| Заглавие : | Расстояние между мной и черешневым деревом : роман: 12+ | | Тип материала: | печатный текст | | Авторы: | Паола Перетти, Автор ; Татьяна А. Быстрова, Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Виктория А. Манацкова, Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации | | Издательство: | Санкт-Петербург : Азбука | | Дата выхода: | [2019] | | Другое издательство: | Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус | | Серии: | Азбука-бестселлер | | Страницы: | 221, [3] с. | | Иллюстрации: | ил. | | Размер: | 21 см | | ISBN (или иной код): | 978-5-389-15874-0 | | Цена: | (суперобложка: в переплёте) : 333 р | | Примечание: | В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров | | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita) | | Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Италия:Итальянская литература:Конец 20 в. начало 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы
| | Ключевые слова: | литературно-художественные издания итальянская литература тексты | | Шифр(ББК): | 84.4Ит Итальянская литература | | Аннотация: | Мафальде девять лет, она носит очки с толстыми желтыми стеклами и знает наизусть «Барона на дереве» Итало Кальвино и обожает своего кота. У нее редкое заболевание сетчатки, и скоро ей грозит полная слепота.. Ей страшно оказаться в темноте, поэтому она ведет дневник, где записывает, что именно больше не сможет делать, например, считать звезды, играть в футбол с мальчишками или забираться на черешню в школьном дворе. Она обожает это дерево, которое стало ее единственным убежищем, и издалека приветствует его, как лучшего друга. Но вот беда, с каждым днем между точкой, где Мафальда начинает различать контуры дерева, и самой черешней остается все меньше шагов, а значит, тьма уже совсем близко.
Впервые на русском! | | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=62844 |
Расстояние между мной и черешневым деревом : роман: 12+ [печатный текст] / Паола Перетти, Автор ; Татьяна А. Быстрова, Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Виктория А. Манацкова, Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2019] . - 221, [3] с. : ил. ; 21 см. - ( Азбука-бестселлер) . ISBN : 978-5-389-15874-0 : (суперобложка: в переплёте) : 333 р В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : Italian ( ita) | Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Италия:Итальянская литература:Конец 20 в. начало 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы
| | Ключевые слова: | литературно-художественные издания итальянская литература тексты | | Шифр(ББК): | 84.4Ит Итальянская литература | | Аннотация: | Мафальде девять лет, она носит очки с толстыми желтыми стеклами и знает наизусть «Барона на дереве» Итало Кальвино и обожает своего кота. У нее редкое заболевание сетчатки, и скоро ей грозит полная слепота.. Ей страшно оказаться в темноте, поэтому она ведет дневник, где записывает, что именно больше не сможет делать, например, считать звезды, играть в футбол с мальчишками или забираться на черешню в школьном дворе. Она обожает это дерево, которое стало ее единственным убежищем, и издалека приветствует его, как лучшего друга. Но вот беда, с каждым днем между точкой, где Мафальда начинает различать контуры дерева, и самой черешней остается все меньше шагов, а значит, тьма уже совсем близко.
Впервые на русском! | | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=62844 |
|  |