Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Повести о войне
Content
Повести о войне : сборник: 16+ [печатный текст] / С. А. Пархаев, Оформитель книги ; И. А. Перевезенцева, Редактор ; Н. В. Валуев, Оформитель обложки . - Мартин, 2017 . - 382, [2] с. ; 19 см. - (Избранная культовая классика) . ISBN : 978-5-84751-042-4 : (в переплёте) : 140 р.20 к При оформлении обложки использован фрагмент картины М.И. Самсонова "В боях за Отчизну".- На обороте титульного листа: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2500 экземпляров Язык : Русский (rus)
|
А зори здесь тихие... / Борис Львович Васильев
В Повести о войне
В Повести о войне А зори здесь тихие... : повесть [печатный текст] / Борис Львович Васильев (1924 - 2013), Автор . - [s.d.] . - С. 5 - 102. Из книги воспоминаний: цитата Я закончил эту повесть в апреле 69-го, назвал ее чудовищно («Весною, которой не было», это же придумать надо!), запечатал в конверт и послал в журнал «Юность». Дней через десять телефонный звонок поднял меня в шесть часов утра. – Вы – автор повести? Никому не давайте, мы ждем вас сегодня в редакции. Я приехал, познакомился с Изидором Григорьевичем Винокуровым – это он звонил мне утром, – с Марией Лазаревной Озеровой и Борисом Николаевичем Полевым. От него я получил три замечания: Заменить шмайссеры на автоматы. Не еловое корневище, а еловый выворотень. И, ради Бога, другое название! Два замечания были пустяком, но с названием мы помучились. – Не отпущу, пока название не придумаете, – сказал Полевой. – Повесть в печать надо отправлять, если хотим в августе ее выпустить. От такого известия я вообще отключился. В августе!.. Что-то я жалобно вякал, Озерова писала все названия, приходящие в голову либо ей, либо Винокурову, поскольку я, повторяю, прочно выпал в осадок. Часа через два полного изнеможения возникла длинная пауза. Потом Изидор Григорьевич пробормотал: – Зори. Зори здесь тихие… Нет, «А зори здесь тихие…»! – Молодцы, – сказал Полевой, когда мы ввалились к нему с этим названием. – За все в совокупности можно и коньячку выпить. Так я стал автором самого популярного тогда журнала. Язык : Русский (rus)
|
Copies
Штрих-код | Шифр (ББК) | Тип документа | Место нахождения | Секция | Статус |
---|---|---|---|---|---|
Нет экземпляров |
Пойти и не вернуться / Василь Быков
В Повести о войне
В Повести о войне Пойти и не вернуться = Пайсцi i не вярнуцца : повесть, 1978 год [печатный текст] / Василь Быков (1924 - 2003), Автор . - [s.d.] . - С. 103 - 256. Язык : Русский (rus)
|
Copies
Штрих-код | Шифр (ББК) | Тип документа | Место нахождения | Секция | Статус |
---|---|---|---|---|---|
Нет экземпляров |
Пастух и пастушка / Виктор Петрович Астафьев
В Повести о войне
В Повести о войне Пастух и пастушка : Повесть, 1971 год [печатный текст] / Виктор Петрович Астафьев (1924 - 2001), Автор . - [s.d.] . - С. 257 - 383. Существует два варианта этой повести. Первый был написан в 1967-1971 годах. Он издавался в советское время. В 1989 году писатель вернулся к повести и создал второй вариант. Этот вариант входит во все издания, начиная с 1989 года. Первая публикация – журнал «Наш современник» – 1971. – № 8. – с. 2-70. Первое издание – авторский сборник «Повести о моём современнике». Композиторы Кирилл Молчанов и Аркадий Нестеров написали оперы по мотивам повести; композиторы Гаврилов и Бешевли — оратории. Попытки разных режиссеров экранизировать повесть, поставить ее в театре — не увенчались успехом. Переводы, сделанные за рубежом, книги, изданные на других языках, успеха также не имели. Язык : Русский (rus)
|
Copies
Штрих-код | Шифр (ББК) | Тип документа | Место нахождения | Секция | Статус |
---|---|---|---|---|---|
Нет экземпляров |
Бронирование
Забронировать этот документCopies
Штрих-код | Шифр (ББК) | Тип документа | Место нахождения | Секция | Статус |
---|---|---|---|---|---|
93486 | 84Р6 | Книга | Центральная Библиотека | Проза | Доступно |