Заглавие : | Мальчик на вершине горы : Роман: 12+ | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Джон Бойн (1971 -), Автор ; Мария Викторовна Спивак (1962 - 2018), Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель ; Елена Сергеева, Художник | Издательство: | Москва : Фантом Пресс | Дата выхода: | [2016] | Страницы: | 332, [4] с. | Иллюстрации: | ил | Размер: | 17 см | ISBN (или иной код): | 978-5-86471-716-5 | Цена: | (в переплёте) : 347 р | Примечание: | На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 3500 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) | Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы
| Ключевые слова: | литературно-художественные издания ирландская литература тексты нацизм в художественной литературе | Шифр(ББК): | 84.4И ирландская литература | Аннотация: | Новый роман автора "Мальчика в полосатой пижаме". Его можно назвать в определенной степени продолжением, хотя герои совсем иные. Но тема и интонация очень близкие. В Париже живет обычный мальчик Пьеро. Мама у него француженка, а папа - немец. Папа прошел через Первую Мировую, где был навсегда травмирован душевно. И хотя дома у Пьеро не все ладно, он счастлив. Родителя его обожают, у него есть лучший друг Аншель, с которым он общается на языке жестов, а еще есть любимый песик Д'Артаньян. Но этому уютному миру жить осталось совсем недолго. На дворе вторая половина 1930-х. И вскоре Пьеро осиротеет, его отправят в приют, а оттуда мальчика заберет его тетушка, сестра отца, служащая экономкой в одном богатом доме. И он уедет в Австрию, в прекрасные Альпы, в чудесный дом на вершине горы, откуда открывается сумасшедший вид. Пьеро теперь будут зваться Петер, и у него появится новый взрослый друг. У нового друга черные усы щеточкой, прекрасная дама по имени Ева и умнейшая немецкая овчарка по кличке Блонди. И зовут его Фюрер. Он добрый, умный и очень энергичный. Только почему-то прислуга до смерти боится Фюрера, а гости, бывающие в доме на горе, ведут разговоры о величии Германии и том, что всей Европе настала пора узнать об этом. Так начинается трансформация Пьеро в Петера. Пронзительный, тревожный и невероятно созвучный нашему собственному времени роман Бойна. Книга переводится на десятки языков. Это очевидный мировой бестселлер, который может повторить успех "Мальчика в полосатой пижаме". | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=50315 |
Мальчик на вершине горы : Роман: 12+ [печатный текст] / Джон Бойн (1971 -), Автор ; Мария Викторовна Спивак (1962 - 2018), Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель ; Елена Сергеева, Художник . - Москва : Фантом Пресс, [2016] . - 332, [4] с. : ил ; 17 см. ISBN : 978-5-86471-716-5 : (в переплёте) : 347 р На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 3500 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : English ( eng) Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы
| Ключевые слова: | литературно-художественные издания ирландская литература тексты нацизм в художественной литературе | Шифр(ББК): | 84.4И ирландская литература | Аннотация: | Новый роман автора "Мальчика в полосатой пижаме". Его можно назвать в определенной степени продолжением, хотя герои совсем иные. Но тема и интонация очень близкие. В Париже живет обычный мальчик Пьеро. Мама у него француженка, а папа - немец. Папа прошел через Первую Мировую, где был навсегда травмирован душевно. И хотя дома у Пьеро не все ладно, он счастлив. Родителя его обожают, у него есть лучший друг Аншель, с которым он общается на языке жестов, а еще есть любимый песик Д'Артаньян. Но этому уютному миру жить осталось совсем недолго. На дворе вторая половина 1930-х. И вскоре Пьеро осиротеет, его отправят в приют, а оттуда мальчика заберет его тетушка, сестра отца, служащая экономкой в одном богатом доме. И он уедет в Австрию, в прекрасные Альпы, в чудесный дом на вершине горы, откуда открывается сумасшедший вид. Пьеро теперь будут зваться Петер, и у него появится новый взрослый друг. У нового друга черные усы щеточкой, прекрасная дама по имени Ева и умнейшая немецкая овчарка по кличке Блонди. И зовут его Фюрер. Он добрый, умный и очень энергичный. Только почему-то прислуга до смерти боится Фюрера, а гости, бывающие в доме на горе, ведут разговоры о величии Германии и том, что всей Европе настала пора узнать об этом. Так начинается трансформация Пьеро в Петера. Пронзительный, тревожный и невероятно созвучный нашему собственному времени роман Бойна. Книга переводится на десятки языков. Это очевидный мировой бестселлер, который может повторить успех "Мальчика в полосатой пижаме". | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=50315 |
| |