Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииИзбранное / Мария Майерова
Заглавие : Избранное : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Мария Майерова (1882 - 1967), Автор ; Иван Ольбрахт (1882 - 1952), Автор ; Николай Иванович Балашов (13 июля 1919 - 25 ноября 2006), Редактор ; Юрий Васильевич Богданов (1932 - 2010), Редактор ; Наталья Николаевна Замошкина, Редактор ; Сергей Васильевич Никольский (1922 - 2015), Редактор ; Виталий Михайлович Озеров (1917 - 2007), Редактор ; В. Н. Павлов, Редактор ; В. С. Сомов, Редактор ; Ольга Сергеевна Смирнова, Редактор ; Борис Всеволодович Шуплецов (1912 - 1983), Редактор ; Борис Николаевич Полевой (1908 - 1981), Автор предисловия ; Р. Кузнецова, Автор послесловия, концовки ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Составитель ; Владимир Мильевич Добер (1932 -), Оформитель книги ; Наталия Александровна Аросева (14 декабря 1919 - 28 июля 1990), Переводчик ; Р. Кузнецова, Переводчик ; Вера Васильевна Чешихина (1900 - 1978), Переводчик ; Тамара Михайловна Аксель (1912 - 1990), Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Переводчик ; Дмитрий Александрович Горбов (1894 - 1967), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1973 Серии: Библиотека литературы ЧССР Страницы: 670 с. Иллюстрации: портрет Размер: 21 см Цена: 2 р. 39 к. Примечание: 50000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Примечание о содержании: Несколько дружеских слов об этой книге / Б. Полевой. Шахтерская баллада / Мария Майерова. Рассказы: Аленка пишет дневник / Мария Майерова. Расколдованный сад / Мария Майерова. Путь молнии / Мария Майерова. Удивительная дружба актера Есениуса / Иван Ольбрахт. Никола Шугай, разбойник / Иван Ольбрахт. Воспоминания / Иван Ольбрахт. У истоков социалистического реализма / Р. Кузнецова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69081 Избранное : сборник [печатный текст] / Мария Майерова (1882 - 1967), Автор ; Иван Ольбрахт (1882 - 1952), Автор ; Николай Иванович Балашов (13 июля 1919 - 25 ноября 2006), Редактор ; Юрий Васильевич Богданов (1932 - 2010), Редактор ; Наталья Николаевна Замошкина, Редактор ; Сергей Васильевич Никольский (1922 - 2015), Редактор ; Виталий Михайлович Озеров (1917 - 2007), Редактор ; В. Н. Павлов, Редактор ; В. С. Сомов, Редактор ; Ольга Сергеевна Смирнова, Редактор ; Борис Всеволодович Шуплецов (1912 - 1983), Редактор ; Борис Николаевич Полевой (1908 - 1981), Автор предисловия ; Р. Кузнецова, Автор послесловия, концовки ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Составитель ; Владимир Мильевич Добер (1932 -), Оформитель книги ; Наталия Александровна Аросева (14 декабря 1919 - 28 июля 1990), Переводчик ; Р. Кузнецова, Переводчик ; Вера Васильевна Чешихина (1900 - 1978), Переводчик ; Тамара Михайловна Аксель (1912 - 1990), Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Переводчик ; Дмитрий Александрович Горбов (1894 - 1967), Переводчик . - Художественная литература, 1973 . - 670 с. : портрет ; 21 см. - (Библиотека литературы ЧССР) .
2 р. 39 к.
50000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Примечание о содержании: Несколько дружеских слов об этой книге / Б. Полевой. Шахтерская баллада / Мария Майерова. Рассказы: Аленка пишет дневник / Мария Майерова. Расколдованный сад / Мария Майерова. Путь молнии / Мария Майерова. Удивительная дружба актера Есениуса / Иван Ольбрахт. Никола Шугай, разбойник / Иван Ольбрахт. Воспоминания / Иван Ольбрахт. У истоков социалистического реализма / Р. Кузнецова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69081 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 51053 84.4Че Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Перстень Борджа. Часть 2 / Владимир Нефф
Заглавие : Перстень Борджа. Часть 2 : трилогия Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Нефф (1909 - 1983), Автор ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик ; Елена Александровна Трофимова (1945 -), Художник ; Коваленков, С., Художник Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1990 Серии: Зарубежный роман ХХ века Страницы: 336 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-280-01194-6 Цена: 2 р Примечание: 200 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6295 Перстень Борджа. Часть 2 : трилогия [печатный текст] / Владимир Нефф (1909 - 1983), Автор ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик ; Елена Александровна Трофимова (1945 -), Художник ; Коваленков, С., Художник . - Художественная литература, 1990 . - 336 с. : ил. - (Зарубежный роман ХХ века) .
ISBN : 978-5-280-01194-6 : 2 р
200 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6295 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72955 84.4Че Книга Филиал №3 Романы Доступно У королев не бывает ног. Часть 1 / Владимир Нефф
Заглавие : У королев не бывает ног. Часть 1 : трилогия Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Нефф (1909 - 1983), Автор ; Светлана Александровна Шерлаимова (31 октября 1927 – 18 октября 2019) , Автор предисловия ; Наталья Михайловна Зимянина (1949), Редактор ; Тамара Михайловна Аксель (1912 - 1990), Переводчик ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик ; Елена Александровна Трофимова (1945 -), Художник ; Коваленков, Е., Художник Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1990 Серии: Зарубежный роман ХХ века Страницы: 448 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-280-01192-2 Цена: 2 р. 60 к Примечание: 200 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: Действие историко-приключенческих романов чешского писателя Владимира Неффа (1909-1983) происходит в 16-17 веках в Чехии, Италии, Турции... Похождения главного героя Петра Куканя, которому дано все - ум, здоровье, красота, любовь женщин, - можно было бы назвать "удивительными приключениями хорошего человека". В романах Владимира Неффа, которые не являются строго документальными, веселое, комедийное начало соседствует с серьезным, как во всяком авантюрном романе, рассчитанном на широкого читателя. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6167 У королев не бывает ног. Часть 1 : трилогия [печатный текст] / Владимир Нефф (1909 - 1983), Автор ; Светлана Александровна Шерлаимова (31 октября 1927 – 18 октября 2019) , Автор предисловия ; Наталья Михайловна Зимянина (1949), Редактор ; Тамара Михайловна Аксель (1912 - 1990), Переводчик ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик ; Елена Александровна Трофимова (1945 -), Художник ; Коваленков, Е., Художник . - Художественная литература, 1990 . - 448 с. : ил. - (Зарубежный роман ХХ века) .
ISBN : 978-5-280-01192-2 : 2 р. 60 к
200 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: Действие историко-приключенческих романов чешского писателя Владимира Неффа (1909-1983) происходит в 16-17 веках в Чехии, Италии, Турции... Похождения главного героя Петра Куканя, которому дано все - ум, здоровье, красота, любовь женщин, - можно было бы назвать "удивительными приключениями хорошего человека". В романах Владимира Неффа, которые не являются строго документальными, веселое, комедийное начало соседствует с серьезным, как во всяком авантюрном романе, рассчитанном на широкого читателя. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6167 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72875 84.4Че Книга Филиал №3 Романы Доступно Человек, который умел летать / Карел Чапек
Заглавие : Человек, который умел летать : романы и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Карел Чапек (1890 - 1938), Автор ; Виталий Тимофеевич Бабенко (1950), Составитель ; Даниил Бондаренко, Оформитель книги ; Валерий Исаакович Генкин (1940 -), Редактор ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик ; Наталия Александровна Аросева (14 декабря 1919 - 28 июля 1990), Переводчик ; Тамара Михайловна Аксель (1912 - 1990), Переводчик ; Виталий Тимофеевич Бабенко (1950), Переводчик ; Ирина Иванова, Переводчик ; Юрий Николаевич Молочковский (1910 - 1970), Переводчик Издательство: Москва : Текст Дата выхода: 2022 Серии: Это фантастика! Страницы: 556, [4] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-7516-1801-8 Цена: (в переплёте) : 1333 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: Литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: В книгу классика чешской литературы, знаменитого сатирика и фантаста Карела Чапека (1890-1938) вошли два фантастических романа - "Фабрика Абсолюта" (1922) и "Кракатит" (1924) и десять фантастических рассказов, прекрасно демонстрирующих, какой может быть настоящая фантастика, когда за перо берется мастер.
Рассказ "Письма из будущего" (1930) впервые публикуется на русском языке полностью.Примечание о содержании: Карел Чапек. Фабрика Абсолюта (роман, перевод В. Мартемьяновой), стр. 7-165
Карел Чапек. Кракатит (роман, перевод Н. Аросевой), стр. 166-476
РАССКАЗЫ
Карел Чапек, Йозеф Чапек. Искушение брата Транквиллия (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 479-482
Карел Чапек, Йозеф Чапек. Возвращение прорицателя Гермотима (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 482-487
Карел Чапек, Йозеф Чапек. Аргентинское мясо (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 487-491
Карел Чапек, Йозеф Чапек. Американское сало (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 491-497
Карел Чапек. След (рассказ, перевод В. Мартемьяновой), стр. 497-503
Карел Чапек. Последний суд (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 503-508
Карел Чапек. Письма из будущего (рассказ, перевод В. Бабенко), стр. 508-543
Карел Чапек. Чёрт (микрорассказ, перевод И. Ивановой), стр. 544-546
Карел Чапек. Человек, который умел летать (рассказ, перевод Ю. Молочковского), стр. 546-553
Карел Чапек. О всемирном потопе (рассказ, перевод И. Ивановой), стр. 553-557Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6776 Человек, который умел летать : романы и рассказы [печатный текст] / Карел Чапек (1890 - 1938), Автор ; Виталий Тимофеевич Бабенко (1950), Составитель ; Даниил Бондаренко, Оформитель книги ; Валерий Исаакович Генкин (1940 -), Редактор ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик ; Наталия Александровна Аросева (14 декабря 1919 - 28 июля 1990), Переводчик ; Тамара Михайловна Аксель (1912 - 1990), Переводчик ; Виталий Тимофеевич Бабенко (1950), Переводчик ; Ирина Иванова, Переводчик ; Юрий Николаевич Молочковский (1910 - 1970), Переводчик . - Текст, 2022 . - 556, [4] с. ; 21 см. - (Это фантастика!) .
ISBN : 978-5-7516-1801-8 : (в переплёте) : 1333 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: В книгу классика чешской литературы, знаменитого сатирика и фантаста Карела Чапека (1890-1938) вошли два фантастических романа - "Фабрика Абсолюта" (1922) и "Кракатит" (1924) и десять фантастических рассказов, прекрасно демонстрирующих, какой может быть настоящая фантастика, когда за перо берется мастер.
Рассказ "Письма из будущего" (1930) впервые публикуется на русском языке полностью.Примечание о содержании: Карел Чапек. Фабрика Абсолюта (роман, перевод В. Мартемьяновой), стр. 7-165
Карел Чапек. Кракатит (роман, перевод Н. Аросевой), стр. 166-476
РАССКАЗЫ
Карел Чапек, Йозеф Чапек. Искушение брата Транквиллия (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 479-482
Карел Чапек, Йозеф Чапек. Возвращение прорицателя Гермотима (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 482-487
Карел Чапек, Йозеф Чапек. Аргентинское мясо (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 487-491
Карел Чапек, Йозеф Чапек. Американское сало (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 491-497
Карел Чапек. След (рассказ, перевод В. Мартемьяновой), стр. 497-503
Карел Чапек. Последний суд (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 503-508
Карел Чапек. Письма из будущего (рассказ, перевод В. Бабенко), стр. 508-543
Карел Чапек. Чёрт (микрорассказ, перевод И. Ивановой), стр. 544-546
Карел Чапек. Человек, который умел летать (рассказ, перевод Ю. Молочковского), стр. 546-553
Карел Чапек. О всемирном потопе (рассказ, перевод И. Ивановой), стр. 553-557Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6776 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98461 84.4Че Книга Филиал №3 Проза Доступно Том 1. Рассказы, фельетоны, памфлеты / Ярослав Гашек
В Сочинения. В 4 томах / Ярослав Гашек
Заглавие : Рассказы, фельетоны, памфлеты : 1901 - 1912 Тип материала: печатный текст Авторы: Ярослав Гашек (1883 - 1923), Автор ; Сергей Васильевич Никольский (1922 - 2015), Автор предисловия ; Раиса Петровна Разумова , Переводчик ; Татьяна Ильинична Миронова (1927 - 1985), Переводчик ; Вера Васильевна Чешихина (1900 - 1978), Переводчик ; Софья Ивановна Востокова (1908 - 2004), Переводчик ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик ; Евгения Федоровна Аникст (1910 - 1995), Переводчик ; Наталия Александровна Аросева (14 декабря 1919 - 28 июля 1990), Переводчик ; Наталья Михайловна Зимянина (1949), Переводчик ; О. Гуреева, Переводчик ; Владимир Дмитриевич Савицкий (1922 - 2009), Переводчик Дата выхода: 1985 Страницы: 461, [3] с. Иллюстрации: ил. + [4] л. Цена: 2 р. 30 к Примечание: Текст печатается по изданию: Я. Гашек. Собрание сочинений. В 6 т., Т.1, 2.- Москва: Художественная литература, 1983. Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Рубрики: Гашек, Ярослав (1883 - 1923) Гашек, Ярослав (1883 - 1923):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Примечание о содержании: Ярослав Гашек / С.В. Никольский. Смерть горца ; Wodka lasow, wodka jagodowa ; Похождения Дьюлы Какони ; Ружье ; Гей, Марка! ; Нет больше романтики в Гемере ; Клинопись ; Наш дом ; Восточная сказка ; Предвыборное выступление цыгана Шаваню ; Пример из жизни ; Милосердные самаритяне ; Как черти ограбили монастырь святого Томаша ; Поминальная свеча ; Вознаграждение ; Цыганская история [и другие] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50850
В Сочинения. В 4 томах / Ярослав Гашек
Рассказы, фельетоны, памфлеты : 1901 - 1912 [печатный текст] / Ярослав Гашек (1883 - 1923), Автор ; Сергей Васильевич Никольский (1922 - 2015), Автор предисловия ; Раиса Петровна Разумова , Переводчик ; Татьяна Ильинична Миронова (1927 - 1985), Переводчик ; Вера Васильевна Чешихина (1900 - 1978), Переводчик ; Софья Ивановна Востокова (1908 - 2004), Переводчик ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик ; Евгения Федоровна Аникст (1910 - 1995), Переводчик ; Наталия Александровна Аросева (14 декабря 1919 - 28 июля 1990), Переводчик ; Наталья Михайловна Зимянина (1949), Переводчик ; О. Гуреева, Переводчик ; Владимир Дмитриевич Савицкий (1922 - 2009), Переводчик . - 1985 . - 461, [3] с. : ил. + [4] л.
2 р. 30 к
Текст печатается по изданию: Я. Гашек. Собрание сочинений. В 6 т., Т.1, 2.- Москва: Художественная литература, 1983.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Рубрики: Гашек, Ярослав (1883 - 1923) Гашек, Ярослав (1883 - 1923):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Примечание о содержании: Ярослав Гашек / С.В. Никольский. Смерть горца ; Wodka lasow, wodka jagodowa ; Похождения Дьюлы Какони ; Ружье ; Гей, Марка! ; Нет больше романтики в Гемере ; Клинопись ; Наш дом ; Восточная сказка ; Предвыборное выступление цыгана Шаваню ; Пример из жизни ; Милосердные самаритяне ; Как черти ограбили монастырь святого Томаша ; Поминальная свеча ; Вознаграждение ; Цыганская история [и другие] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50850 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 64528 84.4Че Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Том 3. Сидетель. Рубеж. Лицом к лицу. Статьи / Вацлав Ржезач
В Собрание сочинений / Вацлав Ржезач
Заглавие : Сидетель. Рубеж. Лицом к лицу. Статьи : Романы. Рассказы Название оригинала : чешский писатель и публицист, автор психологической прозы и детской художественной литературы, представитель чешского соцреализма. Тип материала: печатный текст Авторы: Вацлав Ржезач (1901 - 1956), Автор ; И. Иванова, Составитель ; Виктор Иванович Харламов (1948 - 1996), Оформитель книги ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Составитель ; Инна Абрамовна Бернштейн (1919 - 1992), Рецензент ; Раиса Романовна Кузнецова (1920 - 2001) , Рецензент ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор сопроводительного материала ; И. Иванова, Редактор ; Е.Н. Ионова, Технический редактор ; Г. Такташова, Технический редактор ; Наталья Николаевна Замошкина, Переводчик ; Валентина Владимировна Петрова (1922 - 2018), Переводчик ; Дмитрий Александрович Горбов (1894 - 1967), Переводчик ; Нина Михайловна Шульгина (1925 - 2017), Переводчик ; Елена Давыдовна Элькинд, Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Юзев Васильевич Пресняков (1935 -), Переводчик ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик Дата выхода: 1987 Страницы: 814, [2] с. Цена: 4 р. 50 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Примечание о содержании: Вацлав Ржезач. Свидетель (роман, перевод Н. Замошкиной, В. Петровой), стр. 5-284
Вацлав Ржезач. Рубеж (роман, перевод Д. Горбова), стр. 285-650
Вацлав Ржезач. Лицом к лицу (сборник)
I
Вацлав Ржезач. Лестница весны (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 653-656
Вацлав Ржезач. Пятилетие (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 656-659
Вацлав Ржезач. Без конца (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 659-665
Вацлав Ржезач. Поле (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 665-671
Вацлав Ржезач. У порога (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 671-675
Вацлав Ржезач. Ненависть (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 675-680
Вацлав Ржезач. Наказание (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 680-686
Вацлав Ржезач. Лицом к лицу (рассказ, перевод Е. Элькинд), стр. 686-692
II
Вацлав Ржезач. Небесная коза (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 693-696
Вацлав Ржезач. Любитель собак (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 697-702
Вацлав Ржезач. Поваренная книга (рассказ, перевод Е. Элькинд), стр. 702-706
Вацлав Ржезач. Пациент (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 706-712
Вацлав Ржезач. Преображение (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 712-720
Вацлав Ржезач. Жертва (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 720-722
Вацлав Ржезач. Взяточник (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 722-726
Вацлав Ржезач. Ударило молнией (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 726-733
Вацлав Ржезач. Бездельник Корец (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 734-736
Вацлав Ржезач. О бесе художественном (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 737-742
III
Вацлав Ржезач. Счастливый Новый год (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 743-748
Вацлав Ржезач. Открытая дорога (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 748-753
Вацлав Ржезач. На перепутье (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 753-758
Вацлав Ржезач. Немой (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 758-760
Вацлав Ржезач. Хозяин и слуга (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 761-766
Вацлав Ржезач. Семь танков (рассказ, перевод В. Мартемьяновой), стр. 766-772
Вацлав Ржезач. День первый (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 772-780
Вацлав Ржезач. Статьи (сборник)
Вацлав Ржезач. Идейность (статья, перевод В. Каменской), стр. 783-784
Вацлав Ржезач. Новый реализм (статья, перевод В. Каменской), стр. 784
Вацлав Ржезач. О народности (статья, перевод В. Каменской), стр. 785-786
Вацлав Ржезач. О положении писателя (статья, перевод В. Каменской), стр. 786-791
Вацлав Ржезач. В центре литературы — человек (статья, перевод В. Каменской), стр. 792-794
Вацлав Ржезач. О культурном наследии (статья, перевод В. Каменской), стр. 794-795
О. Малевич. Примечания, стр. 796-812Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83966
В Собрание сочинений / Вацлав Ржезач
Сидетель. Рубеж. Лицом к лицу. Статьи = чешский писатель и публицист, автор психологической прозы и детской художественной литературы, представитель чешского соцреализма. : Романы. Рассказы [печатный текст] / Вацлав Ржезач (1901 - 1956), Автор ; И. Иванова, Составитель ; Виктор Иванович Харламов (1948 - 1996), Оформитель книги ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Составитель ; Инна Абрамовна Бернштейн (1919 - 1992), Рецензент ; Раиса Романовна Кузнецова (1920 - 2001) , Рецензент ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор сопроводительного материала ; И. Иванова, Редактор ; Е.Н. Ионова, Технический редактор ; Г. Такташова, Технический редактор ; Наталья Николаевна Замошкина, Переводчик ; Валентина Владимировна Петрова (1922 - 2018), Переводчик ; Дмитрий Александрович Горбов (1894 - 1967), Переводчик ; Нина Михайловна Шульгина (1925 - 2017), Переводчик ; Елена Давыдовна Элькинд, Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Юзев Васильевич Пресняков (1935 -), Переводчик ; Валентина Аркадьевна Мартемьянова (1931 -), Переводчик . - 1987 . - 814, [2] с.
4 р. 50 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Примечание о содержании: Вацлав Ржезач. Свидетель (роман, перевод Н. Замошкиной, В. Петровой), стр. 5-284
Вацлав Ржезач. Рубеж (роман, перевод Д. Горбова), стр. 285-650
Вацлав Ржезач. Лицом к лицу (сборник)
I
Вацлав Ржезач. Лестница весны (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 653-656
Вацлав Ржезач. Пятилетие (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 656-659
Вацлав Ржезач. Без конца (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 659-665
Вацлав Ржезач. Поле (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 665-671
Вацлав Ржезач. У порога (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 671-675
Вацлав Ржезач. Ненависть (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 675-680
Вацлав Ржезач. Наказание (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 680-686
Вацлав Ржезач. Лицом к лицу (рассказ, перевод Е. Элькинд), стр. 686-692
II
Вацлав Ржезач. Небесная коза (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 693-696
Вацлав Ржезач. Любитель собак (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 697-702
Вацлав Ржезач. Поваренная книга (рассказ, перевод Е. Элькинд), стр. 702-706
Вацлав Ржезач. Пациент (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 706-712
Вацлав Ржезач. Преображение (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 712-720
Вацлав Ржезач. Жертва (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 720-722
Вацлав Ржезач. Взяточник (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 722-726
Вацлав Ржезач. Ударило молнией (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 726-733
Вацлав Ржезач. Бездельник Корец (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 734-736
Вацлав Ржезач. О бесе художественном (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 737-742
III
Вацлав Ржезач. Счастливый Новый год (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 743-748
Вацлав Ржезач. Открытая дорога (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 748-753
Вацлав Ржезач. На перепутье (рассказ, перевод Н. Шульгиной), стр. 753-758
Вацлав Ржезач. Немой (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 758-760
Вацлав Ржезач. Хозяин и слуга (рассказ, перевод Ю. Преснякова), стр. 761-766
Вацлав Ржезач. Семь танков (рассказ, перевод В. Мартемьяновой), стр. 766-772
Вацлав Ржезач. День первый (рассказ, перевод Н. Замошкиной), стр. 772-780
Вацлав Ржезач. Статьи (сборник)
Вацлав Ржезач. Идейность (статья, перевод В. Каменской), стр. 783-784
Вацлав Ржезач. Новый реализм (статья, перевод В. Каменской), стр. 784
Вацлав Ржезач. О народности (статья, перевод В. Каменской), стр. 785-786
Вацлав Ржезач. О положении писателя (статья, перевод В. Каменской), стр. 786-791
Вацлав Ржезач. В центре литературы — человек (статья, перевод В. Каменской), стр. 792-794
Вацлав Ржезач. О культурном наследии (статья, перевод В. Каменской), стр. 794-795
О. Малевич. Примечания, стр. 796-812Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83966 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0366261 84.4Че Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно
Переводчик на: русский
Псевдонимы: В. Аркадьева
Валентина Аркадьевна Мартемьянова (Орлова) — литературовед, редактор, переводчица.
Училась в Коломне в школах № 3, 7, 26. Закончила славянское отделение МГУ. Член Союза журналистов (с 1966) и Союза писателей СССР (с 1977), известная переводчица произведений чешских писателей. Член Союза писателей Москвы.