Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор Павел Максимович Топер (1923 - 2006)
российский, советский литературовед. Участник Великой Отечественной войны. Член КПСС с 1963 года. В 1950 окончил филологический факультет МГУ, тогда же начал печататься. Член редколлегии журнала «Иностранная литература». Пишет о проблемах современной отечественной и зарубежной (главным образом немецкой) литературы. В статьях по теории художественного перевода разрабатывает систему взглядов на художественный перевод как на особый вид литературного творчества. Его книга «Ради жизни на земле» (1971 г.) представляет собой опыт комплексного исследования военной темы в советской, русской классической и современной западной литературах.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииИзбранное / Эрвин Штриттматтер
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 44677 84.4Г Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Некто по имени Робель / Иоахим Новотный
Заглавие : Некто по имени Робель : Роман и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Иоахим Новотный (16 июня 1933, д. Ритшен (Саксония) - 13 января 2014, Лейпциг) , Автор ; Валентин Николаевич Девекин (16 декабря1918, Ростов-на-Дону - 24 января 1997)
, Составитель ; Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Автор предисловия ; Александр Александрович Гугнин, Редактор ; Софья Львовна Фридлянд (1928 - 2006)
, Переводчик ; В. П. Милютин, Переводчик ; Елена Ефимовна Михелевич (1924 - 2011), Переводчик ; Ирина Лазаревна Щербакова (14 мая 1949, Москва -)
, Переводчик ; Елена Владимировна Приказчикова
, Переводчик ; Л. Фомина, Переводчик ; Петр Геннадьевич Чеботарев
, Переводчик
Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1979 Страницы: 394, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 50 к Примечание: 100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Произведения Иоахима Новотного, одного из ведущих современных прозаиков ГДР, проникнуты любовью к родным местам, к их природе. Он рисует простых людей, их обычаи, привычки, за которыми стоят столетия народных традиций. Но сила его таланта прежде всего в поэтическом раскрытии новой действительности, мира социалистического общежития. Герой романа, водитель самосвала Робель, рассказывает об одном дне из своей жизни.
В литературе ГДР И.Новотный является признанным мастером короткого повествовательного жанра. Включенные в книгу рассказы взяты из различных сборников и дают хорошее представление о тематическом разнообразии и идейном богатстве этого оригинального писателя.
В 1979 году И.Новотный был удостоен Национальной премии ГДР.Примечание о содержании: П. Топер. Предисловие
Некий Робель, Роман. Перевод С. Фридлянд
Рассказы :
* Из книги «Лабиринт без страха»
* Пимпуш. Перевод В. Милютина
* Лабиринт без страха. Перевод Е. Михелевич
* Трудный случай. Перевод Е. Михелевич
* Кораблик Петрика. Перевод Е. Михелевич
* Из книги «Воскресенье среди людей»
* Маленартус. Перевод И. Щербаковой
* Грог с ромом. Перевод И. Щербаковой
* Грета. Перевод И. Щербаковой
* Петрик охотится. Перевод Е. Приказчиковой
* Чудная жизнь. Перевод И. Щербаковой
* Счастливый Штрагула. Перевод И. Щербаковой
* Из книги «Редкий случай любви»
* Мелкая рыбешка. Перевод И. Щербаковой
* Новость. Перевод Л. Фоминой
* Про любовь. Редкий случай. Перевод П. Чеботарева
* Вместо авторского послесловия, хвалебное слово родным местам. Перевод Е. МихелевичСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92499 Некто по имени Робель : Роман и рассказы [печатный текст] / Иоахим Новотный (16 июня 1933, д. Ритшен (Саксония) - 13 января 2014, Лейпциг), Автор ; Валентин Николаевич Девекин (16 декабря1918, Ростов-на-Дону - 24 января 1997)
, Составитель ; Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Автор предисловия ; Александр Александрович Гугнин, Редактор ; Софья Львовна Фридлянд (1928 - 2006)
, Переводчик ; В. П. Милютин, Переводчик ; Елена Ефимовна Михелевич (1924 - 2011), Переводчик ; Ирина Лазаревна Щербакова (14 мая 1949, Москва -)
, Переводчик ; Елена Владимировна Приказчикова
, Переводчик ; Л. Фомина, Переводчик ; Петр Геннадьевич Чеботарев
, Переводчик . - Москва : Прогресс, 1979 . - 394, [4] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 50 к
100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Произведения Иоахима Новотного, одного из ведущих современных прозаиков ГДР, проникнуты любовью к родным местам, к их природе. Он рисует простых людей, их обычаи, привычки, за которыми стоят столетия народных традиций. Но сила его таланта прежде всего в поэтическом раскрытии новой действительности, мира социалистического общежития. Герой романа, водитель самосвала Робель, рассказывает об одном дне из своей жизни.
В литературе ГДР И.Новотный является признанным мастером короткого повествовательного жанра. Включенные в книгу рассказы взяты из различных сборников и дают хорошее представление о тематическом разнообразии и идейном богатстве этого оригинального писателя.
В 1979 году И.Новотный был удостоен Национальной премии ГДР.Примечание о содержании: П. Топер. Предисловие
Некий Робель, Роман. Перевод С. Фридлянд
Рассказы :
* Из книги «Лабиринт без страха»
* Пимпуш. Перевод В. Милютина
* Лабиринт без страха. Перевод Е. Михелевич
* Трудный случай. Перевод Е. Михелевич
* Кораблик Петрика. Перевод Е. Михелевич
* Из книги «Воскресенье среди людей»
* Маленартус. Перевод И. Щербаковой
* Грог с ромом. Перевод И. Щербаковой
* Грета. Перевод И. Щербаковой
* Петрик охотится. Перевод Е. Приказчиковой
* Чудная жизнь. Перевод И. Щербаковой
* Счастливый Штрагула. Перевод И. Щербаковой
* Из книги «Редкий случай любви»
* Мелкая рыбешка. Перевод И. Щербаковой
* Новость. Перевод Л. Фоминой
* Про любовь. Редкий случай. Перевод П. Чеботарева
* Вместо авторского послесловия, хвалебное слово родным местам. Перевод Е. МихелевичСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92499 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003081 84.4Г Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Некто по имени Робель / Иоахим Новотный
Заглавие : Некто по имени Робель : Роман и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Иоахим Новотный (16 июня 1933, д. Ритшен (Саксония) - 13 января 2014, Лейпциг) , Автор ; Валентин Николаевич Девекин (16 декабря1918, Ростов-на-Дону - 24 января 1997)
, Составитель ; Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Автор предисловия ; Александр Александрович Гугнин, Редактор ; Софья Львовна Фридлянд (1928 - 2006)
, Переводчик ; В. П. Милютин, Переводчик ; Елена Ефимовна Михелевич (1924 - 2011), Переводчик ; Ирина Лазаревна Щербакова (14 мая 1949, Москва -)
, Переводчик ; Елена Владимировна Приказчикова
, Переводчик ; Л. Фомина, Переводчик ; Петр Геннадьевич Чеботарев
, Переводчик
Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1980 Страницы: 394, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 50 к Примечание: 100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Произведения Иоахима Новотного, одного из ведущих современных прозаиков ГДР, проникнуты любовью к родным местам, к их природе. Он рисует простых людей, их обычаи, привычки, за которыми стоят столетия народных традиций. Но сила его таланта прежде всего в поэтическом раскрытии новой действительности, мира социалистического общежития. Герой романа, водитель самосвала Робель, рассказывает об одном дне из своей жизни.
В литературе ГДР И.Новотный является признанным мастером короткого повествовательного жанра. Включенные в книгу рассказы взяты из различных сборников и дают хорошее представление о тематическом разнообразии и идейном богатстве этого оригинального писателя.
В 1979 году И.Новотный был удостоен Национальной премии ГДР.Примечание о содержании: П. Топер. Предисловие
Некий Робель, Роман. Перевод С. Фридлянд
Рассказы :
* Из книги «Лабиринт без страха»
* Пимпуш. Перевод В. Милютина
* Лабиринт без страха. Перевод Е. Михелевич
* Трудный случай. Перевод Е. Михелевич
* Кораблик Петрика. Перевод Е. Михелевич
* Из книги «Воскресенье среди людей»
* Маленартус. Перевод И. Щербаковой
* Грог с ромом. Перевод И. Щербаковой
* Грета. Перевод И. Щербаковой
* Петрик охотится. Перевод Е. Приказчиковой
* Чудная жизнь. Перевод И. Щербаковой
* Счастливый Штрагула. Перевод И. Щербаковой
* Из книги «Редкий случай любви»
* Мелкая рыбешка. Перевод И. Щербаковой
* Новость. Перевод Л. Фоминой
* Про любовь. Редкий случай. Перевод П. Чеботарева
* Вместо авторского послесловия, хвалебное слово родным местам. Перевод Е. МихелевичСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92520 Некто по имени Робель : Роман и рассказы [печатный текст] / Иоахим Новотный (16 июня 1933, д. Ритшен (Саксония) - 13 января 2014, Лейпциг), Автор ; Валентин Николаевич Девекин (16 декабря1918, Ростов-на-Дону - 24 января 1997)
, Составитель ; Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Автор предисловия ; Александр Александрович Гугнин, Редактор ; Софья Львовна Фридлянд (1928 - 2006)
, Переводчик ; В. П. Милютин, Переводчик ; Елена Ефимовна Михелевич (1924 - 2011), Переводчик ; Ирина Лазаревна Щербакова (14 мая 1949, Москва -)
, Переводчик ; Елена Владимировна Приказчикова
, Переводчик ; Л. Фомина, Переводчик ; Петр Геннадьевич Чеботарев
, Переводчик . - Москва : Прогресс, 1980 . - 394, [4] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 3 р. 50 к
100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Произведения Иоахима Новотного, одного из ведущих современных прозаиков ГДР, проникнуты любовью к родным местам, к их природе. Он рисует простых людей, их обычаи, привычки, за которыми стоят столетия народных традиций. Но сила его таланта прежде всего в поэтическом раскрытии новой действительности, мира социалистического общежития. Герой романа, водитель самосвала Робель, рассказывает об одном дне из своей жизни.
В литературе ГДР И.Новотный является признанным мастером короткого повествовательного жанра. Включенные в книгу рассказы взяты из различных сборников и дают хорошее представление о тематическом разнообразии и идейном богатстве этого оригинального писателя.
В 1979 году И.Новотный был удостоен Национальной премии ГДР.Примечание о содержании: П. Топер. Предисловие
Некий Робель, Роман. Перевод С. Фридлянд
Рассказы :
* Из книги «Лабиринт без страха»
* Пимпуш. Перевод В. Милютина
* Лабиринт без страха. Перевод Е. Михелевич
* Трудный случай. Перевод Е. Михелевич
* Кораблик Петрика. Перевод Е. Михелевич
* Из книги «Воскресенье среди людей»
* Маленартус. Перевод И. Щербаковой
* Грог с ромом. Перевод И. Щербаковой
* Грета. Перевод И. Щербаковой
* Петрик охотится. Перевод Е. Приказчиковой
* Чудная жизнь. Перевод И. Щербаковой
* Счастливый Штрагула. Перевод И. Щербаковой
* Из книги «Редкий случай любви»
* Мелкая рыбешка. Перевод И. Щербаковой
* Новость. Перевод Л. Фоминой
* Про любовь. Редкий случай. Перевод П. Чеботарева
* Вместо авторского послесловия, хвалебное слово родным местам. Перевод Е. МихелевичСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92520 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003054 84.4Г Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Овладение реальностью / Павел Максимович Топер
Заглавие : Овладение реальностью : статьи Тип материала: печатный текст Авторы: Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Автор Дата выхода: 1980 Страницы: 471 с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р Примечание: Именной указатель: с. 464 - 470.- 20000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: немецкая литература, 20 век ГДР литература соц. стран Шифр(ББК): 83.3Р6 Аннотация: Сборник известного критика и литературоведа П.Топера включает в себя статьи, касающиеся теоретических вопросов современного литературного развития, прежде всего в странах социалистического содружества. В центре внимания автора - проблемы реализма. Большой раздел сборника посвящен творчеству видных представителей литературы ГДР разных поколений - А.Зегерс, Л.Ренна, М.В.Шульца, Г.Канта, Г. де Бройна и других. В книгу включены также статьи о наиболее значительных писателях Западной Германии, в том числе о Л.Франке, В.Кёппене, Г.Э.Носсаке, А.Андерше. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51729 Овладение реальностью : статьи [печатный текст] / Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Автор . - 1980 . - 471 с. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р
Именной указатель: с. 464 - 470.- 20000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: немецкая литература, 20 век ГДР литература соц. стран Шифр(ББК): 83.3Р6 Аннотация: Сборник известного критика и литературоведа П.Топера включает в себя статьи, касающиеся теоретических вопросов современного литературного развития, прежде всего в странах социалистического содружества. В центре внимания автора - проблемы реализма. Большой раздел сборника посвящен творчеству видных представителей литературы ГДР разных поколений - А.Зегерс, Л.Ренна, М.В.Шульца, Г.Канта, Г. де Бройна и других. В книгу включены также статьи о наиболее значительных писателях Западной Германии, в том числе о Л.Франке, В.Кёппене, Г.Э.Носсаке, А.Андерше. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51729 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0007726 83.3Р6 Книга Филиал №3 Литературоведение Доступно Собрание сочинений. В 4 томах / Ганс Фаллада
Content
Заглавие : Собрание сочинений. В 4 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Ганс Фаллада (1893-1947), Автор ; Тамара Лазаревна Мотылева (1910 - 1992), Редактор ; Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Редактор ; Илья Моисеевич Фрадкин (7 декабря 1914, Москва, Российская империя — 27 марта 1993) , Редактор
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1994 Размер: 22 см ISBN (или иной код): 5-280-011199-1 Цена: (в переплёте) Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83249 Собрание сочинений. В 4 томах [печатный текст] / Ганс Фаллада (1893-1947), Автор ; Тамара Лазаревна Мотылева (1910 - 1992), Редактор ; Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Редактор ; Илья Моисеевич Фрадкин (7 декабря 1914, Москва, Российская империя — 27 марта 1993), Редактор . - Москва : Художественная литература, 1994 . - ; 22 см.
ISSN : 5-280-011199-1 : (в переплёте)
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83249
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Том 7. Ламмермурская невеста. Легенда о Монтрозе / Вальтер Скотт
В Собрание сочинений. В 20 томах / Вальтер Скотт
Заглавие : Ламмермурская невеста. Легенда о Монтрозе Тип материала: печатный текст Авторы: Вальтер Скотт (1771 - 1832), Автор ; Василий Аркадьевич Тимирязев (1841 - 1912), Переводчик ; Надежда Николаевна Арбенева (1890 - 1954), Переводчик ; Мария Абрамовна Шерешевская (1922 - 2007), Редактор ; Зоя Тихоновна Гражданская (1916 - 1991), Комментатор ; Михаил Борисович Рабинович (1907 - 1997), Комментатор ; Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Комментатор ; Мария Абрамовна Шерешевская (1922 - 2007), Комментатор Дата выхода: 1962 Страницы: 657, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Цена: 1 р. 15 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: исторические романы, повести и рассказы Великобритания Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Вальтер Скотт (1771-1832) - английский поэт, прозаик, историк. По происхождению шотландец. Создатель и мастер жанра исторического романа, в котором он сумел слить воедино большие исторические события и частную жизнь героев. С необычайной живостью и красочностью Скотт изобразил историческое прошлое от Средневековья до конца XVIII в., воскресив обстановку, быт и нравы прошедших времен. Из-под его пера возникали яркие, живые, многомерные и своеобразные характеры не только реальных исторических, но и вымышленных персонажей. За заслуги перед отечеством в 1820 г. Скотту был дарован титул баронета.
«Ламмермурская невеста»- относится к шотландскому циклу романов В.Скотта. Действие романа происходит в Шотландии начала XVIII века, в его сюжет легла легенда основанная на реальных событиях. Событиях рассказывающих о трагической любви полной зловещих пророчеств и предзнаменований.
Представленный в данном томе роман "Легенда о Монтрозе" повествует о восстании графа Монтроза в 1645 г. и о борьбе шотландских горцев за независимость от чужеземного английского владычества. В то время, когда Англия стала ареной битв между полками, верными королю Карлу I, и войсками парламента, Шотландия также оказывается расколотой на два лагеря. Стороннику короля графу Монтрозу удается, однако, объединить враждующие кланы, чтобы выступить против войск корыстного маркиза Аргайла, представлявшего интересы шотландского парламента.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51079
В Собрание сочинений. В 20 томах / Вальтер Скотт
Ламмермурская невеста. Легенда о Монтрозе [печатный текст] / Вальтер Скотт (1771 - 1832), Автор ; Василий Аркадьевич Тимирязев (1841 - 1912), Переводчик ; Надежда Николаевна Арбенева (1890 - 1954), Переводчик ; Мария Абрамовна Шерешевская (1922 - 2007), Редактор ; Зоя Тихоновна Гражданская (1916 - 1991), Комментатор ; Михаил Борисович Рабинович (1907 - 1997), Комментатор ; Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Комментатор ; Мария Абрамовна Шерешевская (1922 - 2007), Комментатор . - 1962 . - 657, [3] с. : орнаменты.
1 р. 15 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: исторические романы, повести и рассказы Великобритания Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Вальтер Скотт (1771-1832) - английский поэт, прозаик, историк. По происхождению шотландец. Создатель и мастер жанра исторического романа, в котором он сумел слить воедино большие исторические события и частную жизнь героев. С необычайной живостью и красочностью Скотт изобразил историческое прошлое от Средневековья до конца XVIII в., воскресив обстановку, быт и нравы прошедших времен. Из-под его пера возникали яркие, живые, многомерные и своеобразные характеры не только реальных исторических, но и вымышленных персонажей. За заслуги перед отечеством в 1820 г. Скотту был дарован титул баронета.
«Ламмермурская невеста»- относится к шотландскому циклу романов В.Скотта. Действие романа происходит в Шотландии начала XVIII века, в его сюжет легла легенда основанная на реальных событиях. Событиях рассказывающих о трагической любви полной зловещих пророчеств и предзнаменований.
Представленный в данном томе роман "Легенда о Монтрозе" повествует о восстании графа Монтроза в 1645 г. и о борьбе шотландских горцев за независимость от чужеземного английского владычества. В то время, когда Англия стала ареной битв между полками, верными королю Карлу I, и войсками парламента, Шотландия также оказывается расколотой на два лагеря. Стороннику короля графу Монтрозу удается, однако, объединить враждующие кланы, чтобы выступить против войск корыстного маркиза Аргайла, представлявшего интересы шотландского парламента.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51079 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 35102 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно



