Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Мария Тамм
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииРусские классики в советской Эстонии случай Грибоедова / Дмитрий Анатольевич Иванов in Новое литературное обозрение. Теория и история литературы, критика и библиография, № 126, (2) 2014 (февраль)
[статья]
Заглавие : Русские классики в советской Эстонии случай Грибоедова Тип материала: печатный текст Авторы: Дмитрий Анатольевич Иванов (1966 -), Автор ; Мария Тамм, Автор Дата выхода: 2014 Статья на странице: С. 183 - 209 Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях Язык : Русский (rus)
in Новое литературное обозрение. Теория и история литературы, критика и библиография > № 126, (2) 2014 (февраль) . - С. 183 - 209Рубрики: Грибоедов, Александр Сергеевич (1790(95) - 1829) Ключевые слова: идеология русская литература литературные переводы национальные школы Эстония (век 20, 40-е гг.), Эстония (век 20, 60-е гг.) Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: О двух переводах комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" на эстонский язык (1945 и 1964) в свете основных культурных трендов сталинской и постсталинской эпох. Рассмотрены как истории создания переводов, так и их бытование в различных медиа и в массовых школьных изданиях. Примечание о содержании: Грибоедов - 150
Школа и переводы
Чацкий в советском мундире
Новая эпоха - новый перевод
Кросс VS. Кярнер
Неутешительный итогСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36787 [статья] Русские классики в советской Эстонии случай Грибоедова [печатный текст] / Дмитрий Анатольевич Иванов (1966 -), Автор ; Мария Тамм, Автор . - 2014 . - С. 183 - 209.
Библиография в подстрочных примечаниях
Язык : Русский (rus)
in Новое литературное обозрение. Теория и история литературы, критика и библиография > № 126, (2) 2014 (февраль) . - С. 183 - 209Рубрики: Грибоедов, Александр Сергеевич (1790(95) - 1829) Ключевые слова: идеология русская литература литературные переводы национальные школы Эстония (век 20, 40-е гг.), Эстония (век 20, 60-е гг.) Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: О двух переводах комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" на эстонский язык (1945 и 1964) в свете основных культурных трендов сталинской и постсталинской эпох. Рассмотрены как истории создания переводов, так и их бытование в различных медиа и в массовых школьных изданиях. Примечание о содержании: Грибоедов - 150
Школа и переводы
Чацкий в советском мундире
Новая эпоха - новый перевод
Кросс VS. Кярнер
Неутешительный итогСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36787