Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор Сирано де Бержерак (1619 - 1655)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииЗарубежная фантастическая проза прошлых веков / Томас Мор ; Томмазо Кампанелла ; Сирано де Бержерак ; Этьен Кабе ; Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Зарубежная фантастическая проза прошлых веков : Социальные утопии: сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Томас Мор (1478 - 1535), Автор ; Томмазо Кампанелла (1568 - 1639), Автор ; Сирано де Бержерак (1619 - 1655), Автор ; Этьен Кабе, Автор ; Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Александр Петрович Казанцев (1906 - 2002), Редактор ; Юрий Тарасович Грибов (1925 - 2018), Редактор ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Редактор ; Владимир Петрович Карцев (14 сентября 1938, Самарканд, Узбекская ССР, СССР -) , Редактор ; Александр Петрович Кулешов (1921 - 1990), Редактор ; Алексей Архипович Леонов (1934 - 2019), Редактор ; Николай Петрович Машовец (6 июля 1947, Слободской, Кировская область, СССР — 14 мая 2008, Москва, Россия), Редактор ; Еремей Иудович Парнов (1935 - 2009), Редактор ; Леонид Васильевич Ханбеков (1936 -), Редактор ; С. Михайлов, Ил. ; Вероника Тимофеевна Башкирова, Редактор ; Николай Алексеевич Ящук (1945 -), Художник ; Т. Б. Слизун, Технический редактор ; Ирина Всеволодовна Семибратова (1944 - 1995), Составитель
Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1989 Серии: Библиотека фантастики. В 24-х томах, 30 книгах, No. Том 15 Страницы: 605, [3] с. Иллюстрации: ил. + вкладные [4] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 10 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.-
Текст романа «Путешествие в Икарию» печатается по изданию: Этьен Кабе. «Путешествие в Икарию». Философский и социальный роман: В 2 т. М.: Изд-во АН СССР. 1948. (в сокращении с 900 страниц — до 150). Перевод с французского под редакцией Э.Л. Гуревича.- 400 000 экземпляровЯзык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) Latin (lat) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Аннотация: Том 15. В сборник включены произведения утопического жанра зарубежных авторов XVI — XIX в. и роман-антиутопия Честертона, созданный в самом начале XX века. Примечание о содержании: Ирина Семибратова. Путешествие по странам Мечты (статья), стр. 5-16
Томас Мор. Золотая книга, столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии (роман, перевод А. Малеина, Ф. Петровского), стр. 19-130
Томмазо Кампанелла. Город Солнца (роман, перевод Ф. Петровского), стр. 133-188
Сирано Де Бержерак. Государства и Империи Луны (роман, перевод В. Невского), стр. 189-284
Этьен Кабе. Путешествие в Икарию (роман, перевод Э. Гуревича), стр. 287-432
Гилберт Честертон. Наполеон из Ноттинг-Хилла (роман, перевод В. Сметанича), стр. 435-588
Примечания, стр. 589Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10690 Зарубежная фантастическая проза прошлых веков : Социальные утопии: сборник [печатный текст] / Томас Мор (1478 - 1535), Автор ; Томмазо Кампанелла (1568 - 1639), Автор ; Сирано де Бержерак (1619 - 1655), Автор ; Этьен Кабе, Автор ; Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Александр Петрович Казанцев (1906 - 2002), Редактор ; Юрий Тарасович Грибов (1925 - 2018), Редактор ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Редактор ; Владимир Петрович Карцев (14 сентября 1938, Самарканд, Узбекская ССР, СССР -), Редактор ; Александр Петрович Кулешов (1921 - 1990), Редактор ; Алексей Архипович Леонов (1934 - 2019), Редактор ; Николай Петрович Машовец (6 июля 1947, Слободской, Кировская область, СССР — 14 мая 2008, Москва, Россия), Редактор ; Еремей Иудович Парнов (1935 - 2009), Редактор ; Леонид Васильевич Ханбеков (1936 -), Редактор ; С. Михайлов, Ил. ; Вероника Тимофеевна Башкирова, Редактор ; Николай Алексеевич Ящук (1945 -), Художник ; Т. Б. Слизун, Технический редактор ; Ирина Всеволодовна Семибратова (1944 - 1995), Составитель . - Правда, 1989 . - 605, [3] с. : ил. + вкладные [4] л. ; 21 см. - (Библиотека фантастики. В 24-х томах, 30 книгах,; Том 15) .
(в переплёте) : 3 р. 10 к
Библиография в подстрочных примечаниях.-
Текст романа «Путешествие в Икарию» печатается по изданию: Этьен Кабе. «Путешествие в Икарию». Философский и социальный роман: В 2 т. М.: Изд-во АН СССР. 1948. (в сокращении с 900 страниц — до 150). Перевод с французского под редакцией Э.Л. Гуревича.- 400 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) Latin (lat)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Аннотация: Том 15. В сборник включены произведения утопического жанра зарубежных авторов XVI — XIX в. и роман-антиутопия Честертона, созданный в самом начале XX века. Примечание о содержании: Ирина Семибратова. Путешествие по странам Мечты (статья), стр. 5-16
Томас Мор. Золотая книга, столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии (роман, перевод А. Малеина, Ф. Петровского), стр. 19-130
Томмазо Кампанелла. Город Солнца (роман, перевод Ф. Петровского), стр. 133-188
Сирано Де Бержерак. Государства и Империи Луны (роман, перевод В. Невского), стр. 189-284
Этьен Кабе. Путешествие в Икарию (роман, перевод Э. Гуревича), стр. 287-432
Гилберт Честертон. Наполеон из Ноттинг-Хилла (роман, перевод В. Сметанича), стр. 435-588
Примечания, стр. 589Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10690 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0437502 84 Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Утопический роман / Томас Мор ; Томмазо Кампанелла ; Фрэнсис Бэкон ; Сирано де Бержерак ; Дени Верас
Заглавие : Утопический роман : XVI — XVII веков Тип материала: печатный текст Авторы: Томас Мор (1478 - 1535), Автор ; Томмазо Кампанелла (1568 - 1639), Автор ; Фрэнсис Бэкон (1561 - 1626), Автор ; Сирано де Бержерак (1619 - 1655), Автор ; Дени Верас (около 1630, Алес — около 1696) , Автор ; Юрий Иванович Селиверстов (1940 - 1990), Ил. ; А. Малеин, Автор сопроводительного материала ; Федор Александрович Петровский (1890 - 1978), Автор сопроводительного материала ; Ф. Коган-Бернштейн, Автор сопроводительного материала ; Ф. Шуваева, Автор сопроводительного материала ; Л. Воробьев, Автор предисловия ; А. Малеин, Переводчик ; Федор Александрович Петровский (1890 - 1978), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Екатерина Евгеньевна Дмитриева (1958 -), Переводчик ; В. П. Волгин, Редактор
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1971 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия первая: Литература до XVIII века No. Том 34 Страницы: 496 с. Иллюстрации: [10] листов-вкладок ч/б иллюстраций на более плотной бумаге Размер: 22 см Цена: (суперобложка : в переплёте) : 1 р. 54 к Примечание: Особенности публикаций : «Золотая книга...» Томаса Мора в заново отредактированном и исправленном в 1953 г. Ф. А. Петровским для издательства Академии наук СССР переводе А. И. Малеина.- «Город Солнца» Кампанеллы в переводе Ф. А. Петровского, впервые напечатанном в издательстве «Academia» в 1934 году.- «Новая Атлантида» Ф. Бэкона в переводе З. Е. Александровой, впервые опубликованном в издании Академии наук СССР (Москва, 1954).- «Государство Луны» Сирано де Бежерака в новом переводе Е. А. Гунста специально для настоящего издания. В примечаниях к настоящему изданию использованы комментарии X. Вебера к французскому изданию 1959 года и комментарии к русскому изданию 1931 года.- «История севарамбов» Дени Вераса воспроизводится по тексту издания 1937 (под общей редакцией академика В. П. Волгина).- 300 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания европейская литература английская литература литература Великобритании итальянская литература французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: Романы-утопии европейских авторов XVI — XVII веков. Примечание о содержании: Л. Воробьев. Утопии и действительность (статья), стр. 5-38
Томас Мор. Золотая книга, столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии (роман, перевод А. Малеина, Ф. Петровского), стр. 39-140
Кампанелла. Город Солнца (роман, перевод Ф. Петровского), стр. 141-190
Фрэнсис Бэкон. Новая Атлантида (повесть, перевод З. Александровой), стр. 191-224
Сирано де Бержерак. Иной свет, или Государства и империи Луны (роман, перевод Е. Гунста), стр. 225-306
Дени Верас. История севарамбов (роман, перевод Е. Дмитриевой), стр. 307-448
А. Малеин, Ф. Петровский, Ф. Коган-Бернштейн, Ф. Шуваева. Примечания, стр. 449-492Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92462 Утопический роман : XVI — XVII веков [печатный текст] / Томас Мор (1478 - 1535), Автор ; Томмазо Кампанелла (1568 - 1639), Автор ; Фрэнсис Бэкон (1561 - 1626), Автор ; Сирано де Бержерак (1619 - 1655), Автор ; Дени Верас (около 1630, Алес — около 1696), Автор ; Юрий Иванович Селиверстов (1940 - 1990), Ил. ; А. Малеин, Автор сопроводительного материала ; Федор Александрович Петровский (1890 - 1978), Автор сопроводительного материала ; Ф. Коган-Бернштейн, Автор сопроводительного материала ; Ф. Шуваева, Автор сопроводительного материала ; Л. Воробьев, Автор предисловия ; А. Малеин, Переводчик ; Федор Александрович Петровский (1890 - 1978), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Екатерина Евгеньевна Дмитриева (1958 -), Переводчик ; В. П. Волгин, Редактор . - Художественная литература, 1971 . - 496 с. : [10] листов-вкладок ч/б иллюстраций на более плотной бумаге ; 22 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия первая: Литература до XVIII века; Том 34) .
(суперобложка : в переплёте) : 1 р. 54 к
Особенности публикаций : «Золотая книга...» Томаса Мора в заново отредактированном и исправленном в 1953 г. Ф. А. Петровским для издательства Академии наук СССР переводе А. И. Малеина.- «Город Солнца» Кампанеллы в переводе Ф. А. Петровского, впервые напечатанном в издательстве «Academia» в 1934 году.- «Новая Атлантида» Ф. Бэкона в переводе З. Е. Александровой, впервые опубликованном в издании Академии наук СССР (Москва, 1954).- «Государство Луны» Сирано де Бежерака в новом переводе Е. А. Гунста специально для настоящего издания. В примечаниях к настоящему изданию использованы комментарии X. Вебера к французскому изданию 1959 года и комментарии к русскому изданию 1931 года.- «История севарамбов» Дени Вераса воспроизводится по тексту издания 1937 (под общей редакцией академика В. П. Волгина).- 300 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания европейская литература английская литература литература Великобритании итальянская литература французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: Романы-утопии европейских авторов XVI — XVII веков. Примечание о содержании: Л. Воробьев. Утопии и действительность (статья), стр. 5-38
Томас Мор. Золотая книга, столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии (роман, перевод А. Малеина, Ф. Петровского), стр. 39-140
Кампанелла. Город Солнца (роман, перевод Ф. Петровского), стр. 141-190
Фрэнсис Бэкон. Новая Атлантида (повесть, перевод З. Александровой), стр. 191-224
Сирано де Бержерак. Иной свет, или Государства и империи Луны (роман, перевод Е. Гунста), стр. 225-306
Дени Верас. История севарамбов (роман, перевод Е. Дмитриевой), стр. 307-448
А. Малеин, Ф. Петровский, Ф. Коган-Бернштейн, Ф. Шуваева. Примечания, стр. 449-492Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92462 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003037 84.4 Книга Филиал №3 Проза Доступно 0003122 84.4 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно



В 1639 году при осаде Музона он ранен мушкетной пулей навылет. Но уже в следующем году под Аррасом еще более тяжелое ранение – шпагой в горло
Бурная юность в Латинском квартале, служба в королевской гвардии, ранение, отставка, слушание лекций критика Аристотеля и поклонника Эпикура, философа-материалиста Пьера Гассенди — таково начало пути Сирано. Он сочинял стихи и письма-памфлеты, высмеивающие людские пороки, духовенство, политику первого министра Франции Мазарини, создал комедию «Проученный педант» и трагедию «Смерть Агриппины».
В 1653 году Сирано де Бержерак от безысходной нужды «превозмог свою великую любовь к свободе», по выражению Лебре, и принял покровительство герцога д’Арпажона. Он переехал жить в герцогский дворец и отныне все свои произведения посвящал д’Арпажону.
В 1654-55 годах появляется долгожданная печатная книга «Разные произведения господина де Бержерака», включающая комедию «Одураченный педант» и 47 писем. Вероятно, для этого издания художник Эйнс создал гравированный портрет Сирано де Бержерака. В том же году была издана книгой и трагедия «Смерть Агриппины».
Начиная с 1650 года Сирано много работал над главным своим произведением — «Новый свет, или Государства и империи Луны» и продолжающим это сочинение трактатом «Иной свет, или Государства и империи Солнца», который остался незавершенным. Личность писателя — остроумного, необычайно храброго, неистощимого на выдумки — породила немало легенд. Его раннюю кончину связывают с ненавистью к писателю иезуитов, против которых направлены многие обличительные строки произведений Сирано.
В последние 14 месяцев жизни он продолжал работать. К великому несчастью, во время одного из переездов вор похитил сундук с рукописями. Среди них были новые фантастические сочинения Сирано де Бержерака «История Искры» и «Государства и Империи Солнца» (первое исчезло бесследно, а неоконченная рукопись второго была опубликована в 1662 году).
Трактат «Иной свет, или Государства и империи Луны» был напечатан после смерти автора в 1656 году с предисловием школьных друзей Сирано братьев Анри и Никола Лебре.