В / Артур Конан ДойлЗаглавие : | Том 1 | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Надежда Емельянова, Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Виктория Владимировна Мазовецкая, Художник | Дата выхода: | 1992 | Страницы: | 493, [3] с. | Иллюстрации: | ил. | ISBN (или иной код): | 978-5-86938-031-9 | Цена: | 10 р | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) | Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 1917 - конец 1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы
| Ключевые слова: | литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты | Шифр(ББК): | 84.4Вл Литература Великобритании | Аннотация: | Сборник повестей и рассказов из цикла о Шерлоке Холмсе. | Примечание о содержании: | М. Урнов. Артур Конан Дойль (статья), стр. 3-32
Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (повесть, перевод Н. Тренёвой), стр. 33-136
Артур Конан Дойль. Знак четырёх (повесть, перевод М. Литвиновой), стр. 137-240
Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 243-264
Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 265-286
Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 287-302
Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 303-324
Пять апельсиновых зёрнышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 325-342
Человек с рассечённой губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 343-364
Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 365-383
Пёстрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 384-407
Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 408-427 [переводчик указана как Н. Емельянова]
Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 428-449
Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 450-471
«Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 472-494 [переводчик указана как Н. Емельянова | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=80327 |
В / Артур Конан ДойлТом 1 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Надежда Емельянова, Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Виктория Владимировна Мазовецкая, Художник . - 1992 . - 493, [3] с. : ил. ISBN : 978-5-86938-031-9 : 10 р Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : English ( eng) Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 1917 - конец 1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы
| Ключевые слова: | литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты | Шифр(ББК): | 84.4Вл Литература Великобритании | Аннотация: | Сборник повестей и рассказов из цикла о Шерлоке Холмсе. | Примечание о содержании: | М. Урнов. Артур Конан Дойль (статья), стр. 3-32
Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (повесть, перевод Н. Тренёвой), стр. 33-136
Артур Конан Дойль. Знак четырёх (повесть, перевод М. Литвиновой), стр. 137-240
Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 243-264
Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 265-286
Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 287-302
Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 303-324
Пять апельсиновых зёрнышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 325-342
Человек с рассечённой губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 343-364
Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 365-383
Пёстрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 384-407
Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 408-427 [переводчик указана как Н. Емельянова]
Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 428-449
Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 450-471
«Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 472-494 [переводчик указана как Н. Емельянова | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=80327 |
| |