлют твои им взгляды!..» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 182
XIV. «И будет весел цвет их молодой…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 183
Магистрал. XV. «Венок певец твой новый вьет для света…» (стихотворение, перевод Ф.Е. Корша), стр. 183
П. Д. БУТУРЛИН
Могила Шевченко (стихотворение), стр. 183
Царевич Алексей Петрович в Неаполе (стихотворение), стр. 184-185
Серый сонет (стихотворение), стр. 185
Андрей Шенье (стихотворение), стр. 186
Чехарда (стихотворение), стр. 186
«Родился я, мой друг, на родине сонета...» (стихотворение), стр. 187
Венере Милосской (стихотворение), стр. 187
Перун (стихотворение), стр. 188
Велес (стихотворение), стр. 188
Ярило (стихотворение), стр. 188-189
Мерцана (стихотворение), стр. 189
Навий день (стихотворение), стр. 189
Даждь-бог (стихотворение), стр. 190
Солнце и месяц (стихотворение), стр. 190
Прометей (стихотворение), стр. 190-191
Стрибог (стихотворение), стр. 191
Поэту (стихотворение), стр. 191
С. Г. ФРУГ
Сонет (Надпись на портрете) (стихотворение), стр. 192
А. А. ГОЛЕНИЩЕВ-КУТУЗОВ
В кибитке (стихотворение), стр. 192-193
«Покинем, милая, шумящий круг столицы...» (стихотворение), стр. 193
К. Р. (стихотворение), стр. 193
«Гаснет день. Я сижу под палаткою...» (стихотворение), стр. 193
А. А. Фету (стихотворение), стр. 194
Графу П. Д. Бутурлину (стихотворение), стр. 194-195
Сонеты к ночи
I. «Что за краса в ночи благоуханной!..» (стихотворение), стр. 195
II. «За день труда, о ночь, ты мне награда!..» (стихотворение), стр. 195-196
III. «Здесь, в тишине задумчивого сада…» (стихотворение), стр. 196
IV. «Люблю, о ночь, я погружаться взором…» (стихотворение), стр. 196-197
V. «Нет, не туда, о ночь, в плененном созерцанье…» (стихотворение), стр. 197
VI. «Она плывет неслышно над землею…» (стихотворение), стр. 197-198
VII. «Какой восторг! Какая тишина!..» (стихотворение), стр. 198
VIII. «О лунная ночная красота…» (стихотворение), стр. 198-199
Н. М. МИНСКИЙ
Любовь к ближнему (стихотворение), стр. 199
На корабле (стихотворение), стр. 199-200
«Заветное сбылось. Я одинок...» (стихотворение), стр. 200
В оливковой роще (стихотворение), стр. 200-201
Осенница (стихотворение), стр. 201
Тишина (стихотворение), стр. 201-202
Ложь и правда (стихотворение), стр. 202
Джордж Гордон Байрон. Сонет к Шильону (стихотворение, перевод Н. Минского), стр. 202-203
К. Н. ЛЬДОВ
«Как жрец отрекшийся, я мрачен и угрюм...» (стихотворение), стр. 203
«В блеске лунного сиянья...» (стихотворение), стр. 203-204
Сонет («Я не могу молчать, когда ты так грустна...») (стихотворение), стр. 204
К. М. ФОФАНОВ
Сонет («Когда задумчиво вечерний мрак ложится...») (стихотворение), стр. 204-205
Сонет («Лучезарные грезы кружат и плывут надо мной...») (стихотворение), стр. 205
Сонет («Есть добрые сердца, есть светлые умы...») (стихотворение), стр. 205-206
Сонет («Вторую ночь я провожу без сна...») (стихотворение), стр. 206
И. И. КОНЕВСКОЙ
Наследие веков (стихотворение), стр. 206-207
М. А. ЛОХВИЦКАЯ
Магический жезл (стихотворение), стр. 207
Сонеты
I. «Люблю твое лицо в блаженный час ночной...» (стихотворение), стр. 208
II. «О, знаю я, как чуден темный лес...» (стихотворение), стр. 208
III. «Палящий зной сменил тепло весны...» (стихотворение), стр. 209
IV. «С томленьем и тоской я вечера ждала...» (стихотворение), стр. 209
V. «В святилище богов пробравшийся, как тать...» (стихотворение), стр. 210
VI. Осенний сонет (стихотворение), стр. 210
VII. «Твои глаза черны, как мрак Эреба...» (стихотворение), стр. 211
В. С. СОЛОВЬЕВ
Данте. Из «Vita Nuova»
1. «Все в мыслях у меня мгновенно замирает...» (стихотворение, перевод В. Соловьева), стр. 211-212
2. «Полны мои мысли любовью одною...» (стихотворение, перевод В. Соловьева), стр. 212
XX век
I
К. Д. БАЛЬМОНТ
Памяти А. Н. Плещеева (стихотворение), стр. 213
Колокольный звон (стихотворение), стр. 214
Из сборника «Под северным небом»
Лунный свет («Когда луна сверкнет во мгле ночной…) (стихотворение), стр. 214-215
Зарождающаяся жизнь (стихотворение), стр. 215
Август (стихотворение), стр. 215-216
Смерть (стихотворение), стр. 216
Из сборника «В безбрежности»
Подводные растенья (стихотворение), стр. 216-217
Океан (стихотворение), стр. 217
Бесприютность (стихотворение), стр. 217-218
Из сборника «Тишина»
Дон-Жуан
1. «La lima llena... Полная луна...» (стихотворение), стр. 218-219
2. «Он будет мстить С бесстрашней пирата...» (стихотворение), стр. 218
3. «Что ж, Дон-Люис? Вопрос — совсем нетрудный...» (стихотворение), стр. 218-219
4. «Сгущался вечер. Запад угасал...» (стихотворение), стр. 219
Из сборника «Горящие здания»
Бретань (стихотворение), стр. 220-221
Проповедникам (стихотворение), стр. 221
Хвала сонету (стихотворение), стр. 221-222
Разлука (стихотворение), стр. 222
Из сборника «Ясень»
Вопль к ветру (стихотворение), стр. 223
Скажите вы (стихотворение), стр. 223
Тамар (стихотворение), стр. 224
Саморазвенчанный (стихотворение), стр. 224
Под северным небом (стихотворение), стр. 225
Из сборника «Сонеты солнца, меда и луны»
Звездные знаки (стихотворение), стр. 225
Что со мной? (стихотворение), стр. 226
Умей творить (стихотворение), стр. 226
На огненном пиру (стихотворение), стр. 227
Снопы (стихотворение), стр. 227
Далекое (стихотворение), стр. 228
Сила Бретани (стихотворение), стр. 228
Рождение музыки (стихотворение), стр. 229
На отмели времен (стихотворение), стр. 229
Шалая (стихотворение), стр. 230
Кольца (стихотворение), стр. 230
Пантера (стихотворение), стр. 231
Блеск боли (стихотворение), стр. 231
Микель Анджело (стихотворение), стр. 232
Леонардо да Винчи (стихотворение), стр. 232
Марло (стихотворение), стр. 233
Шекспир (стихотворение), стр. 233
Кальдерон (стихотворение), стр. 234
Эдгар По (стихотворение), стр. 234
Шелли (стихотворение), стр. 235
Эльф (стихотворение), стр. 235
Лермонтов
1. «Опальный ангел, с небом разлученный...» (стихотворение), стр. 236
2. «Внимательны ли мы к великим славам...» (стихотворение), стр. 236
3. «Он был один, когда душой алкал...» (стихотворение), стр. 237
4. «Мы убиваем гения стократно...» (стихотворение), стр. 237
Ребенку богов, Прокофьеву (стихотворение), стр. 238
Только (стихотворение), стр. 238
Из сборника «Мое - ей. Россия»
«Приветствую тебя, старинный крепкий стих...» (стихотворение), стр. 239
Переводы
П. Б. Шелли. Озимандия (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 239-240
Шарль Бодлер
Красота (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 240
Гигантша (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 240-241
Пропасть (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 241
Ф. К. СОЛОГУБ
«Воля к жизни, воля к счастью, где же ты?..» (стихотворение), стр. 241-242
«Влачится жизнь моя в кругу...» (стихотворение), стр. 242
«Словами горькими надменных отрицаний...» (стихотворение), стр. 242-243
«Мудрец мучительный Шакеспеар...» (стихотворение), стр. 243
«В весенний день мальчишка злой...» (стихотворение), стр. 243
«Ты незаметно проходила...» (стихотворение), стр. 243-244
Россия (стихотворение), стр. 244
Вражий страж (стихотворение), стр. 245
Сонет триолетно-октавный (стихотворение), стр. 245
И. Ф. АННЕНСКИЙ
Из сборника «Тихие песни»
Июль (стихотворение), стр. 246
Ноябрь (стихотворение), стр. 246-247
Ненужные строфы (стихотворение), стр. 247
Первый фортепьянный сонет (стихотворение), стр. 247-248
Конец осенней сказки (стихотворение), стр. 248
«Парки — бабье лепетанье» (стихотворение), стр. 248-249
Второй мучительный сонет (стихотворение), стр. 249
Тоска возврата (стихотворение), стр. 249-250
Третий мучительный сонет (стихотворение), стр. 250
Второй фортепьянный сонет (стихотворение), стр. 250-251
Из сборника «Кипарисовый ларец»
Черный силуэт (стихотворение), стр. 251
Перед панихидой (стихотворение), стр. 251-252
Светлый нимб (стихотворение), стр. 252
Мучительный сонет (стихотворение), стр. 252-253
Бронзовый поэт (стихотворение), стр. 253
Перебой ритма (стихотворение), стр. 253-254
Пэон второй — пэон четвертый (стихотворение), стр. 254
Дремотность (стихотворение), стр. 254-255
Второй мучительный сонет (стихотворение), стр. 255
Из «Посмертных стихов Иннокентия Анненского»
Солнечный сонет (стихотворение), стр. 255-256
Желанье жить (стихотворение), стр. 256
Поэзия (стихотворение), стр. 256-257
Из участковых монологов (стихотворение), стр. 257
В море любви (стихотворение), стр. 258
Переводы
Шарль Бодлер
Старый колокол (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 258-259
Слепые (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 259
Стефан Малларме. Гробница Эдгара Поэ (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 259-260
Леконт де Лиль
«Пускай избитый зверь, влачася на цепочке...» (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 260
Над умершим поэтом (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 260-261
Артюр Рембо. Богема (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 261
Поль Верлен
Сон, с которым я сроднился (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 261-262
Томление (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 262
Арман Сюлли-Прюдом
Тени (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 262-263
Un Bonhomme (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 263
Сомнение (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 263-264
Морис Роллина
Богема (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 264
Библиотека (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 264-265
Тристан Корбьер. Днем (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 265
В. Я. БРЮСОВ
Сонет к форме (стихотворение), стр. 266
Предчувствие («Моя любовь — палящий полдень Явы…») (стихотворение), стр. 266
В вертепе (стихотворение), стр. 267
Сонет к мечте (стихотворение), стр. 267
«Скала к скале; безмолвие пустыни...» (стихотворение), стр. 268
Ассаргадон (стихотворение), стр. 268
Клеопатра (стихотворение), стр. 269
Дон-Жуан (стихотворение), стр. 269
Женщине (стихотворение), стр. 270
К портрету Лейбница (стихотворение), стр. 270
Сонет, посвященный поэту П. Д. Бутурлину (стихотворение), стр. 271
К портрету М. Ю. Лермонтова (стихотворение), стр. 271
К портрету К. Д. Бальмонта (стихотворение), стр. 272
Юргису Балтрушайтису (стихотворение), стр. 272
Сонет о поэте (стихотворение), стр. 273
Тени прошлого (стихотворение), стр. 273
Ликорн (стихотворение), стр. 274
Отвержение (стихотворение), стр. 274
М. А. Кузмину (стихотворение), стр. 275
Южный Крест (стихотворение), стр. 275
Предчувствие («В лицо осенний ветер веет. Колос…») (стихотворение), стр. 276
Египетский раб (стихотворение), стр. 276
К. Д. Бальмонту (стихотворение), стр. 277
На память об одном закате (стихотворение), стр. 277
На смерть А. Н. Скрябина (стихотворение), стр. 278
Игорю Северянину (стихотворение), стр. 278
Сонет в духе Петрарки (стихотворение), стр. 279
Сонет в духе XIV в. (стихотворение), стр. 279
Сонет в манере Петрарки (стихотворение), стр. 280
«Так повелел всесильный Демиург...» (стихотворение), стр. 280
«Всем душам нежным и сердцам влюбленным...» (стихотворение), стр. 281
«Чуть видные слова седого манускрипта...» (стихотворение), стр. 281
Польша есть! (стихотворение), стр. 282
Максиму Горькому в июле 1917 года (стихотворение), стр. 283
Беглецы (стихотворение), стр. 283-284
На полустанке (стихотворение), стр. 284
Миги (стихотворение), стр. 284-285
Наряд весны (стихотворение), стр. 285
Memento mori (стихотворение), стр. 285-286
Светоч мысли. Венок сонетов
I. Атлантида (стихотворение), стр. 286
II. Халдея (стихотворение), стр. 286-287
III. Египет (стихотворение), стр. 287
IV. Эллада (стихотворение), стр. 287-288
V. Эллинизм и Рим (стихотворение), стр. 288
VI. Римская империя (стихотворение), стр. 288
VII. Переселение народов (стихотворение), стр. 289
VIII. Средние века (стихотворение), стр. 289
IX. Возрождение (стихотворение), стр. 289-290
X. Реформация (стихотворение), стр. 290
XI. Революция (стихотворение), стр. 290-291
XII. Наполеон (стихотворение), стр. 291
XIII. Девятнадцатый век (стихотворение), стр. 291-292
XIV. Мировая война XX века (стихотворение), стр. 292
XV. Заключение (стихотворение), стр. 292-293
«Мелькают дни, и с каждым новым годом...» (стихотворение), стр. 293
«Не лги, мечта! былого жгуче жаль...» (стихотворение), стр. 293-294
Бунт (стихотворение), стр. 294
Переводы
Шарль Бодлер. Красота (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 294-295
Стефан Малларме. Лебедь (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 295
В. И. ИВАНОВ
На миг (стихотворение), стр. 295-296
Полет (стихотворение), стр. 296
La Superba (стихотворение), стр. 296-297
La Pineta (стихотворение), стр. 297
«Вечеря», Леонардо (стихотворение), стр. 298
Il Gigante (стихотворение), стр. 298-299
«Magnificat», Боттичелли (стихотворение), стр. 299
Носталгия (стихотворение), стр. 299-300
Из цикла «Товарищам»
1. Латинский квартал (стихотворение), стр. 300
2. Переводчику (стихотворение), стр. 300-301
Populus-rex (стихотворение), стр. 301
«Венок» (стихотворение), стр. 301-302
Золотые завесы
1. «Лучами стрел Эрот меня пронзил…» (стихотворение), стр. 302
2. «Соп развернул огнеязычный свиток…» (стихотворение), стр. 303
3. «Во сне предстал мне наг и смугл Эрот…» (стихотворение), стр. 303
4. «Таинственная светитс | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=67917 |
|