Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор В. А. Юрченко
тех. редактор
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииВремя в лицах / Михаил Романович Шкерин
Заглавие : Время в лицах : Ефим Пермитин и его романы Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Романович Шкерин (1910 -), Автор ; Т. Ковалева, Редактор ; Наталья Константиновна Урнова, Художник ; В. А. Юрченко, Технический редактор Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1981 Страницы: 234, [6] с. Иллюстрации: орнаменты + вкладные [4] л. фотоил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 25 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Пермитин, Ефим Николаевич (1896 - 1971) Ключевые слова: русская советская литература Шифр(ББК): 83.3Р6 Аннотация: Много лет критик Михаил Шкерин был знаком с замечательным советским писателем Е. Пермитиным, автором широко известных романов «Горные орлы», «Первая любовь», «Поэма о лесах» лауреатом Государственной премии РСФСР, пристально изучал его творчество. Настоящая книга — взволнованный рассказ о жизни и творчестве Е. Н. Пермитина. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86218 Время в лицах : Ефим Пермитин и его романы [печатный текст] / Михаил Романович Шкерин (1910 -), Автор ; Т. Ковалева, Редактор ; Наталья Константиновна Урнова, Художник ; В. А. Юрченко, Технический редактор . - Москва : Современник, 1981 . - 234, [6] с. : орнаменты + вкладные [4] л. фотоил. ; 21 см.
(в переплёте) : 90 к
25 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Пермитин, Ефим Николаевич (1896 - 1971) Ключевые слова: русская советская литература Шифр(ББК): 83.3Р6 Аннотация: Много лет критик Михаил Шкерин был знаком с замечательным советским писателем Е. Пермитиным, автором широко известных романов «Горные орлы», «Первая любовь», «Поэма о лесах» лауреатом Государственной премии РСФСР, пристально изучал его творчество. Настоящая книга — взволнованный рассказ о жизни и творчестве Е. Н. Пермитина. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86218 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 062632 83.3Р6 Книга Центральная Библиотека Литературоведение Доступно Дитя Нюрнберга / Эрик Френк Рассел
В Выпуск 3. Фата - Моргана
Заглавие : Дитя Нюрнберга : статья Название оригинала : The Child of Nuremburg Тип материала: печатный текст Авторы: Эрик Френк Рассел (1905 -1978), Автор ; В. А. Юрченко, Переводчик Страницы: С. 535 - 541 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Очерк посвящён одной из самых больших загадок XIX века — загадке Каспара Хаузера. Этого юношу нашли 28 мая 1828 года на одной из улиц Нюрнберга. В письме, которое он держал в руках, говорилось, что воспитывался он в полном одиночестве и поэтому не знает самых очевидных вещей. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54440
В Выпуск 3. Фата - Моргана
Дитя Нюрнберга = The Child of Nuremburg : статья [печатный текст] / Эрик Френк Рассел (1905 -1978), Автор ; В. А. Юрченко, Переводчик . - [s.d.] . - С. 535 - 541.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Очерк посвящён одной из самых больших загадок XIX века — загадке Каспара Хаузера. Этого юношу нашли 28 мая 1828 года на одной из улиц Нюрнберга. В письме, которое он держал в руках, говорилось, что воспитывался он в полном одиночестве и поэтому не знает самых очевидных вещей. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54440 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Иван Иванович / Антонина Дмитриевна Коптяева
Заглавие : Иван Иванович : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Антонина Дмитриевна Коптяева (1909 - 1991), Автор ; И. Е. Плахотникова, Редактор ; Лев М. Чернышев, Художник ; В. А. Юрченко, Технический редактор Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1984 Серии: Сыновья века: Серия книг о коммунистах Страницы: 397, [3] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 80 к Примечание: Цикл «Доктор Аржанов».– 200 000 экземпляров.– Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Рубрики: Медицинские работники Медицинские работники:в художественной литературе Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты медики в художественной литературе Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Это первая часть трилогии, в которую также вошли романы «Дружба» и «Дерзание». По сюжету напоминает трилогию Юрия Германа (Дело, которому ты служишь. Дорогой мой человек, Я отвечаю за всё).
Главный герой трилогии хирург Иван Иванович Аржанов. В первом романе действие происходит в довоенные годы на Колыме, во втором — во время войны, в третьем — в послевоенные годы. Трудовая биография героя, его боевое прошлое и особенно личные, семейные проблемы не оставят читателя равнодушным. В 1950 г. автору за роман «Иван Иванович» была присуждена Сталинская премия, а роман «Дерзание» был переведен на 25 языков.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16511 Иван Иванович : Роман [печатный текст] / Антонина Дмитриевна Коптяева (1909 - 1991), Автор ; И. Е. Плахотникова, Редактор ; Лев М. Чернышев, Художник ; В. А. Юрченко, Технический редактор . - Современник, 1984 . - 397, [3] с. ; 21 см. - (Сыновья века: Серия книг о коммунистах) .
(в переплёте) : 1 р. 80 к
Цикл «Доктор Аржанов».– 200 000 экземпляров.– Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Медицинские работники Медицинские работники:в художественной литературе Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты медики в художественной литературе Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Это первая часть трилогии, в которую также вошли романы «Дружба» и «Дерзание». По сюжету напоминает трилогию Юрия Германа (Дело, которому ты служишь. Дорогой мой человек, Я отвечаю за всё).
Главный герой трилогии хирург Иван Иванович Аржанов. В первом романе действие происходит в довоенные годы на Колыме, во втором — во время войны, в третьем — в послевоенные годы. Трудовая биография героя, его боевое прошлое и особенно личные, семейные проблемы не оставят читателя равнодушным. В 1950 г. автору за роман «Иван Иванович» была присуждена Сталинская премия, а роман «Дерзание» был переведен на 25 языков.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16511 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0214138 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно 0214137 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Избранное / Хо Ши Мин
Заглавие : Избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Хо Ши Мин (19 мая 1890, Кимльен, уезд Намдан, провинция Нгеан, Французский Индокитай — 2 сентября 1969, Ханой, ДРВ) , Автор ; Константин Михайлович Симонов (1915 - 1979), Автор предисловия ; Мариан Николаевич Ткачев (1933 - 2006), Автор сопроводительного материала ; Николай Иванович Никулин, Автор послесловия, концовки ; Евгений Васильевич Кобелев, Составитель ; Р. Х. Пунга, Редактор ; Л. А. Чернышев, Художник ; В. А. Юрченко, Технический редактор ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Инесса Петровна Зимонина (10 января 1937 -)
, Переводчик ; Кира Аркадьевна Северова, Переводчик ; Анна Лазаревна Разумова (1899 - 1973)
, Переводчик ; Николай Иванович Никулин, Переводчик
Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1979 Серии: Библиотека вьетнамской литературы Страницы: 290, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 50 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Vietnamese (vie) (zxx) Ключевые слова: вьетнамская литература тексты Шифр(ББК): 84.5В Вьетнамская литература Примечание о содержании: От Издательства, .с 5
** Декларация независимости, стихи, с7
** Тюремный дневник. Перевод с занваня П. Антокольского, с. 13
Пускай в тюрьме изнывает тело, с. 13
Начинаю дневник, с. 14
Я был арестован в Цаужуне, с. 15
В уездной цзинсийской тюрьме, с. 16
Тяжкий путь, с. 17
На заре, с. 18
Днем, с. 19
В два пополудни,с. 20
Вечером, с. 21
Тюремная пища, с. 22
Голос флейты, с. 23
Колодка, с. 24
Лунная ночь, с. 25
Шахматы, с. 26
Распределение воды, с. 27
Праздник середины осени, с. 28
Игра в карты, с. 29
Картежники, с. 30
10 октября пересылают в Тяньбао, с. 31
В пути, с. 32
В сумерках, с. 33
Ночь в Лунцюане, с. 34
Тяньдун, с. 35
Меня привели в Цзинбао, с. 36
Жена навещает мужа, с. 37
Мистер Уилки едет в Китай, с. 38
Самому себе, с. 39
Ha полях, с. 40
Тюрьма в Годэ, с. 41
Харчевия, с. 42
Утренний переход, с. 43
От Луньаня до Тунчжэна, с. 44
Пускай мне руки в сталь закуют, с. 45
Тунчжэн, с. 46
Под бумажным одеялом, с. 47
Холодная ночь, с. 48
Я связан, с. 49
Вырванному зубу, с. 50
Жена дезертира, с. 51
Шутка, с. 52
На пути в Наньнин, с. 53
Часовые несут свинью, с. 54
Поскользнулся, с. 55
В лодке до Наньнина, с. 56
Тюрьма в Наньнине, с. 57
Тоска, с. 58
Петух, с. 59
Умер картежник, с. 60
Еще один, с. 61
Курить запрещается, с. 62
Вечер, с. 63
Тюремные цены, с. 64
Бессонница, с. 65
Далекому другу, с. 66
Помогаю друзьям по несчастью, с. 67
Чесотка, с. 68
Лущенье риса, с. 69
11 ноября 1942 года, с. 70
Воздушная тревога, с. 71
Тот, кто был в тюрьме, с. 72
Вот так гостиница!, с. 73
Солнечное утро, с. 74
* Из цикла «Тюремный дневник». Перевод А. Ревича «Во Вьетнаме неспокойно», с. 75
Англичане в Китае, с. 76
Прибыл в Умин, с. 77
Собачье мясо, с. 78
Кули строят дорогу, с. 79
Часовой украл мою палку, с. 80
Младенец в биньянской тюрьме, с. 81
Дорожный столб, с. 82
Свет в тюрьме, с. 83
Тюремная жизнь, с. 84
Господин Го, с. 85
Конвоир Мо, с. 86
В поезде, с. 87
Беглец, с . 88
В Лайбине, с. 89
Прибыл в Лючжоу,с. 90
Держат без допроса, с. 91
Ночью, с. 92
Прошло четыре месяца, с. 93
Болезнь, с. 94
В резиденции мандарина, с. 95
В Гуйлине, с. 96
Входная плата, с. 97
?!, с. 98
?, с. 99
В политичесном отделе Четвертого военного района, с. 100
Утро, с. 101
Праздник Цинмин, с. 102
Вечер, с. 103
Нет свободы, с. 104
Бессонные ночи, с. 105
Ливень в дороге, с. 106
Жаль потерянного времени, с. 107
Осеннее, с. 108
Разрешена прогулка, с. 109
Читая «Собрание тысячи стихотворцев», с. 110
Осенняя ночь, с. 111
Красивый пейзаж, с. 112
Хороший день, с. 113
После выхода из тюрьмы учусь восходить на вершины, с. 114
Допрос. Перевод с ханваня, с. 115
Уличная сцена. Перевод с ханваня, с. 116
В полночь слышу причитания вдовы. Перевод с ханваня, с. 117
Письмо к Неру. Перевод с ханваня .с. 118
Камера политзаключенных. Перевод с ханваня, с. 119
Змонг Дао тяжело болен. Перевод с ханваня, с. 120
Чувствую голод. Перевод с ханваня, с. 121
Стихи разных лет. Перевод А. Ревича :
Величавый Пакбо. Перевод с вьетнамского, с. 122
Описываю местность Пакбо. Перевод с вьетнамского, с. 123.
Убеждаю соотечественников читать газету «Свободный Вьетнам». Перевод с вьетнамского, с. 124
Пахарям. Перевод с вьетнамского, с. 125
Призыв к детям. Перевод с вьетнамского, с. 126
Рабочим. Перевод с вьетнамского, с. 127
Песня отрядов самообороны. Перевод с вьетнамского, с. 128
Песня нитки. Перевод с вьетнамского, с. 129
Глыба. Перевод с вьетнамского, с. 130
Гуляю под луной. Перевод с вьетнамского, с. 131
Партизанская песня. Перевод с вьетнамского, с. 132
Взойдя на гору. Перевод се ханваня, с. 133
Маленькой Нонг Тхи Чынг. Перевод с вьетнамского, с. 134
Спасибо женщине, подарившей мне апельсины. Перевод с вьетнамского, с. 135
Призыв к молодежи. Перевод с вьетнамского, с. 136
Лесистые склоны Вьетбака. Перевод с вьетнамского, с. 137
Ночной пейзаж. Перевод с вьетнамского, с. 138
Посвящаю старикам партизанам. Перевод с вьетнамского, с. 139
С похвалой двум маленьким связным в войсках Второй военной зоны. Перевод с вьетнамского, с. 140
Полнолуние первого месяца. Перевод с ханваня, с. 141
Вести о боевой победе. Перевод с ханзаня, с. 142
Осенняя ночь. Перевод с ханваня, с. 143
Без названия. Перевод с вьетнамского, с. 144
Плыву в лодке по реке Дай. Перевод с вьетнамского, с. 145
Без названия. Перевод с ханваня, с. 146
Глядя на луву. Перевод с ханваня, с. 147
Взойдя на гору. Перевод с канваня, с. 148
Послание крестьянам. Перевод с вьетнамского, с. 149
Выращивайте деревья. Перевод с вьетнамского, с. 150
Восемь необходимых условий. Перевод с вьетнамского, с. 151
Вновь посещаю пещеру Пакбо. Перевод с вьетнамского, с. 152
Празднуя весну 1967 года. Перевод с вьетнамского, с. 153
Без названия. Перевод с вьетнамского, с. 154
ПУБЛИЦИСТИКА
Рассказы и памфлеты
Париж. Перевод с французского И. Зимониной, с.163
Сетования Чынг Чак. Перевод с французского К. Северовой . . . . 169
«Инкогнито». Перевод с французского К. Северовой, с. 174
Непристойные шутки, или Варен и Фан Бой Тяу. Перевод с французского К. Северовой, с. 177
Черепаха. Перевод с французского К. Северовой, с. 181
Классовая солидарность. Перевод с французского К. Северовой, с. 183
Окурепный. Перевод с французского К. Северовой, с. 185
** Статьи
«Цивилизаторы». Перевод с французского А. Разумовой, с.188
Расовая ненависть. Перевод с французского А. Разумовой , с. 190
Цивилизация убивает. Перевод с французского А. Разумовой, с. 192
Вьетнамская женщина и французское господство. Перевод с французского А. Разумовой, с. 194
Открытое письмо господину Альберу Сарро. Перевод с французского А. Разумовой, с. 196
Под защитой. Перевод с французского А. Разумовой, с. 198
Трогательные заботы. Перевод с французского А. Разумовой, с. 200
По поводу Сики. Перевод с французского А. Разумовой, с. 201
Открытое письмо господину Леону Аршембо. Перевод с французского А. Разумовой, с. 204
Зверинец. Перевод с французского А. Разумовой, с. 206
От одного скандала к другому. Перевод с французского А. Разумовой, с.209
Недостаток школ. Перевод с французского А. Разумовой, с.211
Восстание в Дагомее. Перевод с французского А. Разумовой, с. 213
Ленин и колониальные народы, с. 215
Русская революция и колониальные народы. Перевод с французского А. Разумовой, с. 217
Лепин и народы Востока. Перевод с французского А. Разумовой, с. 221
Цивилизация, которая убивает. Перевод с французского А. Разумовой, с. 224
Маршал Лиота и «Декларация прав человека». Перевод с французского А. Разумовой, с. 230
Ленин и Восток, с. 232
ВЫСТУПЛЕНИЯ ПО ВОПРОСАМ ЛИТЕРАТУРЫ. ИСКУССТВА И КУЛЬТУРЫ / Перевод с вьетнамское Н. Никулина
Письмо художникам свали с открытвим выставки живописи 1951 года, с. 237
Как писать, с. 239
Фестиваль театральных музыкальных ансамблей, с. 245
Речь на конференция работаннов культуры, с. 247
Речь на II съезде Союза журналистов Вьетнама, с. 251
Речь на III съезде Ассоциация литературы и искусства Вьетнама, с. 260
Завещание, с. 263
Н. Никулин. Хо Ши Мин в его литературное творчество, с. 267Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92011 Избранное [печатный текст] / Хо Ши Мин (19 мая 1890, Кимльен, уезд Намдан, провинция Нгеан, Французский Индокитай — 2 сентября 1969, Ханой, ДРВ), Автор ; Константин Михайлович Симонов (1915 - 1979), Автор предисловия ; Мариан Николаевич Ткачев (1933 - 2006), Автор сопроводительного материала ; Николай Иванович Никулин, Автор послесловия, концовки ; Евгений Васильевич Кобелев, Составитель ; Р. Х. Пунга, Редактор ; Л. А. Чернышев, Художник ; В. А. Юрченко, Технический редактор ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Инесса Петровна Зимонина (10 января 1937 -)
, Переводчик ; Кира Аркадьевна Северова, Переводчик ; Анна Лазаревна Разумова (1899 - 1973)
, Переводчик ; Николай Иванович Никулин, Переводчик . - Прогресс, 1979 . - 290, [2] с. : портр. [1] л.. - (Библиотека вьетнамской литературы) .
(в переплёте) : 90 к
50 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Vietnamese (vie) (zxx)
Ключевые слова: вьетнамская литература тексты Шифр(ББК): 84.5В Вьетнамская литература Примечание о содержании: От Издательства, .с 5
** Декларация независимости, стихи, с7
** Тюремный дневник. Перевод с занваня П. Антокольского, с. 13
Пускай в тюрьме изнывает тело, с. 13
Начинаю дневник, с. 14
Я был арестован в Цаужуне, с. 15
В уездной цзинсийской тюрьме, с. 16
Тяжкий путь, с. 17
На заре, с. 18
Днем, с. 19
В два пополудни,с. 20
Вечером, с. 21
Тюремная пища, с. 22
Голос флейты, с. 23
Колодка, с. 24
Лунная ночь, с. 25
Шахматы, с. 26
Распределение воды, с. 27
Праздник середины осени, с. 28
Игра в карты, с. 29
Картежники, с. 30
10 октября пересылают в Тяньбао, с. 31
В пути, с. 32
В сумерках, с. 33
Ночь в Лунцюане, с. 34
Тяньдун, с. 35
Меня привели в Цзинбао, с. 36
Жена навещает мужа, с. 37
Мистер Уилки едет в Китай, с. 38
Самому себе, с. 39
Ha полях, с. 40
Тюрьма в Годэ, с. 41
Харчевия, с. 42
Утренний переход, с. 43
От Луньаня до Тунчжэна, с. 44
Пускай мне руки в сталь закуют, с. 45
Тунчжэн, с. 46
Под бумажным одеялом, с. 47
Холодная ночь, с. 48
Я связан, с. 49
Вырванному зубу, с. 50
Жена дезертира, с. 51
Шутка, с. 52
На пути в Наньнин, с. 53
Часовые несут свинью, с. 54
Поскользнулся, с. 55
В лодке до Наньнина, с. 56
Тюрьма в Наньнине, с. 57
Тоска, с. 58
Петух, с. 59
Умер картежник, с. 60
Еще один, с. 61
Курить запрещается, с. 62
Вечер, с. 63
Тюремные цены, с. 64
Бессонница, с. 65
Далекому другу, с. 66
Помогаю друзьям по несчастью, с. 67
Чесотка, с. 68
Лущенье риса, с. 69
11 ноября 1942 года, с. 70
Воздушная тревога, с. 71
Тот, кто был в тюрьме, с. 72
Вот так гостиница!, с. 73
Солнечное утро, с. 74
* Из цикла «Тюремный дневник». Перевод А. Ревича «Во Вьетнаме неспокойно», с. 75
Англичане в Китае, с. 76
Прибыл в Умин, с. 77
Собачье мясо, с. 78
Кули строят дорогу, с. 79
Часовой украл мою палку, с. 80
Младенец в биньянской тюрьме, с. 81
Дорожный столб, с. 82
Свет в тюрьме, с. 83
Тюремная жизнь, с. 84
Господин Го, с. 85
Конвоир Мо, с. 86
В поезде, с. 87
Беглец, с . 88
В Лайбине, с. 89
Прибыл в Лючжоу,с. 90
Держат без допроса, с. 91
Ночью, с. 92
Прошло четыре месяца, с. 93
Болезнь, с. 94
В резиденции мандарина, с. 95
В Гуйлине, с. 96
Входная плата, с. 97
?!, с. 98
?, с. 99
В политичесном отделе Четвертого военного района, с. 100
Утро, с. 101
Праздник Цинмин, с. 102
Вечер, с. 103
Нет свободы, с. 104
Бессонные ночи, с. 105
Ливень в дороге, с. 106
Жаль потерянного времени, с. 107
Осеннее, с. 108
Разрешена прогулка, с. 109
Читая «Собрание тысячи стихотворцев», с. 110
Осенняя ночь, с. 111
Красивый пейзаж, с. 112
Хороший день, с. 113
После выхода из тюрьмы учусь восходить на вершины, с. 114
Допрос. Перевод с ханваня, с. 115
Уличная сцена. Перевод с ханваня, с. 116
В полночь слышу причитания вдовы. Перевод с ханваня, с. 117
Письмо к Неру. Перевод с ханваня .с. 118
Камера политзаключенных. Перевод с ханваня, с. 119
Змонг Дао тяжело болен. Перевод с ханваня, с. 120
Чувствую голод. Перевод с ханваня, с. 121
Стихи разных лет. Перевод А. Ревича :
Величавый Пакбо. Перевод с вьетнамского, с. 122
Описываю местность Пакбо. Перевод с вьетнамского, с. 123.
Убеждаю соотечественников читать газету «Свободный Вьетнам». Перевод с вьетнамского, с. 124
Пахарям. Перевод с вьетнамского, с. 125
Призыв к детям. Перевод с вьетнамского, с. 126
Рабочим. Перевод с вьетнамского, с. 127
Песня отрядов самообороны. Перевод с вьетнамского, с. 128
Песня нитки. Перевод с вьетнамского, с. 129
Глыба. Перевод с вьетнамского, с. 130
Гуляю под луной. Перевод с вьетнамского, с. 131
Партизанская песня. Перевод с вьетнамского, с. 132
Взойдя на гору. Перевод се ханваня, с. 133
Маленькой Нонг Тхи Чынг. Перевод с вьетнамского, с. 134
Спасибо женщине, подарившей мне апельсины. Перевод с вьетнамского, с. 135
Призыв к молодежи. Перевод с вьетнамского, с. 136
Лесистые склоны Вьетбака. Перевод с вьетнамского, с. 137
Ночной пейзаж. Перевод с вьетнамского, с. 138
Посвящаю старикам партизанам. Перевод с вьетнамского, с. 139
С похвалой двум маленьким связным в войсках Второй военной зоны. Перевод с вьетнамского, с. 140
Полнолуние первого месяца. Перевод с ханваня, с. 141
Вести о боевой победе. Перевод с ханзаня, с. 142
Осенняя ночь. Перевод с ханваня, с. 143
Без названия. Перевод с вьетнамского, с. 144
Плыву в лодке по реке Дай. Перевод с вьетнамского, с. 145
Без названия. Перевод с ханваня, с. 146
Глядя на луву. Перевод с ханваня, с. 147
Взойдя на гору. Перевод с канваня, с. 148
Послание крестьянам. Перевод с вьетнамского, с. 149
Выращивайте деревья. Перевод с вьетнамского, с. 150
Восемь необходимых условий. Перевод с вьетнамского, с. 151
Вновь посещаю пещеру Пакбо. Перевод с вьетнамского, с. 152
Празднуя весну 1967 года. Перевод с вьетнамского, с. 153
Без названия. Перевод с вьетнамского, с. 154
ПУБЛИЦИСТИКА
Рассказы и памфлеты
Париж. Перевод с французского И. Зимониной, с.163
Сетования Чынг Чак. Перевод с французского К. Северовой . . . . 169
«Инкогнито». Перевод с французского К. Северовой, с. 174
Непристойные шутки, или Варен и Фан Бой Тяу. Перевод с французского К. Северовой, с. 177
Черепаха. Перевод с французского К. Северовой, с. 181
Классовая солидарность. Перевод с французского К. Северовой, с. 183
Окурепный. Перевод с французского К. Северовой, с. 185
** Статьи
«Цивилизаторы». Перевод с французского А. Разумовой, с.188
Расовая ненависть. Перевод с французского А. Разумовой , с. 190
Цивилизация убивает. Перевод с французского А. Разумовой, с. 192
Вьетнамская женщина и французское господство. Перевод с французского А. Разумовой, с. 194
Открытое письмо господину Альберу Сарро. Перевод с французского А. Разумовой, с. 196
Под защитой. Перевод с французского А. Разумовой, с. 198
Трогательные заботы. Перевод с французского А. Разумовой, с. 200
По поводу Сики. Перевод с французского А. Разумовой, с. 201
Открытое письмо господину Леону Аршембо. Перевод с французского А. Разумовой, с. 204
Зверинец. Перевод с французского А. Разумовой, с. 206
От одного скандала к другому. Перевод с французского А. Разумовой, с.209
Недостаток школ. Перевод с французского А. Разумовой, с.211
Восстание в Дагомее. Перевод с французского А. Разумовой, с. 213
Ленин и колониальные народы, с. 215
Русская революция и колониальные народы. Перевод с французского А. Разумовой, с. 217
Лепин и народы Востока. Перевод с французского А. Разумовой, с. 221
Цивилизация, которая убивает. Перевод с французского А. Разумовой, с. 224
Маршал Лиота и «Декларация прав человека». Перевод с французского А. Разумовой, с. 230
Ленин и Восток, с. 232
ВЫСТУПЛЕНИЯ ПО ВОПРОСАМ ЛИТЕРАТУРЫ. ИСКУССТВА И КУЛЬТУРЫ / Перевод с вьетнамское Н. Никулина
Письмо художникам свали с открытвим выставки живописи 1951 года, с. 237
Как писать, с. 239
Фестиваль театральных музыкальных ансамблей, с. 245
Речь на конференция работаннов культуры, с. 247
Речь на II съезде Союза журналистов Вьетнама, с. 251
Речь на III съезде Ассоциация литературы и искусства Вьетнама, с. 260
Завещание, с. 263
Н. Никулин. Хо Ши Мин в его литературное творчество, с. 267Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92011 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003505 84.5В Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Маков цвет / Василий Алексеевич Лебедев
Заглавие : Маков цвет : повесть Тип материала: печатный текст Авторы: Василий Алексеевич Лебедев (1934 - 1981), Автор ; И. Платохина, Редактор ; Вячеслав Евгеньевич Тё, Художник ; В. А. Юрченко, Технический редактор Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1985 Страницы: 48 с. Размер: 20 см Цена: 20 к Примечание: 850000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты детская литература Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Повесть Василия Лебедева - о деревне военных лет, о русской крестьянке Анисье, чье материнское сердце не может равнодушно переносить чужую беду, боль, обездоленность. У Анисьи погибает на войне муж, в блокадном Ленинграде остается дочь, а она, живя впроголодь, берет к себе на воспитание мальчика, оставшеюся без родителей. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68862 Маков цвет : повесть [печатный текст] / Василий Алексеевич Лебедев (1934 - 1981), Автор ; И. Платохина, Редактор ; Вячеслав Евгеньевич Тё, Художник ; В. А. Юрченко, Технический редактор . - Москва : Современник, 1985 . - 48 с. ; 20 см.
20 к
850000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты детская литература Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Повесть Василия Лебедева - о деревне военных лет, о русской крестьянке Анисье, чье материнское сердце не может равнодушно переносить чужую беду, боль, обездоленность. У Анисьи погибает на войне муж, в блокадном Ленинграде остается дочь, а она, живя впроголодь, берет к себе на воспитание мальчика, оставшеюся без родителей. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68862 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009041 84Р6 Книга Филиал №3 Проза Доступно Рассказ - 80 / Александр Степанович Грин ; Фёдор Александрович Абрамов ; Александр Александрович Авдеенко ; Владимир Ильич Амлинский ; Анатолий Владимирович Афанасьев ; Борис Александрович Василевский ; Юрий Данилович Гончаров ; Иван Иванович Евсеенко ; Сергей Николаевич Есин ; Владимир Николаевич Крупин ; Вячеслав Иванович Марченко ; Геннадий Николаевич Машкин ; Юрий Маркович Нагибин ; Владимир Егорович Насущенко ; Гарий Леонтьевич Немченко ; Александр Андреевич Ольшанский ; Юрий Николаевич Сбитнев ; Михаил Макарович Колосов ; Владимир Васильевич Торопыгин ; Иван Сергеевич Уханов ; Александр Сергеевич Филиппович ; Евгений Евгеньевич Чернов ; Вениамин Шалагинов ; Екатерина Васильевна Шевелева ; Василий Иванович Юровских ; Вячеслав Максимович Шугаев
Заглавие : Рассказ - 80 : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Степанович Грин (1880 - 1932), Автор ; Фёдор Александрович Абрамов (1920 - 1983), Автор ; Александр Александрович Авдеенко (1937 - 2011), Автор ; Владимир Ильич Амлинский (1935 - 1989), Автор ; Анатолий Владимирович Афанасьев (3 июня 1942, Москва - 2003) , Автор ; Борис Александрович Василевский (1939 -), Автор ; Юрий Данилович Гончаров (1923 - 2013), Автор ; Иван Иванович Евсеенко (1943 -), Автор ; Сергей Николаевич Есин (1935 - 2017), Автор ; Владимир Николаевич Крупин (1941, с. Кильмезь Кировской область -)
, Автор ; Вячеслав Иванович Марченко (22 ноября 1930, Старая Русса — 6 сентября 1996)
, Автор ; Геннадий Николаевич Машкин (1936 - 2005), Автор ; Юрий Маркович Нагибин (1920 - 1994), Автор ; Владимир Егорович Насущенко (1 ноября 1930 г. , Ленинград, СССР - 1 августа 2002 г. , Санкт-Петербург, Россия)
, Автор ; Гарий Леонтьевич Немченко (1936 -)
, Автор ; Александр Андреевич Ольшанский (1940 -), Автор ; Юрий Николаевич Сбитнев (8 октября 1931, Верея — 16 апреля 2021)
, Автор ; Михаил Макарович Колосов (1923 - 1996)
, Автор ; Владимир Васильевич Торопыгин (20 марта 1928, Ленинград — 17 мая 1980, Ленинград), Автор ; Иван Сергеевич Уханов (20 августа 1940 — 20 сентября 2017)
, Автор ; Александр Сергеевич Филиппович (1935—1983)
, Автор ; Евгений Евгеньевич Чернов (23 марта 1938— 2002)
, Автор ; Вениамин Шалагинов, Автор ; Екатерина Васильевна Шевелева (1917 - 1997), Автор ; Василий Иванович Юровских (25 декабря 1932, Юровка, Уральская область — 26 апреля 2007, Шадринск, Курганская область)
, Автор ; Вячеслав Максимович Шугаев (10 февраля 1938, Мензелинск — 3 марта 1997, Москва)
, Автор ; Петр Алексеевич Кучуков (14 февраля 1939 – 1 мая 2001)
, Редактор ; В. А. Юрченко, Технический редактор ; Голубкова, Г. А., Корректор печатного текста ; Владимир Никонорович Мирнев (1937 - 2012)
, Составитель ; Всеволод Иванович Сахаров (1946 - 2009), Автор предисловия
Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1981 Страницы: 334 с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 50 к Примечание: 100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: В сборник включены рассказы русских советских писателей, опубликованные в периодике Российской Федерации в 80 году и отражающие характерные особенности этого "малого" жанра в литературе последнего десятилетия. Примечание о содержании: Всеволод Сахаров. ПРОСТРАНСТВО РАССКАЗА
Александр Грин. ВОЛЧОК
Федор Абрамов. БАБИЛЕЙ
Юрий Авдеенко. ДОЖДИ ПО СУББОТАМ
Владимир Амлинский. КОНКУРС
Анатолий Афанасьев. ЗНАКОМСТВО
Борис Василевский. СТРАШНЫЙ ЧЕЛОВЕК КРЕЙЦЕР
Юрий Гончаров. ВО ДНИ ОТЧАЯНИЯ И НАДЕЖД
Иван Евсеенко. БЫЛА ПОРА ОТЛЕТА
Сергей Есин. ПОБЕГ
Михаил Колосов. НА ЛОНО!
Владимир Крупин. КАРТИНКИ С ВЫСТАВКИ
Вячеслав Марченко. НЕЗРИМЫЕ МИРУ СЛЕЗЫ
Геннадий Машкин. НЕХОДОВАЯ ЛЕСКА
Юрий Нагибин. МОРЕЛОН
Владимир Насущенко. ЛЯГУШОНОК
Гарий Немченко. "ХОЧЕШЬ, ДАМ СЮЖЕТ?"
Александр Ольшанский. БРИЛЛИАНТОВАЯ ЗИМА
Юрий Сбитнев. ДВУХГОЛОВЫЙ
Владимир Торопыгин. БЕЗЫМЯННЫЙ КРЕСТ
Иван Уханов. ПРОРУБЬ
Александр Филиппович. ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ
Евгений Чернов. А ЗАВТРА ДОМОЙ
Вениамин Шалагинов. ОВСЯНЫЕ БЛИНЫ
Екатерина Шевелева. ВИХРЬ
Василий Юровских. КЕДР
Вячеслав Шугаев. ПОД СЕНЬЮ ТЕМНЫХ АЛЛЕЙСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92056 Рассказ - 80 : Сборник [печатный текст] / Александр Степанович Грин (1880 - 1932), Автор ; Фёдор Александрович Абрамов (1920 - 1983), Автор ; Александр Александрович Авдеенко (1937 - 2011), Автор ; Владимир Ильич Амлинский (1935 - 1989), Автор ; Анатолий Владимирович Афанасьев (3 июня 1942, Москва - 2003), Автор ; Борис Александрович Василевский (1939 -), Автор ; Юрий Данилович Гончаров (1923 - 2013), Автор ; Иван Иванович Евсеенко (1943 -), Автор ; Сергей Николаевич Есин (1935 - 2017), Автор ; Владимир Николаевич Крупин (1941, с. Кильмезь Кировской область -)
, Автор ; Вячеслав Иванович Марченко (22 ноября 1930, Старая Русса — 6 сентября 1996)
, Автор ; Геннадий Николаевич Машкин (1936 - 2005), Автор ; Юрий Маркович Нагибин (1920 - 1994), Автор ; Владимир Егорович Насущенко (1 ноября 1930 г. , Ленинград, СССР - 1 августа 2002 г. , Санкт-Петербург, Россия)
, Автор ; Гарий Леонтьевич Немченко (1936 -)
, Автор ; Александр Андреевич Ольшанский (1940 -), Автор ; Юрий Николаевич Сбитнев (8 октября 1931, Верея — 16 апреля 2021)
, Автор ; Михаил Макарович Колосов (1923 - 1996)
, Автор ; Владимир Васильевич Торопыгин (20 марта 1928, Ленинград — 17 мая 1980, Ленинград), Автор ; Иван Сергеевич Уханов (20 августа 1940 — 20 сентября 2017)
, Автор ; Александр Сергеевич Филиппович (1935—1983)
, Автор ; Евгений Евгеньевич Чернов (23 марта 1938— 2002)
, Автор ; Вениамин Шалагинов, Автор ; Екатерина Васильевна Шевелева (1917 - 1997), Автор ; Василий Иванович Юровских (25 декабря 1932, Юровка, Уральская область — 26 апреля 2007, Шадринск, Курганская область)
, Автор ; Вячеслав Максимович Шугаев (10 февраля 1938, Мензелинск — 3 марта 1997, Москва)
, Автор ; Петр Алексеевич Кучуков (14 февраля 1939 – 1 мая 2001)
, Редактор ; В. А. Юрченко, Технический редактор ; Голубкова, Г. А., Корректор печатного текста ; Владимир Никонорович Мирнев (1937 - 2012)
, Составитель ; Всеволод Иванович Сахаров (1946 - 2009), Автор предисловия . - Москва : Современник, 1981 . - 334 с. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 50 к
100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: В сборник включены рассказы русских советских писателей, опубликованные в периодике Российской Федерации в 80 году и отражающие характерные особенности этого "малого" жанра в литературе последнего десятилетия. Примечание о содержании: Всеволод Сахаров. ПРОСТРАНСТВО РАССКАЗА
Александр Грин. ВОЛЧОК
Федор Абрамов. БАБИЛЕЙ
Юрий Авдеенко. ДОЖДИ ПО СУББОТАМ
Владимир Амлинский. КОНКУРС
Анатолий Афанасьев. ЗНАКОМСТВО
Борис Василевский. СТРАШНЫЙ ЧЕЛОВЕК КРЕЙЦЕР
Юрий Гончаров. ВО ДНИ ОТЧАЯНИЯ И НАДЕЖД
Иван Евсеенко. БЫЛА ПОРА ОТЛЕТА
Сергей Есин. ПОБЕГ
Михаил Колосов. НА ЛОНО!
Владимир Крупин. КАРТИНКИ С ВЫСТАВКИ
Вячеслав Марченко. НЕЗРИМЫЕ МИРУ СЛЕЗЫ
Геннадий Машкин. НЕХОДОВАЯ ЛЕСКА
Юрий Нагибин. МОРЕЛОН
Владимир Насущенко. ЛЯГУШОНОК
Гарий Немченко. "ХОЧЕШЬ, ДАМ СЮЖЕТ?"
Александр Ольшанский. БРИЛЛИАНТОВАЯ ЗИМА
Юрий Сбитнев. ДВУХГОЛОВЫЙ
Владимир Торопыгин. БЕЗЫМЯННЫЙ КРЕСТ
Иван Уханов. ПРОРУБЬ
Александр Филиппович. ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ
Евгений Чернов. А ЗАВТРА ДОМОЙ
Вениамин Шалагинов. ОВСЯНЫЕ БЛИНЫ
Екатерина Шевелева. ВИХРЬ
Василий Юровских. КЕДР
Вячеслав Шугаев. ПОД СЕНЬЮ ТЕМНЫХ АЛЛЕЙСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92056 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003480 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно


