Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Алла Константиновна Борисова (1948 -)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииЗдравствуй, грусть / Франсуаза Саган
Заглавие : Здравствуй, грусть : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Юлиана Яковлевна Яхнина (1928 - 2004), Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Татьяна Авраамовна Ворсанова, Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2018 Серии: Всемирная литература Под-серии: Зарубежная классика Страницы: 316, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-95007-2 Цена: (в переплёте) : 151 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Франсуаза Саган в девятнадцать лет написала свой первый роман "Здравствуй, грусть" - и прославилась. Ее книги вошли в канон современной мировой литературы; после появления Саган на французской литературной сцене жанр психологического романа изменился навсегда. Ее романы переведены на десятки языков и давно признаны классикой. Примечание о содержании: Здравствуй, грусть ; Смутная улыбка ; Через месяц, через год Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63332 Здравствуй, грусть : сборник: 16+ [печатный текст] / Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Юлиана Яковлевна Яхнина (1928 - 2004), Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Татьяна Авраамовна Ворсанова, Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор . - Эксмо, 2018 . - 316, [4] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература. Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-95007-2 : (в переплёте) : 151 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Франсуаза Саган в девятнадцать лет написала свой первый роман "Здравствуй, грусть" - и прославилась. Ее книги вошли в канон современной мировой литературы; после появления Саган на французской литературной сцене жанр психологического романа изменился навсегда. Ее романы переведены на десятки языков и давно признаны классикой. Примечание о содержании: Здравствуй, грусть ; Смутная улыбка ; Через месяц, через год Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63332 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87875 84.4Фр Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Здравствуй, грусть! Смутная улыбка / Франсуаза Саган
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 77530 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Здравствуй, грусть. Смутная улыбка. Через месяц, через год / Франсуаза Саган
Заглавие : Здравствуй, грусть. Смутная улыбка. Через месяц, через год Тип материала: печатный текст Авторы: Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Владислав Владимирович Лесников, Ил. ; Юлиана Яковлевна Яхнина (1928 - 2004), Переводчик ; Татьяна Авраамовна Ворсанова, Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2007 Страницы: 349 [3] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-699-23771-5 Цена: (в переплёте): 123 р. 50 к Примечание: 7 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=8979 Здравствуй, грусть. Смутная улыбка. Через месяц, через год [печатный текст] / Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Владислав Владимирович Лесников, Ил. ; Юлиана Яковлевна Яхнина (1928 - 2004), Переводчик ; Татьяна Авраамовна Ворсанова, Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик . - Москва (Россия) : Эксмо, 2007 . - 349 [3] с. : ил.
ISBN : 978-5-699-23771-5 : (в переплёте): 123 р. 50 к
7 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=8979 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 74334 84.4Фр Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно 74249 84.4Фр Книга Филиал №3 Проза Доступно Любовный канон / Наталия Евгеньевна Соколовская
Заглавие : Любовный канон : повести, рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Наталия Евгеньевна Соколовская, Автор ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Редактор Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2011] Страницы: 315, [11] с ISBN (или иной код): 978-5-389-01749-8 Цена: (в переплёте) : 189 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Первая повесть, давшая название книге, - это история любви, рассказанная от первого лица. "Ничто не было мне так дорого, как ощущение того тепла в груди, из которого рождается все, и которое невозможно передать словами. Но именно это я и пытаюсь делать", - говорит героиня повести.
Из этого "тепла в груди", из нежности и горечи, родились все персонажи книги Наталии Соколовской. Драматические коллизии автор показывает без пафоса, и жизнь предстает перед нами такой, какая она есть. То есть, по словам одной из героинь Франсуазы Саган, "спокойной и душераздирающей одновременно".
Как и обещает название, перед нами сборник историй о любви. Можно сказать, энциклопедия любви – материнской, дочерней, супружеской, девичьей, законной, беззаконной, трогательной, робкой, страстной, какой угодно, но чаще всего – последней. Ключевой момент в каждой повести – чувство пустоты и бессмысленности жизни, которое охватывает того, кто потерял любимого человека. Но в то же время книга говорит и о другом, прямо противоположном: жизнь осмысленна, и доказательством тому служат бесчисленные повторы и пересечения судеб совершенно непохожих друг на друга людей. Не прямым словом, а лабиринтом этих повторов-вариаций автор как бы подсказывает читателю: все на свете не случайно, да и смерти, наверное, нет.
Наталия Соколовская – не новичок в литературе. Она печатала стихи, переводы, повести и рассказы в толстых журналах, опубликовала под псевдонимом роман «Литературная рабыня: будни и праздники». Однако только после выхода «азбучного» сборника становится ясно, что в русской литературе есть большой мастер, ничем не уступающий Улицкой, Петрушевской, Токаревой или (ранней) Татьяне Толстой.
Примечание о содержании: Любовный канон : повесть ; Третий подъезд слева ; Вид с Монблана: повесть ; Винтаж: повесть ; Моцарт в три пополудни: повесть ; Сука в ботах: повесть ; Тезки: рассказ Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27029 Любовный канон : повести, рассказы [печатный текст] / Наталия Евгеньевна Соколовская, Автор ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Редактор . - Санкт-Петербург : Азбука, [2011] . - 315, [11] с.
ISBN : 978-5-389-01749-8 : (в переплёте) : 189 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Первая повесть, давшая название книге, - это история любви, рассказанная от первого лица. "Ничто не было мне так дорого, как ощущение того тепла в груди, из которого рождается все, и которое невозможно передать словами. Но именно это я и пытаюсь делать", - говорит героиня повести.
Из этого "тепла в груди", из нежности и горечи, родились все персонажи книги Наталии Соколовской. Драматические коллизии автор показывает без пафоса, и жизнь предстает перед нами такой, какая она есть. То есть, по словам одной из героинь Франсуазы Саган, "спокойной и душераздирающей одновременно".
Как и обещает название, перед нами сборник историй о любви. Можно сказать, энциклопедия любви – материнской, дочерней, супружеской, девичьей, законной, беззаконной, трогательной, робкой, страстной, какой угодно, но чаще всего – последней. Ключевой момент в каждой повести – чувство пустоты и бессмысленности жизни, которое охватывает того, кто потерял любимого человека. Но в то же время книга говорит и о другом, прямо противоположном: жизнь осмысленна, и доказательством тому служат бесчисленные повторы и пересечения судеб совершенно непохожих друг на друга людей. Не прямым словом, а лабиринтом этих повторов-вариаций автор как бы подсказывает читателю: все на свете не случайно, да и смерти, наверное, нет.
Наталия Соколовская – не новичок в литературе. Она печатала стихи, переводы, повести и рассказы в толстых журналах, опубликовала под псевдонимом роман «Литературная рабыня: будни и праздники». Однако только после выхода «азбучного» сборника становится ясно, что в русской литературе есть большой мастер, ничем не уступающий Улицкой, Петрушевской, Токаревой или (ранней) Татьяне Толстой.
Примечание о содержании: Любовный канон : повесть ; Третий подъезд слева ; Вид с Монблана: повесть ; Винтаж: повесть ; Моцарт в три пополудни: повесть ; Сука в ботах: повесть ; Тезки: рассказ Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27029 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 78934 84Р6 Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно 78758 84Р6 Книга Филиал №3 Проза Доступно 78425 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Неясный профиль / Франсуаза Саган
Заглавие : Неясный профиль Тип материала: печатный текст Авторы: Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Владислав Владимирович Лесников, Оформитель переплета ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2010 Страницы: 190 [2] с ISBN (или иной код): 978-5-699-42195-4 Цена: (в переплёте) : 133 р Примечание: Дополнительный тираж 4 100 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=17164 Неясный профиль [печатный текст] / Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Владислав Владимирович Лесников, Оформитель переплета ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик . - Москва (Россия) : Эксмо, 2010 . - 190 [2] с.
ISBN : 978-5-699-42195-4 : (в переплёте) : 133 р
Дополнительный тираж 4 100 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=17164 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76447 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Неясный профиль / Франсуаза Саган
Заглавие : Неясный профиль : Роман, 1974 год: 16+ Название оригинала : Un Profil perdu Тип материала: печатный текст Авторы: Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Коллекция Страницы: 188, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-15957-0 Цена: (в переплёте) : 281 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Франсуаза Саган называли Мадемуазель Шанель от литературы. Начиная с самого первого романа «Здравствуй, грусть» (1954), наделавшего немало шума, ее литературная карьера складывалась блестяще, она с удивительной легкостью создавала книгу за книгой, их переводили на различные языки и они разлетались по свету миллионами экземпляров.
Когда через двадцать лет, в 1974-м, вышел ее роман «Неясный профиль», писательница была полноправной героиней светской хроники, глянцевых журналов, скандалов и отчетов о судебных разбирательствах. И все же это «Неясный профиль» это вновь роман о любви, ее превратностях и ловушках, о вещах, убивающих брак, о том, как трудно устоять на ногах, когда любовь уходит.
Франсуаза Саган верна себе: ее проза – прозрачная, изящная, лишенная позы – доставляет радость все новым поколениям читателейСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60154 Неясный профиль = Un Profil perdu : Роман, 1974 год: 16+ [печатный текст] / Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги . - Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2019] . - 188, [4] с. : орнаменты ; 21 см. - (Коллекция) .
ISBN : 978-5-389-15957-0 : (в переплёте) : 281 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Франсуаза Саган называли Мадемуазель Шанель от литературы. Начиная с самого первого романа «Здравствуй, грусть» (1954), наделавшего немало шума, ее литературная карьера складывалась блестяще, она с удивительной легкостью создавала книгу за книгой, их переводили на различные языки и они разлетались по свету миллионами экземпляров.
Когда через двадцать лет, в 1974-м, вышел ее роман «Неясный профиль», писательница была полноправной героиней светской хроники, глянцевых журналов, скандалов и отчетов о судебных разбирательствах. И все же это «Неясный профиль» это вновь роман о любви, ее превратностях и ловушках, о вещах, убивающих брак, о том, как трудно устоять на ногах, когда любовь уходит.
Франсуаза Саган верна себе: ее проза – прозрачная, изящная, лишенная позы – доставляет радость все новым поколениям читателейСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60154 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91450 84.4Фр Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 89005 84.4Фр Книга Филиал №3 Романы Доступно 89004 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Подсказчик / Донато Карризи
Заглавие : Подсказчик : Роман: 18+ Тип материала: печатный текст Авторы: Донато Карризи (1973 -), Автор ; Ирина Михайловна Заславская (1950 -), Переводчик ; Илья Кучма, Оформитель обложки ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Редактор ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2018] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Звёзды мирового детектива Страницы: 476, [4] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-14537-5 Цена: (в переплёте) : 441 р Примечание: В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Италия:Итальянская литература:Конец 20 в. начало 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания итальянская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64546 Подсказчик : Роман: 18+ [печатный текст] / Донато Карризи (1973 -), Автор ; Ирина Михайловна Заславская (1950 -), Переводчик ; Илья Кучма, Оформитель обложки ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Редактор ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2018] . - 476, [4] с. ; 21 см. - (Звёзды мирового детектива) .
ISBN : 978-5-389-14537-5 : (в переплёте) : 441 р
В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Италия:Итальянская литература:Конец 20 в. начало 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания итальянская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64546 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91802 84.4Ит Книга Модельная библиотека (ф2) Детективы Доступно Последнее плавание корабля-призрака / Габриэль Гарсиа Маркес
Заглавие : Последнее плавание корабля-призрака : [Повести и рассказы] Название оригинала : El último viaje del buque fantasma Тип материала: печатный текст Авторы: Габриэль Гарсиа Маркес (1927 - 2014), Автор ; Виктор Николаевич Андреев (1948 -), Переводчик ; Римма Андрианова, Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Элла Владимировна Брагинская (1926 - 2010), Переводчик ; Виктор Николаевич Андреев (1948 -), Автор предисловия ; Вероника Леонидовна Капустина, Переводчик ; В. Литус, Переводчик ; Михаил Николаевич Петров, Переводчик ; С. Сальникова, Переводчик ; Владимир Валерьевич Симонов (1952-), Переводчик ; П. Шебшаевич, Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Тарасенко, Ирина, Редактор ; Мария Антипова, Технический редактор Издательство: Санкт-Петербург : Азбука-классика Дата выхода: [2004] Другое издательство: Москва : Астрель Серии: Азбука-классика Страницы: 442, [6] с. Размер: 18 см ISBN (или иной код): 978-5-352-00617-7 Цена: 44 р. 55 к Примечание: Другое заглавие: Последнее путешествие корабля-призрака.- Иллюстрация на обложке — картина сэра Э. Пойнтера. "Пещера нимф шторма".- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (spa) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Колумбийская литература, 20 век Шифр(ББК): 84.7Кл Колумбийская литература Аннотация: Сборник рассказов и повестей Примечание о содержании: В. Андреев. Другая сторона великого романиста (предисловие), стр. 5-10
Глаза голубой собаки (рассказы)
Габриэль Гарсия Маркес. Третье смирение (перевод А. Борисовой), стр. 13-23
Габриэль Гарсия Маркес. Ева внутри своей кошки (перевод А. Борисовой), стр. 24-36
Габриэль Гарсия Маркес. Другая сторона смерти (перевод А. Борисовой), стр. 37-46
Габриэль Гарсия Маркес. Диалог с зеркалом (перевод А. Борисовой), стр. 47-54
Габриэль Гарсия Маркес. Огорчение для троих сомнамбул (перевод А. Борисовой), стр. 55-59
Габриэль Гарсия Маркес. Глаза голубой собаки (перевод В. Андреева), стр. 60-67
Габриэль Гарсия Маркес. Женщина, которая приходила ровно в шесть (перевод Р. Андриановой, Э. Брагинской), стр. 68-81
Габриэль Гарсия Маркес. Ночь, когда хозяйничали выпи (перевод А. Борисовой), стр. 82-87
Габриэль Гарсия Маркес. Тот, кто ворошит эти розы (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 88-92
Габриэль Гарсия Маркес. Набо — негритёнок, заставивший ждать ангелов (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 93-103
Габриэль Гарсия Маркес. Монолог Исабели, которая смотрит на дождь в Макондо (перевод В. Капустиной), стр. 104-112
Габриэль Гарсия Маркес. Полковнику никто не пишет (перевод А. Борисовой) (повесть), стр. 113-182
Похороны великой мамы (рассказы)
Габриэль Гарсия Маркес. Сиеста во вторник (перевод В. Андреева), стр. 185-193
Габриэль Гарсия Маркес. Один из этих дней (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 194-197
Габриэль Гарсия Маркес. Наши не воруют (перевод В. Литуса), стр. 198-228
Габриэль Гарсия Маркес. Самый необычный в жизни Бальтазара день (перевод В. Андреева), стр. 229-238
Габриэль Гарсия Маркес. Вдова Монтьель (перевод В. Андреева), стр. 239-246
Габриэль Гарсия Маркес. День после субботы (перевод А. Борисовой), стр. 247-274
Габриэль Гарсия Маркес. Искусственные розы (перевод В. Андреева), стр. 275-281
Габриэль Гарсия Маркес. Похороны Великой Мамы (перевод Э. Брагинской), стр. 282-302
Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке (рассказы и повесть)
Габриэль Гарсия Маркес. Старый-престарый сеньор с огромными крыльями (перевод А. Борисовой), стр. 305-313
Габриэль Гарсия Маркес. Море исчезающих времен (перевод А. Борисовой), стр. 314-334
Габриэль Гарсия Маркес. Самый красивый в мире утопленник (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 335-342
Габриэль Гарсия Маркес. А смерть всегда надежнее любви... (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 343-353
Габриэль Гарсия Маркес. Последнее плавание корабля-призрака (перевод М.Н. Петрова), стр. 354-360
Габриэль Гарсия Маркес. Блакаман Добрый, продавец чудес (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 361-372
Габриэль Гарсия Маркес. Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке (перевод В. Симонова), стр. 373-427
В. Андреев. Примечания, стр. 428-421Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77662 Последнее плавание корабля-призрака = El último viaje del buque fantasma : [Повести и рассказы] [печатный текст] / Габриэль Гарсиа Маркес (1927 - 2014), Автор ; Виктор Николаевич Андреев (1948 -), Переводчик ; Римма Андрианова, Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Элла Владимировна Брагинская (1926 - 2010), Переводчик ; Виктор Николаевич Андреев (1948 -), Автор предисловия ; Вероника Леонидовна Капустина, Переводчик ; В. Литус, Переводчик ; Михаил Николаевич Петров, Переводчик ; С. Сальникова, Переводчик ; Владимир Валерьевич Симонов (1952-), Переводчик ; П. Шебшаевич, Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Тарасенко, Ирина, Редактор ; Мария Антипова, Технический редактор . - Азбука-классика : Москва : Астрель, [2004] . - 442, [6] с. ; 18 см. - (Азбука-классика) .
ISBN : 978-5-352-00617-7 : 44 р. 55 к
Другое заглавие: Последнее путешествие корабля-призрака.- Иллюстрация на обложке — картина сэра Э. Пойнтера. "Пещера нимф шторма".- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (spa)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Колумбийская литература, 20 век Шифр(ББК): 84.7Кл Колумбийская литература Аннотация: Сборник рассказов и повестей Примечание о содержании: В. Андреев. Другая сторона великого романиста (предисловие), стр. 5-10
Глаза голубой собаки (рассказы)
Габриэль Гарсия Маркес. Третье смирение (перевод А. Борисовой), стр. 13-23
Габриэль Гарсия Маркес. Ева внутри своей кошки (перевод А. Борисовой), стр. 24-36
Габриэль Гарсия Маркес. Другая сторона смерти (перевод А. Борисовой), стр. 37-46
Габриэль Гарсия Маркес. Диалог с зеркалом (перевод А. Борисовой), стр. 47-54
Габриэль Гарсия Маркес. Огорчение для троих сомнамбул (перевод А. Борисовой), стр. 55-59
Габриэль Гарсия Маркес. Глаза голубой собаки (перевод В. Андреева), стр. 60-67
Габриэль Гарсия Маркес. Женщина, которая приходила ровно в шесть (перевод Р. Андриановой, Э. Брагинской), стр. 68-81
Габриэль Гарсия Маркес. Ночь, когда хозяйничали выпи (перевод А. Борисовой), стр. 82-87
Габриэль Гарсия Маркес. Тот, кто ворошит эти розы (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 88-92
Габриэль Гарсия Маркес. Набо — негритёнок, заставивший ждать ангелов (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 93-103
Габриэль Гарсия Маркес. Монолог Исабели, которая смотрит на дождь в Макондо (перевод В. Капустиной), стр. 104-112
Габриэль Гарсия Маркес. Полковнику никто не пишет (перевод А. Борисовой) (повесть), стр. 113-182
Похороны великой мамы (рассказы)
Габриэль Гарсия Маркес. Сиеста во вторник (перевод В. Андреева), стр. 185-193
Габриэль Гарсия Маркес. Один из этих дней (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 194-197
Габриэль Гарсия Маркес. Наши не воруют (перевод В. Литуса), стр. 198-228
Габриэль Гарсия Маркес. Самый необычный в жизни Бальтазара день (перевод В. Андреева), стр. 229-238
Габриэль Гарсия Маркес. Вдова Монтьель (перевод В. Андреева), стр. 239-246
Габриэль Гарсия Маркес. День после субботы (перевод А. Борисовой), стр. 247-274
Габриэль Гарсия Маркес. Искусственные розы (перевод В. Андреева), стр. 275-281
Габриэль Гарсия Маркес. Похороны Великой Мамы (перевод Э. Брагинской), стр. 282-302
Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке (рассказы и повесть)
Габриэль Гарсия Маркес. Старый-престарый сеньор с огромными крыльями (перевод А. Борисовой), стр. 305-313
Габриэль Гарсия Маркес. Море исчезающих времен (перевод А. Борисовой), стр. 314-334
Габриэль Гарсия Маркес. Самый красивый в мире утопленник (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 335-342
Габриэль Гарсия Маркес. А смерть всегда надежнее любви... (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 343-353
Габриэль Гарсия Маркес. Последнее плавание корабля-призрака (перевод М.Н. Петрова), стр. 354-360
Габриэль Гарсия Маркес. Блакаман Добрый, продавец чудес (перевод С. Сальниковой, П. Шебшаевича), стр. 361-372
Габриэль Гарсия Маркес. Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке (перевод В. Симонова), стр. 373-427
В. Андреев. Примечания, стр. 428-421Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77662 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96474 84.7Кл Книга Филиал №3 Проза Доступно Похороны Великой Мамы / Габриэль Гарсиа Маркес
Заглавие : Похороны Великой Мамы : [рассказы] Тип материала: печатный текст Авторы: Габриэль Гарсиа Маркес (1927 - 2014), Автор ; Юрий Леонидович Грейдинг, Переводчик ; С. Марков, Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Элла Владимировна Брагинская (1926 - 2010), Переводчик Издательство: Москва : Полиграфиздат Дата выхода: [2012] Другое издательство: Москва : Астрель Серии: Нобелевская премия Страницы: 155, [9] с ISBN (или иной код): 978-5-271-38969-6 Цена: (в переплёте) : 290 р Примечание: 10000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Колумбийская литература, 20 век Шифр(ББК): 84.7Кл Колумбийская литература Аннотация: Один из самых известных сборников рассказов Маркеса. Магический реализм великого колумбийца в этих рассказах доведен до совершенства. Маркес играет сюжетами, характерами, смешивает реальное и фантастическое, гротескное и обыденное в самых неожиданных пропорциях. "День после субботы", "Искусственные розы", "В нашем городе воров нет" - классические произведения "малой прозы XX столетия".
Но главным украшением сборника, конечно же, остается рассказ "Похороны великой мамы", который входит в число лучших произведений Маркеса.Примечание о содержании: Послеполуденный зной во вторник ; Один из этих дней ; В нашем городке воров нет ; Расчудесный день Бальтасара ; Вдова Монтьель ; День после субботы ; Искусственные розы ; Похороны Великой Мамы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=31053 Похороны Великой Мамы : [рассказы] [печатный текст] / Габриэль Гарсиа Маркес (1927 - 2014), Автор ; Юрий Леонидович Грейдинг, Переводчик ; С. Марков, Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Элла Владимировна Брагинская (1926 - 2010), Переводчик . - Полиграфиздат : Москва : Астрель, [2012] . - 155, [9] с. - (Нобелевская премия) .
ISBN : 978-5-271-38969-6 : (в переплёте) : 290 р
10000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Колумбийская литература, 20 век Шифр(ББК): 84.7Кл Колумбийская литература Аннотация: Один из самых известных сборников рассказов Маркеса. Магический реализм великого колумбийца в этих рассказах доведен до совершенства. Маркес играет сюжетами, характерами, смешивает реальное и фантастическое, гротескное и обыденное в самых неожиданных пропорциях. "День после субботы", "Искусственные розы", "В нашем городе воров нет" - классические произведения "малой прозы XX столетия".
Но главным украшением сборника, конечно же, остается рассказ "Похороны великой мамы", который входит в число лучших произведений Маркеса.Примечание о содержании: Послеполуденный зной во вторник ; Один из этих дней ; В нашем городке воров нет ; Расчудесный день Бальтасара ; Вдова Монтьель ; День после субботы ; Искусственные розы ; Похороны Великой Мамы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=31053 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 80075 84.7Кл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Смутная улыбка / Франсуаза Саган
Заглавие : Смутная улыбка : роман, 1956 год: 16+ Название оригинала : Un certain sourire Тип материала: печатный текст Авторы: Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Коллекция Страницы: 170, [6] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-15959-4 Цена: (в переплёте) : 281 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Франсуаза Саган называли Мадемуазель Шанель от литературы. Начиная с самого первого романа "Здравствуй, грусть" (1954), наделавшего немало шума, ее литературная карьера складывалась блестяще, она с удивительной легкостью создавала книгу за книгой, их переводили на различные языки и они разлетались по свету миллионами экземпляров.
В романе "Смутная улыбка" юный Бертран страдает по своей однокурснице, студентке Сорбонны Доминике, а та в свою очередь тоскует по его дяде Люку, адвокату, которому приходится много ездить по свету. Рядом с Люком Доминика чувствует себя живой, забавной, веселой. И что плохого, если они проведут вместе пару недель на Лазурном Берегу? Они ведь не собираются влюбляться друг в друга!
Франсуаза Саган верна себе: ее проза – прозрачная, изящная, лишенная позы – доставляет радость все новым поколениям читателей.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59779 Смутная улыбка = Un certain sourire : роман, 1956 год: 16+ [печатный текст] / Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор . - Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2019] . - 170, [6] с. ; 21 см. - (Коллекция) .
ISBN : 978-5-389-15959-4 : (в переплёте) : 281 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Франсуаза Саган называли Мадемуазель Шанель от литературы. Начиная с самого первого романа "Здравствуй, грусть" (1954), наделавшего немало шума, ее литературная карьера складывалась блестяще, она с удивительной легкостью создавала книгу за книгой, их переводили на различные языки и они разлетались по свету миллионами экземпляров.
В романе "Смутная улыбка" юный Бертран страдает по своей однокурснице, студентке Сорбонны Доминике, а та в свою очередь тоскует по его дяде Люку, адвокату, которому приходится много ездить по свету. Рядом с Люком Доминика чувствует себя живой, забавной, веселой. И что плохого, если они проведут вместе пару недель на Лазурном Берегу? Они ведь не собираются влюбляться друг в друга!
Франсуаза Саган верна себе: ее проза – прозрачная, изящная, лишенная позы – доставляет радость все новым поколениям читателей.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59779 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 88567 84.4Фр Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 88571 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Смутная улыбка / Франсуаза Саган
Заглавие : Смутная улыбка : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Евгений Федорович Зайцев (1940 - 1997), Художник ; П. Борисов, Переводчик ; Поль Элюар (1895 - 1952), Автор цитаты или выдержки из текста ; Юлиана Яковлевна Яхнина (1928 - 2004), Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Роже Франсуа Вайан (1907 - 1965), Автор цитаты или выдержки из текста ; Надежда Михайловна Жаркова (1904 - 1986), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик Издательство: Новосибирск : Книжное издательство Дата выхода: 1991 Серии: Дорогим женщинам Страницы: 365, [1] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-7620-0422-0 Цена: (в переплёте) : 15 р Примечание: Печатается по изданиям: Саган Ф. "Немного солнца в холодной воле" и другие повести.-М.: Прогресс, 1975 ; Саган Ф. Повести.-Минск: Вышэйшая школа, 1983.- 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Здравствуй грусть! ; Смутная улыбка ; "Любите ли вы Брамса?" ; Немного солнца в холодной воде Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54470 Смутная улыбка : сборник [печатный текст] / Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Евгений Федорович Зайцев (1940 - 1997), Художник ; П. Борисов, Переводчик ; Поль Элюар (1895 - 1952), Автор цитаты или выдержки из текста ; Юлиана Яковлевна Яхнина (1928 - 2004), Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Роже Франсуа Вайан (1907 - 1965), Автор цитаты или выдержки из текста ; Надежда Михайловна Жаркова (1904 - 1986), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик . - Книжное издательство, 1991 . - 365, [1] с. : орнаменты ; 21 см. - (Дорогим женщинам) .
ISBN : 978-5-7620-0422-0 : (в переплёте) : 15 р
Печатается по изданиям: Саган Ф. "Немного солнца в холодной воле" и другие повести.-М.: Прогресс, 1975 ; Саган Ф. Повести.-Минск: Вышэйшая школа, 1983.- 200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Здравствуй грусть! ; Смутная улыбка ; "Любите ли вы Брамса?" ; Немного солнца в холодной воде Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54470 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0493091 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Смятая постель / Франсуаза Саган
Заглавие : Смятая постель : роман: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Коллекция Под-серии: Саган Страницы: 349, [3] с. Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-389-15958-7 Цена: (в переплёте) : 315 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64922 Смятая постель : роман: 16+ [печатный текст] / Франсуаза Саган (1935 - 2004), Автор ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки . - Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2019] . - 349, [3] с. ; 20 см. - (Коллекция. Саган) .
ISBN : 978-5-389-15958-7 : (в переплёте) : 315 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64922 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92216 84.4Фр Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Сто лет одиночества / Габриэль Гарсиа Маркес
Заглавие : Сто лет одиночества : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Габриэль Гарсиа Маркес (1927 - 2014), Автор ; Юрий Николаевич Гирин (8 ноября 1946 -), Автор предисловия ; Александр Яковлев, Художник ; Нина Яковлевна Бутырина, Переводчик ; Валерий Сергеевич Столбов (1913 - 1991), Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2007 Серии: Зарубежная классика Страницы: 814, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-07206-4 Цена: (в переплёте) : 80 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (spa) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Колумбия:Колумбийская литература:С 1945 г -:Произведения художественной литературы:Художественная проза Ключевые слова: литературно-художественные издания колумбийская литература тексты Шифр(ББК): 84.7Кл Колумбийская литература Примечание о содержании: "Жить, чтобы рассказывать о жизни" / Ю. Гирин. Палая листва ; Полковнику никто не пишет ; Сто лет одиночества ; Рассказы: Третье смирение ; Ева внутри своей кошки ; Другая сторона смерти ; Диалог с зеркалом ; Женщина, которая приходила ; Ночь, когда хозяйничали выпи ; Рассказ человека, оказавшегося за бортом корабля ; Похороны Великой Мамы ; Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и её жестокосердной бабушке Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=49200 Сто лет одиночества : Сборник [печатный текст] / Габриэль Гарсиа Маркес (1927 - 2014), Автор ; Юрий Николаевич Гирин (8 ноября 1946 -), Автор предисловия ; Александр Яковлев, Художник ; Нина Яковлевна Бутырина, Переводчик ; Валерий Сергеевич Столбов (1913 - 1991), Переводчик ; Алла Константиновна Борисова (1948 -), Переводчик . - Эксмо, 2007 . - 814, [2] с. : орнаменты ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-07206-4 : (в переплёте) : 80 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (spa)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Колумбия:Колумбийская литература:С 1945 г -:Произведения художественной литературы:Художественная проза Ключевые слова: литературно-художественные издания колумбийская литература тексты Шифр(ББК): 84.7Кл Колумбийская литература Примечание о содержании: "Жить, чтобы рассказывать о жизни" / Ю. Гирин. Палая листва ; Полковнику никто не пишет ; Сто лет одиночества ; Рассказы: Третье смирение ; Ева внутри своей кошки ; Другая сторона смерти ; Диалог с зеркалом ; Женщина, которая приходила ; Ночь, когда хозяйничали выпи ; Рассказ человека, оказавшегося за бортом корабля ; Похороны Великой Мамы ; Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и её жестокосердной бабушке Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=49200 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 85342 84.7Кл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно
Наиболее известные произведения:
Ф.Саган «Смутная улыбка», «Неясный профиль», «Смятая постель».
Г. Гарсиа Маркес «Генерал в своем лабиринте», «Полковнику никто не пишет».
Кроме того, ею переведены произведения таких писателей Франции, Испании и Латинской Америки, как Х. Кортасар, А. Труайя, М. Эме, П. Синьяк, А. Бьой-Касарес, Х. Солер Пуиг, Дора Алонсо, Х. Лоренсо Фуэнтес, Х. Хосе Арреола, Расарио Ферре и другие.