Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Ирина Михайловна Михайлова (1955 -)
Советский и российский лингвист, переводчик нидерландской прозы и поэзии, преподаватель нидерландского и русского языков. Доктор филологических наук, профессор кафедры скандинавской и нидерландской филологии филологического факультета СПбГУ.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииБред какой-то! / Шурд Кёйпер
Заглавие : Бред какой-то! : Роман: для старшего школьного возраста: 16+ Название оригинала : Bizar Тип материала: печатный текст Авторы: Шурд Кёйпер (1952 -), Автор ; Ирина Ю. Лейченко, Переводчик ; Ирина Михайловна Михайлова (1955 -), Переводчик ; Полина Плавинская, Оформитель обложки ; Ирина Балахонова, Директор публикации Издательство: Москва : Самокат Дата выхода: [2021] Серии: Встречное движение Страницы: 382, [2] с. Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-00-167028-5 Цена: 928 р Примечание: Книга издана при финансовой поддержке Нидерландского литературного фонда.- Список использованных источников: с. 381.- В выпускных данных, на обороте обложки: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Нидерланды:Нидерландская литература:С 2017 г по 2045 г. Ключевые слова: литературно-художественные издания нидерландская литература тексты молодежная литература Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация: Салли Мо тринадцать. В три года она научилась читать и с тех пор только этим и занимается - буквально живет в книгах. Ее страсть к чтению всегда поощрял самый близкий человек -любимый дедушка Давид, с которым можно было обсудить любую книгу и поговорить по душам. Когда дедушка уходит из жизни, Салли Мо справляется с горем с помощью чтения и понемногу начинает терять связь с реальным миром. Мама отводит Салли Мо к психологу доктору Блуму, и тот предлагает ей три месяца не притрагиваться к книгам. Можно только наблюдать за миром, думать и писать в дневнике. И тогда Салли Мо решает: а не написать ли ей самой книгу, раз читать запретили? Вот только грань между правдой и выдумкой в ее истории так тонка, что иногда и не понять: то ли всё было на самом деле, то ли Салли Мо это придумала.
Роман Шурда Кёйпера в 2020 году был удостоен премии "Серебряный грифель" за лучшую детскую книгу.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75055 Бред какой-то! = Bizar : Роман: для старшего школьного возраста: 16+ [печатный текст] / Шурд Кёйпер (1952 -), Автор ; Ирина Ю. Лейченко, Переводчик ; Ирина Михайловна Михайлова (1955 -), Переводчик ; Полина Плавинская, Оформитель обложки ; Ирина Балахонова, Директор публикации . - Самокат, [2021] . - 382, [2] с. ; 20 см. - (Встречное движение) .
ISBN : 978-5-00-167028-5 : 928 р
Книга издана при финансовой поддержке Нидерландского литературного фонда.- Список использованных источников: с. 381.- В выпускных данных, на обороте обложки: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Нидерланды:Нидерландская литература:С 2017 г по 2045 г. Ключевые слова: литературно-художественные издания нидерландская литература тексты молодежная литература Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация: Салли Мо тринадцать. В три года она научилась читать и с тех пор только этим и занимается - буквально живет в книгах. Ее страсть к чтению всегда поощрял самый близкий человек -любимый дедушка Давид, с которым можно было обсудить любую книгу и поговорить по душам. Когда дедушка уходит из жизни, Салли Мо справляется с горем с помощью чтения и понемногу начинает терять связь с реальным миром. Мама отводит Салли Мо к психологу доктору Блуму, и тот предлагает ей три месяца не притрагиваться к книгам. Можно только наблюдать за миром, думать и писать в дневнике. И тогда Салли Мо решает: а не написать ли ей самой книгу, раз читать запретили? Вот только грань между правдой и выдумкой в ее истории так тонка, что иногда и не понять: то ли всё было на самом деле, то ли Салли Мо это придумала.
Роман Шурда Кёйпера в 2020 году был удостоен премии "Серебряный грифель" за лучшую детскую книгу.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75055 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95252 84.4Н Книга Центральная Библиотека Романы для юношества Доступно Всё будет хорошо, обязательно / Катлейн Верейкен
Заглавие : Всё будет хорошо, обязательно : для старшего школьного возраста: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Катлейн Верейкен (1962 -), Автор ; Шарлотта Пейс, Ил. ; Ирина Михайловна Михайлова (1955 -), Переводчик ; Елизавета Краснова, Оформитель обложки Издательство: Москва : Манн, Иванов и Фербер Дата выхода: 2021 Серии: Граница детства Страницы: 167, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-00-169851-7 Цена: (суперобложка: в переплёте) : 348 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut) Рубрики: Первая мировая война (1914 - 1918) Первая мировая война (1914 - 1918):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания молодежная литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: История о семье, войне и надежде, пробирающая до мурашек.
Десятилетняя Алиса живет в Бельгии в то время, как в Европе разгорается Первая мировая война. Сначала Алиса её братья и сестры не хотят верить, что война придет и в их город. Об этом шепчутся родители, но Алиса старается не думать о плохом. Но когда через город проходит армия и вереница беженцев, родители Алисы принимают решение покинуть родные места. Правда, оказывается, что бежать уже некуда. Разумнее вернуться домой, хотя и дома становится опасно. Кругом разрываются снаряды, умирают люди, а однажды утром жители начинают задыхаться от неизвестного ядовитого газа... Алисе предстоит пройти долгий путь, чтобы она смогла вновь поверить в мамину фразу - о том, что всё будет хорошо, обязательно. Пусть и не таким образом, как она себе представляла.
Это многослойная история об искренней и немного наивной девочке. С первой страницы читатель, и маленький, и взрослый, начинает сопереживать героям. Настроение книги удивительно тонко передают одноцветные рисунки Шарлотты Пейс.
О Первой мировой войне мы знаем гораздо меньше, чем о других, более поздних войнах. Однако история, рассказанная от имени ребенка, убеждает: все войны одинаково разрушают жизни. Важно сохранить веру и надежду, что все будет хорошо. Пусть и не так, как об этом рассказывается в сказках.
Обладатель премии Woutertje Pieterse Prize 2019
Номинирована на премию Thea Beckmanprijs
Лучшая молодежная голландская книга Boekenleeuw 2019
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=74040 Всё будет хорошо, обязательно : для старшего школьного возраста: 16+ [печатный текст] / Катлейн Верейкен (1962 -), Автор ; Шарлотта Пейс, Ил. ; Ирина Михайловна Михайлова (1955 -), Переводчик ; Елизавета Краснова, Оформитель обложки . - Манн, Иванов и Фербер, 2021 . - 167, [1] с. : ил. ; 21 см. - (Граница детства) .
ISBN : 978-5-00-169851-7 : (суперобложка: в переплёте) : 348 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut)
Рубрики: Первая мировая война (1914 - 1918) Первая мировая война (1914 - 1918):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания молодежная литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: История о семье, войне и надежде, пробирающая до мурашек.
Десятилетняя Алиса живет в Бельгии в то время, как в Европе разгорается Первая мировая война. Сначала Алиса её братья и сестры не хотят верить, что война придет и в их город. Об этом шепчутся родители, но Алиса старается не думать о плохом. Но когда через город проходит армия и вереница беженцев, родители Алисы принимают решение покинуть родные места. Правда, оказывается, что бежать уже некуда. Разумнее вернуться домой, хотя и дома становится опасно. Кругом разрываются снаряды, умирают люди, а однажды утром жители начинают задыхаться от неизвестного ядовитого газа... Алисе предстоит пройти долгий путь, чтобы она смогла вновь поверить в мамину фразу - о том, что всё будет хорошо, обязательно. Пусть и не таким образом, как она себе представляла.
Это многослойная история об искренней и немного наивной девочке. С первой страницы читатель, и маленький, и взрослый, начинает сопереживать героям. Настроение книги удивительно тонко передают одноцветные рисунки Шарлотты Пейс.
О Первой мировой войне мы знаем гораздо меньше, чем о других, более поздних войнах. Однако история, рассказанная от имени ребенка, убеждает: все войны одинаково разрушают жизни. Важно сохранить веру и надежду, что все будет хорошо. Пусть и не так, как об этом рассказывается в сказках.
Обладатель премии Woutertje Pieterse Prize 2019
Номинирована на премию Thea Beckmanprijs
Лучшая молодежная голландская книга Boekenleeuw 2019
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=74040 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94852 84.4Н Книга Модельная библиотека (ф2) Романы для юношества Доступно Зима, когда я вырос / Петер ван Гестел
Заглавие : Зима, когда я вырос : для среднего и старшего школьного возраста: роман, 2002 год : 12+ Название оригинала : Winterijs Тип материала: печатный текст Авторы: Петер ван Гестел (1937 -), Автор ; Ирина Михайловна Михайлова (1955 -), Переводчик ; Юлия Блюхер, Ил. ; Леонид Шиловский, Технический редактор Издательство: Москва : Самокат Дата выхода: [2018] Страницы: 339, [5] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-917596-67-9 Цена: (в переплёте) : 420 р. 75 к Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Нидерланды:Нидерландская литература:Конец 20 в. начало 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания литература Нидерландов тексты Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация: 1947 год. Послевоенный Амстердам. Зимний лед не только на улицах города, но и в жизни людей, стремящихся обрести хоть какое-то равновесие. Десятилетний Томас живет вдвоем с отцом-мечтателем, который переходит с одной работы на другую и никак не может смириться со смертью матери мальчика. И сын остается практически без его внимания. У каждого в этом городе в это время — по такой истории. Что их отогревает — это друзья и разговоры. Друзья Томаса — его ровесник, тихий мальчик Пит Зван, чьи родители стали жертвами Холокоста, и строгая тринадцатилетняя Бет Зван, в которую Томас влюблен. Вместе с Томасом и его друзьями мы познаем внутренний мир людей, пострадавших от войны, и радуемся каждому лучу солнца в их жизни. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56265 Зима, когда я вырос = Winterijs : для среднего и старшего школьного возраста: роман, 2002 год : 12+ [печатный текст] / Петер ван Гестел (1937 -), Автор ; Ирина Михайловна Михайлова (1955 -), Переводчик ; Юлия Блюхер, Ил. ; Леонид Шиловский, Технический редактор . - Москва : Самокат, [2018] . - 339, [5] с. : ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-917596-67-9 : (в переплёте) : 420 р. 75 к
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Нидерланды:Нидерландская литература:Конец 20 в. начало 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания литература Нидерландов тексты Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация: 1947 год. Послевоенный Амстердам. Зимний лед не только на улицах города, но и в жизни людей, стремящихся обрести хоть какое-то равновесие. Десятилетний Томас живет вдвоем с отцом-мечтателем, который переходит с одной работы на другую и никак не может смириться со смертью матери мальчика. И сын остается практически без его внимания. У каждого в этом городе в это время — по такой истории. Что их отогревает — это друзья и разговоры. Друзья Томаса — его ровесник, тихий мальчик Пит Зван, чьи родители стали жертвами Холокоста, и строгая тринадцатилетняя Бет Зван, в которую Томас влюблен. Вместе с Томасом и его друзьями мы познаем внутренний мир людей, пострадавших от войны, и радуемся каждому лучу солнца в их жизни. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56265 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86439 84.4Н Книга Центральная Библиотека Романы Доступно