Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995)
киновед, литературовед и переводчик, участник войны, крупный специалист по итальянскому кинематографу
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииРимлянка. Презрение / Альберто Моравиа
Content
Заглавие : Римлянка. Презрение : романы Название оригинала : La romana. Il disprezzo Тип материала: печатный текст Авторы: Альберто Моравиа (1907 - 1990), Автор ; Руф Игоревич Хлодовский (1923 - 2004), Автор предисловия ; Ирина Александровна Гусева (1936 -), Ил. ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Переводчик ; Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Переводчик ; Руф Игоревич Хлодовский (1923 - 2004), Переводчик ; Галахова, Н. А., Составитель ; Галахова, Н. А., Редактор ; И. А. Синьковская, Технический редактор Издательство: Москва : Пресса Дата выхода: 1992 Страницы: 557, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-253-00547-7 Цена: (в переплёте) : 156 р Примечание: 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita) Ключевые слова: литературно-художественные издания итальянская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Аннотация: В книгу итальянского писателя А. Моравиа входят два романа. "Презрение" - роман о супружеской паре, которая распалась из-за того, что супруги по-разному воспринимали отношения. Очень жизненно и ты сопереживаешь каждому. А решение было простое...
Второй роман "Римлянка" посвящен непростой судьбе женщины, которая вынуждена зарабатывать на жизнь древней профессией. «Римлянка» — роман Альберто Моравиа, вышедший в 1947 году. Сюжет рассказывает о молодой и очень красивой итальянке Адриане, которая вынуждена зарабатывать на жизнь, продавая своё тело. Однако, оказавшись на самом дне общества, она сохраняет искренность и нравственную чистоту, которые давно утратили её современники.
Окружающие Адриану итальянские буржуа живут по законам корысти, эгоизма и предательства — пороков, которые ей не знакомы.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84682 Римлянка. Презрение = La romana. Il disprezzo : романы [печатный текст] / Альберто Моравиа (1907 - 1990), Автор ; Руф Игоревич Хлодовский (1923 - 2004), Автор предисловия ; Ирина Александровна Гусева (1936 -), Ил. ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Переводчик ; Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Переводчик ; Руф Игоревич Хлодовский (1923 - 2004), Переводчик ; Галахова, Н. А., Составитель ; Галахова, Н. А., Редактор ; И. А. Синьковская, Технический редактор . - Москва : Пресса, 1992 . - 557, [3] с. : ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-253-00547-7 : (в переплёте) : 156 р
200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita)
Ключевые слова: литературно-художественные издания итальянская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Аннотация: В книгу итальянского писателя А. Моравиа входят два романа. "Презрение" - роман о супружеской паре, которая распалась из-за того, что супруги по-разному воспринимали отношения. Очень жизненно и ты сопереживаешь каждому. А решение было простое...
Второй роман "Римлянка" посвящен непростой судьбе женщины, которая вынуждена зарабатывать на жизнь древней профессией. «Римлянка» — роман Альберто Моравиа, вышедший в 1947 году. Сюжет рассказывает о молодой и очень красивой итальянке Адриане, которая вынуждена зарабатывать на жизнь, продавая своё тело. Однако, оказавшись на самом дне общества, она сохраняет искренность и нравственную чистоту, которые давно утратили её современники.
Окружающие Адриану итальянские буржуа живут по законам корысти, эгоизма и предательства — пороков, которые ей не знакомы.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84682 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0520052 84.4Ит Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Римские рассказы. Чочара / Альберто Моравиа
Заглавие : Римские рассказы. Чочара : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Альберто Моравиа (1907 - 1990), Автор ; Бочарникова, Е., Переводчик ; Лия Михайловна Завьялова, Составитель ; Илья Григорьевич Эренбург (1891 - 1967), Автор предисловия ; Вячеслав Владимирович Лукашов (1938 - 2000), Ил. ; Вероника Тимофеевна Башкирова, Редактор ; Руф Игоревич Хлодовский (1923 - 2004), Переводчик ; Злата Михайловна Потапова (1918 - 1994), Переводчик ; Александр Эдмундович Сипович, Переводчик ; Лия Михайловна Завьялова, Переводчик ; Г. Сафронова, Переводчик ; Елена Ивановна Бабун (1923 - 1997), Переводчик ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Переводчик ; О. Плинк-Сушко, Переводчик ; Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Переводчик ; Сергей Владимирович Токаревич, Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1987 Страницы: 640 с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 70 к Примечание: 500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Италия:Итальянская литература:с 1917 г - по 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Филологические науки. Художественная литература:Италия:Итальянская литература:с 1945 гг .:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания итальянская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Аннотация: В настоящий сборник произведений Альберта Моравиа, одного из наиболее читаемых мастеров итальянской прозы, вошли рассказы, взятые из книг "Римские рассказы" и "Новые римские рассказы", а также получивший распространение роман "Чочара". Примечание о содержании: Дублёр ; Не выясняй ; Приятный вечерок ; Посредник ; Транжира ; Коротышка ; Табу ; Жребий ; Римская монета ; Кинопроба ; Младенец ; Пень ; Очки ; Здесь не поживитесь.... ; Сиделка ; Конкуренция ; Замухрышка ; Жизнь в деревне ; Колбасник ; "Скушай бульончику" ; Друзья познаются в беде ; Сторож ; Безупречное убийство ; Хулиган поневоле ; Марио ; Возмездие Тарзана ; Мысли вслух ; Клад ; Я не говорю "нет" ; Счастливый случай ; Свадебный подарок ; Это вполне естественно ; Жизнь - это танец ; Риголетта ; Ножки от мебели ; Индеец ; Клементина ; Прощай, предместье ; Челестина; Чочара: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=1799 Римские рассказы. Чочара : сборник [печатный текст] / Альберто Моравиа (1907 - 1990), Автор ; Бочарникова, Е., Переводчик ; Лия Михайловна Завьялова, Составитель ; Илья Григорьевич Эренбург (1891 - 1967), Автор предисловия ; Вячеслав Владимирович Лукашов (1938 - 2000), Ил. ; Вероника Тимофеевна Башкирова, Редактор ; Руф Игоревич Хлодовский (1923 - 2004), Переводчик ; Злата Михайловна Потапова (1918 - 1994), Переводчик ; Александр Эдмундович Сипович, Переводчик ; Лия Михайловна Завьялова, Переводчик ; Г. Сафронова, Переводчик ; Елена Ивановна Бабун (1923 - 1997), Переводчик ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Переводчик ; О. Плинк-Сушко, Переводчик ; Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Переводчик ; Сергей Владимирович Токаревич, Переводчик . - Москва : Правда, 1987 . - 640 с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 3 р. 70 к
500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Италия:Итальянская литература:с 1917 г - по 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Филологические науки. Художественная литература:Италия:Итальянская литература:с 1945 гг .:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания итальянская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Аннотация: В настоящий сборник произведений Альберта Моравиа, одного из наиболее читаемых мастеров итальянской прозы, вошли рассказы, взятые из книг "Римские рассказы" и "Новые римские рассказы", а также получивший распространение роман "Чочара". Примечание о содержании: Дублёр ; Не выясняй ; Приятный вечерок ; Посредник ; Транжира ; Коротышка ; Табу ; Жребий ; Римская монета ; Кинопроба ; Младенец ; Пень ; Очки ; Здесь не поживитесь.... ; Сиделка ; Конкуренция ; Замухрышка ; Жизнь в деревне ; Колбасник ; "Скушай бульончику" ; Друзья познаются в беде ; Сторож ; Безупречное убийство ; Хулиган поневоле ; Марио ; Возмездие Тарзана ; Мысли вслух ; Клад ; Я не говорю "нет" ; Счастливый случай ; Свадебный подарок ; Это вполне естественно ; Жизнь - это танец ; Риголетта ; Ножки от мебели ; Индеец ; Клементина ; Прощай, предместье ; Челестина; Чочара: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=1799 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009809 84.4Ит Книга Филиал №3 Проза Доступно 69923 84.4 Ит Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Сценарии итальянского кино. Товарищи. Генерал делла Ровере. Аккаттоне. Бум. Сладкая жизнь
Заглавие : Сценарии итальянского кино. Товарищи. Генерал делла Ровере. Аккаттоне. Бум. Сладкая жизнь : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Составитель ; Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Переводчик ; Тамара Злочевская, Переводчик ; А. Н. Попова, Переводчик Издательство: Москва : Искусство Дата выхода: 1967 Страницы: 403, [5] с. Иллюстрации: ил. + [29] л. Цена: (в переплётее: суперобложка) : 1 р. 76 к. Примечание: На титульном листе: Адже, Фурио Скарпелли, Марио Моничелли, Серджо Амидеи, Диего Фаббри, Индро Монтанелли, Пьер Паоло Пазолини, Чезаре Дзаваттини, Федерико Феллини, Тулио Пинелли, Эннио Флайяно, Брунелло Ронди.- Список иллюстраций: с. 405, 406.- 50000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita) Рубрики: Кино итальянское Кино итальянское:Сценарии Шифр(ББК): 85.374.9 Сценарии художественных фильмов Аннотация: В настоящий сборник вошло пять сценариев. Они написаны разными авторами, фильмы, поставленные по ним, различны но жанрам, манере, художественным средствам. Но все они созданы после 1959 года, в период, когда на подъеме общего демократического движения в стране начался и продолжается новый взлет итальянского киноискусства. При всем своем различии, вернее благодаря ему — эти сценарии позволяют составить общее представление о нынешнем этапе развития итальянского кино. Примечание о содержании: Товарищи / Фурио Скарпелли, Марио Моничелли. Генерал Делла Ровере / Серджо Амидеи, Диего Фаббри, Индро Монтанелли. Аккаттоне / Пьер Паоло Пазолини. Бум / Чезаре Дзаваттини. Сладкая жизнь / Федерико Феллини, Туллио Пинелли, Ронди Брунелло Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39312 Сценарии итальянского кино. Товарищи. Генерал делла Ровере. Аккаттоне. Бум. Сладкая жизнь : сборник [печатный текст] / Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Составитель ; Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Переводчик ; Тамара Злочевская, Переводчик ; А. Н. Попова, Переводчик . - Москва : Искусство, 1967 . - 403, [5] с. : ил. + [29] л.
(в переплётее: суперобложка) : 1 р. 76 к.
На титульном листе: Адже, Фурио Скарпелли, Марио Моничелли, Серджо Амидеи, Диего Фаббри, Индро Монтанелли, Пьер Паоло Пазолини, Чезаре Дзаваттини, Федерико Феллини, Тулио Пинелли, Эннио Флайяно, Брунелло Ронди.- Список иллюстраций: с. 405, 406.- 50000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita)
Рубрики: Кино итальянское Кино итальянское:Сценарии Шифр(ББК): 85.374.9 Сценарии художественных фильмов Аннотация: В настоящий сборник вошло пять сценариев. Они написаны разными авторами, фильмы, поставленные по ним, различны но жанрам, манере, художественным средствам. Но все они созданы после 1959 года, в период, когда на подъеме общего демократического движения в стране начался и продолжается новый взлет итальянского киноискусства. При всем своем различии, вернее благодаря ему — эти сценарии позволяют составить общее представление о нынешнем этапе развития итальянского кино. Примечание о содержании: Товарищи / Фурио Скарпелли, Марио Моничелли. Генерал Делла Ровере / Серджо Амидеи, Диего Фаббри, Индро Монтанелли. Аккаттоне / Пьер Паоло Пазолини. Бум / Чезаре Дзаваттини. Сладкая жизнь / Федерико Феллини, Туллио Пинелли, Ронди Брунелло Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39312 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 32558 85.374.9(4Ит) Книга Читальный зал ЦБ Искусство и спорт Доступно Театр / Эдуардо Де Филиппо
Заглавие : Театр : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Эдуардо Де Филиппо (1900 - 1984), Автор ; Г. Г. Батырева, Редактор ; Лев Александрович Вершинин (1926 - 2013), Автор сопроводительного материала ; Н. Алексеев, Художник ; Г. Г. Батырева, Переводчик ; Дмитрий Петрович Шевлягин (1913 - 1969), Переводчик ; Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Переводчик ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Переводчик ; А. Гусев, Переводчик ; Лев Александрович Вершинин (1926 - 2013), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; З. М. Пекарская, Редактор ; Тамара Скуй (1928 - 2003), Переводчик Издательство: Москва : Искусство Дата выхода: 1983 Страницы: 774, [2] с. Иллюстрации: фотоил., ил. Размер: 17 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 50 к Примечание: 30 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita) Ключевые слова: итальянская литература драматургия тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Аннотация: Эдуардо де Филиппо. Рождество в доме Купьелло (комедия в трех действиях, перевод Г. Батыревой), стр. 7-57
Эдуардо де Филиппо. Неаполь — город миллионеров (комедия в трех действиях, перевод Д. Шевлягина), стр. 59-157
Эдуардо де Филиппо. Призраки (комедия в трех действиях, перевод Г. Богемского, Н. Томашевского), стр. 159-225
Эдуардо де Филиппо. Филумено Мартурано (комедия в трех действиях, перевод А. Гусева), стр. 227-293
Эдуардо де Филиппо. Ложь на длинных ногах (комедия в трех действиях, перевод Н. Томашевского), стр. 295-361
Эдуардо де Филиппо. Страх номер один (комедия в трех действиях, перевод А. Гусева), стр. 363-433
Эдуардо де Филиппо. Моя семья (комедия в трех действиях, перевод Л. Вершинина), стр. 435-509
Эдуардо де Филиппо. Де Преторе Винченцо (комедия в двух действиях пяти картинах, перевод А. Гусева), стр. 511-573
Эдуардо де Филиппо. Мэр района Санита (комедия в трех действиях, перевод Л. Вершинина), стр. 575-661
Эдуардо де Филиппо. Цилиндр (пьеса, перевод Е. Солоновича), стр. 663-707
Эдуардо де Филиппо. Я, наследник (комедия в трех действиях, перевод Т. Скуй), стр. 709-758
Лев Александрович Вершинин. Об Эдуардо Де Филиппо (статья), стр. 759-775Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83255 Театр : сборник [печатный текст] / Эдуардо Де Филиппо (1900 - 1984), Автор ; Г. Г. Батырева, Редактор ; Лев Александрович Вершинин (1926 - 2013), Автор сопроводительного материала ; Н. Алексеев, Художник ; Г. Г. Батырева, Переводчик ; Дмитрий Петрович Шевлягин (1913 - 1969), Переводчик ; Григорий Дмитриевич Богемский (1920 -1995), Переводчик ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Переводчик ; А. Гусев, Переводчик ; Лев Александрович Вершинин (1926 - 2013), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; З. М. Пекарская, Редактор ; Тамара Скуй (1928 - 2003), Переводчик . - Москва : Искусство, 1983 . - 774, [2] с. : фотоил., ил. ; 17 см.
(в переплёте) : 2 р. 50 к
30 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita)
Ключевые слова: итальянская литература драматургия тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Аннотация: Эдуардо де Филиппо. Рождество в доме Купьелло (комедия в трех действиях, перевод Г. Батыревой), стр. 7-57
Эдуардо де Филиппо. Неаполь — город миллионеров (комедия в трех действиях, перевод Д. Шевлягина), стр. 59-157
Эдуардо де Филиппо. Призраки (комедия в трех действиях, перевод Г. Богемского, Н. Томашевского), стр. 159-225
Эдуардо де Филиппо. Филумено Мартурано (комедия в трех действиях, перевод А. Гусева), стр. 227-293
Эдуардо де Филиппо. Ложь на длинных ногах (комедия в трех действиях, перевод Н. Томашевского), стр. 295-361
Эдуардо де Филиппо. Страх номер один (комедия в трех действиях, перевод А. Гусева), стр. 363-433
Эдуардо де Филиппо. Моя семья (комедия в трех действиях, перевод Л. Вершинина), стр. 435-509
Эдуардо де Филиппо. Де Преторе Винченцо (комедия в двух действиях пяти картинах, перевод А. Гусева), стр. 511-573
Эдуардо де Филиппо. Мэр района Санита (комедия в трех действиях, перевод Л. Вершинина), стр. 575-661
Эдуардо де Филиппо. Цилиндр (пьеса, перевод Е. Солоновича), стр. 663-707
Эдуардо де Филиппо. Я, наследник (комедия в трех действиях, перевод Т. Скуй), стр. 709-758
Лев Александрович Вершинин. Об Эдуардо Де Филиппо (статья), стр. 759-775Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83255 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0172361 84.4Ит Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно