В / Константин Дмитриевич Ушинский ; Александр Иванович Куприн ; Иван Сергеевич Шмелёв ; Константин Георгиевич Паустовский ; Анна Сьюэлл ; Эрнест Сетон-Томпсон ; Иван Сергеевич Соколов-Микитов| Заглавие : | Черный красавчик : главы из романа | | Название оригинала : | Black Beauty | | Тип материала: | печатный текст | | Авторы: | Анна Сьюэлл (1820 - 1878), Автор ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик | | Страницы: | С. 146 - 188 | | Примечание: | Текст : непосредственный | | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) | | Ключевые слова: | английская литература литература Великобритании тексты детская литература | | Шифр(ББК): | 84.4Вл Литература Великобритании | | Аннотация: | Вороной конь по кличке Чёрный Красавчик родился на ферме, принадлежавшей доброму человеку. Жеребенок резвился на лугу, слушал наставления матери и не знал забот. Когда он подрос, его продали помещику, и Чёрный Красавчик стал возить карету. Новый хозяин полюбил его за смирный нрав и сообразительность, а конь не раз имел случай доказать ему свою преданность. Но помещику пришлось продать своих лошадей, и для Чёрного Красавчика началась череда испытаний. Он сменил множество хозяев, узнал тяжелый труд и лишения, но, в конце концов, судьба улыбнулась ему и он попал к хорошим людям. | | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=93863 |
В / Константин Дмитриевич Ушинский ; Александр Иванович Куприн ; Иван Сергеевич Шмелёв ; Константин Георгиевич Паустовский ; Анна Сьюэлл ; Эрнест Сетон-Томпсон ; Иван Сергеевич Соколов-МикитовЧерный красавчик = Black Beauty : главы из романа [печатный текст] / Анна Сьюэлл (1820 - 1878), Автор ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик . - [s.d.] . - С. 146 - 188. Текст : непосредственный Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : English ( eng) | Ключевые слова: | английская литература литература Великобритании тексты детская литература | | Шифр(ББК): | 84.4Вл Литература Великобритании | | Аннотация: | Вороной конь по кличке Чёрный Красавчик родился на ферме, принадлежавшей доброму человеку. Жеребенок резвился на лугу, слушал наставления матери и не знал забот. Когда он подрос, его продали помещику, и Чёрный Красавчик стал возить карету. Новый хозяин полюбил его за смирный нрав и сообразительность, а конь не раз имел случай доказать ему свою преданность. Но помещику пришлось продать своих лошадей, и для Чёрного Красавчика началась череда испытаний. Он сменил множество хозяев, узнал тяжелый труд и лишения, но, в конце концов, судьба улыбнулась ему и он попал к хорошим людям. | | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=93863 |
|