Заглавие : | Пока течет река : роман, 2018 год: 16+ | Название оригинала : | Once Upon a River | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Диана Сеттерфилд (1964), Автор ; Василий Николаевич Дорогокупля (1962 -), Переводчик ; Владимир А. Гусаков, Оформитель обложки ; Александр Борисович Гузман (1968), Редактор ; Сергей Валентинович Шикин, Ил. ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор | Издательство: | Санкт-Петербург : Азбука | Дата выхода: | [2020] | Другое издательство: | Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус | Серии: | The Big Book | Страницы: | 459, [5] с. | Иллюстрации: | орнаменты, карты | Размер: | 22 см | ISBN (или иной код): | 978-5-389-16213-6 | Цена: | (в переплёте) : 531 р. 86 к | Примечание: | В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) | Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 2017 - конец 2045 года:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические романы, повести и рассказы
| Ключевые слова: | литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты | Шифр(ББК): | 84.4Вл Литература Великобритании | Аннотация: | В самую темную и длинную ночь в году, в день зимнего солнцестояния, в древний трактир «Лебедь» на берегу Темзы вваливается израненный незнакомец с мертвой девочкой на руках. Однако несколько часов спустя девочка оказывается живой. Что это — чудо? Волшебство? Или можно найти научное объяснение? И главное — кто она такая? Пропавшая два года назад дочь мистера и миссис Воган? Или, может быть, внучка фермера Роберта Армстронга, о существовании которой он узнал лишь накануне да так и не успел повидать? Ведь «Лебедь» — не просто древнейший трактир в округе; уже давно сюда приходят для того, чтобы слушать и рассказывать истории — злободневные анекдоты, или старинные предания и легенды, или волшебные сказки. Так что история таинственной девочки должна вплестись в полотно, ткущееся опытными рассказчиками уже много веков… | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=68097 |
Пока течет река = Once Upon a River : роман, 2018 год: 16+ [печатный текст] / Диана Сеттерфилд (1964), Автор ; Василий Николаевич Дорогокупля (1962 -), Переводчик ; Владимир А. Гусаков, Оформитель обложки ; Александр Борисович Гузман (1968), Редактор ; Сергей Валентинович Шикин, Ил. ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2020] . - 459, [5] с. : орнаменты, карты ; 22 см. - ( The Big Book) . ISBN : 978-5-389-16213-6 : (в переплёте) : 531 р. 86 к В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : English ( eng) Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 2017 - конец 2045 года:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические романы, повести и рассказы
| Ключевые слова: | литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты | Шифр(ББК): | 84.4Вл Литература Великобритании | Аннотация: | В самую темную и длинную ночь в году, в день зимнего солнцестояния, в древний трактир «Лебедь» на берегу Темзы вваливается израненный незнакомец с мертвой девочкой на руках. Однако несколько часов спустя девочка оказывается живой. Что это — чудо? Волшебство? Или можно найти научное объяснение? И главное — кто она такая? Пропавшая два года назад дочь мистера и миссис Воган? Или, может быть, внучка фермера Роберта Армстронга, о существовании которой он узнал лишь накануне да так и не успел повидать? Ведь «Лебедь» — не просто древнейший трактир в округе; уже давно сюда приходят для того, чтобы слушать и рассказывать истории — злободневные анекдоты, или старинные предания и легенды, или волшебные сказки. Так что история таинственной девочки должна вплестись в полотно, ткущееся опытными рассказчиками уже много веков… | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=68097 |
| |