Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Жан-Батист Мольер (1622 - 1673)
театральный псевдоним — Молье́р. французский комедиограф XVII века, создатель классической комедии.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииЗападно-Европейская драматургия / Феликс Лопе де Вега
Заглавие : Западно-Европейская драматургия : Пьесы Тип материала: печатный текст Авторы: Феликс Лопе де Вега (1562 - 1635), Автор ; Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Карло Гольдони, Автор ; Ричард Бринсли Шеридан (1751 - 1816), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Автор предисловия ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Алексей Карпович Дживелегов (1875 - 1952), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; А. Уральская, Ил. Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1984 Серии: Библиотека мировой литературы No. Том 33 Страницы: 668, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 10 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 407 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) German (ger) Italian (ita) Spanish (spa) Ключевые слова: Литературно-художественные издания запано-европейская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: Драматические произведения западно-европейских авторов эпохи Возрождения. Примечание о содержании: Юлий Кагарлицкий. Предисловие (статья), cтр. 3-34
Лопе Феликс де Вега Карпьо. Фуэнте Овехуна (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 35-134
Уильям Шекспир. Гамлет (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 135-278
Жан-Батист Мольер. Скупой (пьеса, перевод В. Лихачёва), cтр. 279-332
Карло Гольдони. Трактирщица (пьеса, перевод А. Дживелегова), cтр. 333-402
Ричард Бринсли Шеридан. Школа злословия (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 403-486
Иоганн Вольфганг Гёте. Эгмонт (пьеса, перевод Н. Ман), cтр. 487-554
Фридрих Шиллер. Коварство и любовь (пьеса, перевод Н. Любимова), cтр. 555-640
Комментарии, cтр. 641-669Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77939 Западно-Европейская драматургия : Пьесы [печатный текст] / Феликс Лопе де Вега (1562 - 1635), Автор ; Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Карло Гольдони, Автор ; Ричард Бринсли Шеридан (1751 - 1816), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Автор предисловия ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Алексей Карпович Дживелегов (1875 - 1952), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; А. Уральская, Ил. . - Подписное издание . - Детская литература, 1984 . - 668, [4] с. : ил. ; 22 см. - (Библиотека мировой литературы; Том 33) .
(в переплёте) : 2 р. 10 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 407 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) German (ger) Italian (ita) Spanish (spa)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания запано-европейская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: Драматические произведения западно-европейских авторов эпохи Возрождения. Примечание о содержании: Юлий Кагарлицкий. Предисловие (статья), cтр. 3-34
Лопе Феликс де Вега Карпьо. Фуэнте Овехуна (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 35-134
Уильям Шекспир. Гамлет (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 135-278
Жан-Батист Мольер. Скупой (пьеса, перевод В. Лихачёва), cтр. 279-332
Карло Гольдони. Трактирщица (пьеса, перевод А. Дживелегова), cтр. 333-402
Ричард Бринсли Шеридан. Школа злословия (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 403-486
Иоганн Вольфганг Гёте. Эгмонт (пьеса, перевод Н. Ман), cтр. 487-554
Фридрих Шиллер. Коварство и любовь (пьеса, перевод Н. Любимова), cтр. 555-640
Комментарии, cтр. 641-669Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77939 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0203551 84.4 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Комедии / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Комедии Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1978 Страницы: 363 с Цена: 1 р. 80 к Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7205 Комедии [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор . - Москва : Художественная литература, 1978 . - 363 с.
1 р. 80 к
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7205 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 064621 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Комедии / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Комедии Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1972 Страницы: 661 с Цена: 1 р. 84 к Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7207 Комедии [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор . - Москва : Художественная литература, 1972 . - 661 с.
1 р. 84 к
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7207 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63893 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Комедии. / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Комедии. Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7208 Комедии. [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор . - [s.d.].
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7208 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 47982 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Комедии / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Комедии Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1978 Страницы: 365 с Цена: 1 р. 80 к Язык : Русский (rus) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22498 Комедии [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор . - Москва : Художественная литература, 1978 . - 365 с.
1 р. 80 к
Язык : Русский (rus)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22498 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 122136 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Малое собрание сочинений / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Малое собрание сочинений : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Виктория А. Манацкова, Оформитель обложки ; Пётр Петрович Гнедич (1855 - 1925), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Виктор Острогорский, Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2019] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Малое собрание сочинений Страницы: 570, [6] с. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-16187-0 Цена: (в переплёте) : 363 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64648 Малое собрание сочинений : сборник: 16+ [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Виктория А. Манацкова, Оформитель обложки ; Пётр Петрович Гнедич (1855 - 1925), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Виктор Острогорский, Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2019] . - 570, [6] с. ; 22 см. - (Малое собрание сочинений) .
ISBN : 978-5-389-16187-0 : (в переплёте) : 363 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64648 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91914 84.4Фр Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Мещанин во дворянстве / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Мещанин во дворянстве : комедия Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1964 Серии: Школьная библиотека Под-серии: Для средней школы Страницы: 94, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 25 к Примечание: 150 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты драматургия Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7691 Мещанин во дворянстве : комедия [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки . - Детская литература, 1964 . - 94, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека. Для средней школы) .
(в переплёте) : 25 к
150 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты драматургия Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7691 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 29228 84.4фр Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Мещанин во дворянстве / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Мещанин во дворянстве : комедия Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки ; Леонид Иосифович Нижний (1926 - 1986), Художник ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1971 Серии: Школьная библиотека Страницы: 94, [2] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 24 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература, 17 век тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38977 Мещанин во дворянстве : комедия [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки ; Леонид Иосифович Нижний (1926 - 1986), Художник ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик . - Детская литература, 1971 . - 94, [2] с. : ил. - (Школьная библиотека) .
(в переплёте) : 24 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература, 17 век тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38977 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 43165 84.4Фр Книга Читальный зал ЦБ Драматургия Доступно Мещанин во дворянстве / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Мещанин во дворянстве : комедия Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки ; Анастасия Ивановна Архипова (1955 -), Ил. ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; И. Мягкова, Автор послесловия, концовки Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1980 Серии: Школьная библиотека Под-серии: Для средней школы Страницы: 93, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 30 к Примечание: 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература, 17 век тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84686 Мещанин во дворянстве : комедия [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки ; Анастасия Ивановна Архипова (1955 -), Ил. ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; И. Мягкова, Автор послесловия, концовки . - Детская литература, 1980 . - 93, [3] с. : ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека. Для средней школы) .
(в переплёте) : 30 к
300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература, 17 век тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84686 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 4264 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Полное собрание сочинений / Жан-Батист Мольер
Content
Заглавие : Полное собрание сочинений : В 3 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор Издательство: Москва : Искусство Дата выхода: 1985 - 1987 Цена: (в переплёте) Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78267 Полное собрание сочинений : В 3 томах [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор . - Москва : Искусство, 1985 - 1987.
(в переплёте)
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78267
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Полное собрание сочинений в трёх томах. т.2 / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Полное собрание сочинений в трёх томах. т.2 Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор Дата выхода: 1986 Язык : (Ru) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6534 Полное собрание сочинений в трёх томах. т.2 [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор . - 1986.
Язык : (Ru)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6534 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 29749 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Полное собрание сочинений в трёх томах. т.3 / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Полное собрание сочинений в трёх томах. т.3 Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор Дата выхода: 1987 Язык : (Ru) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7686 Полное собрание сочинений в трёх томах. т.3 [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор . - 1987.
Язык : (Ru)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7686 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0343801 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Полное собрание сочинений в трёх томах. Том 1. / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Полное собрание сочинений в трёх томах. Том 1. Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор Дата выхода: 1985 Язык : (Ru) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7685 Полное собрание сочинений в трёх томах. Том 1. [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор . - 1985.
Язык : (Ru)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7685 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0316461 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Пьесы / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Пьесы : 1622 - 1673 Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Александр Сергеевич Плаксин (1937 - 2005), Художник ; Наталья Петровна Козлова, Составитель ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Рыльникова, Н., Редактор Издательство: Москва : Московский рабочий Дата выхода: 1979 Серии: Школьная библиотека Страницы: 254, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 55 к Примечание: 150 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Тартюф, или Обманщик ; Мещанин во дворянстве ; Мнимый больной ; Послесловие / Н.П. Козлова ; Комментарии / Н.П. Козлова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7689 Пьесы : 1622 - 1673 [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Александр Сергеевич Плаксин (1937 - 2005), Художник ; Наталья Петровна Козлова, Составитель ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Рыльникова, Н., Редактор . - Московский рабочий, 1979 . - 254, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека) .
(в переплёте) : 55 к
150 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Тартюф, или Обманщик ; Мещанин во дворянстве ; Мнимый больной ; Послесловие / Н.П. Козлова ; Комментарии / Н.П. Козлова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7689 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 148661 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно 148670 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Тартюф, или Обманщик / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Тартюф, или Обманщик Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Виктор Васильевич Лихачев (1957 - 2008), Переводчик ; Ада Ивановна Оношкович-Яцына (1897 - 1935), Переводчик ; Нина Герасимовна Яковлева (1888 - 1967), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2015] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Мировая классика Страницы: 507, [5] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-06616-8 Цена: (в переплёте) : 140 р Примечание: Другое заглавие: Обманщик.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции на основании Федерального закона Российской Федерации от 29 декабря 2010 г. N 436-ФЗ «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:17 век Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты драматургия Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Имя великого Мольера стоит в одном ряду с такими классиками французской драматургии, как Жан Расин и Пьер Корнель. Без комедий Мольера невозможно представить театр прошлого и современности. В течение нескольких веков с театральных сцен всего мира не сходят "Смешные жеманницы", "Мещанин во дворянстве", "Мизантроп", "Тартюф", "Скупой" и многие другие его пьесы. Мольер создавал комедии, которые, как в зеркале, отражали все общество, а их герои были достоверны и полны жизни. Его театр повлиял на развитие не только французской комедиографии, но и способствовал рождению новой реалистической драматургии по всей Европе. Примечание о содержании: Тартюф, или Обманщик. Комедия в 5 действиях. Перевод В. С. Лихачева
Дон Жуан, или Каменное пиршество. Комедия в 5 действиях. Перевод В. С. Лихачева
Скупой. Комедия в пяти действиях. Перевод В. С. Лихачева
Мещанин во дворянстве. Комедия-балет в 5 действиях. Перевод В. С. Лихачева
Сганарель, или Мнимый рогоносец. Комедия в одном действии. Перевод А. И. Онощкович-Яцыны
Смешные жеманницы. Комедия в одном действии. Перевод Н. Г. Яковлевой
Мизантроп. Комедия в пяти действиях. пер.: Н.А. ХолодковскийСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80187 Тартюф, или Обманщик [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Виктор Васильевич Лихачев (1957 - 2008), Переводчик ; Ада Ивановна Оношкович-Яцына (1897 - 1935), Переводчик ; Нина Герасимовна Яковлева (1888 - 1967), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2015] . - 507, [5] с. : орнаменты ; 21 см. - (Мировая классика) .
ISBN : 978-5-389-06616-8 : (в переплёте) : 140 р
Другое заглавие: Обманщик.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции на основании Федерального закона Российской Федерации от 29 декабря 2010 г. N 436-ФЗ «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:17 век Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты драматургия Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Имя великого Мольера стоит в одном ряду с такими классиками французской драматургии, как Жан Расин и Пьер Корнель. Без комедий Мольера невозможно представить театр прошлого и современности. В течение нескольких веков с театральных сцен всего мира не сходят "Смешные жеманницы", "Мещанин во дворянстве", "Мизантроп", "Тартюф", "Скупой" и многие другие его пьесы. Мольер создавал комедии, которые, как в зеркале, отражали все общество, а их герои были достоверны и полны жизни. Его театр повлиял на развитие не только французской комедиографии, но и способствовал рождению новой реалистической драматургии по всей Европе. Примечание о содержании: Тартюф, или Обманщик. Комедия в 5 действиях. Перевод В. С. Лихачева
Дон Жуан, или Каменное пиршество. Комедия в 5 действиях. Перевод В. С. Лихачева
Скупой. Комедия в пяти действиях. Перевод В. С. Лихачева
Мещанин во дворянстве. Комедия-балет в 5 действиях. Перевод В. С. Лихачева
Сганарель, или Мнимый рогоносец. Комедия в одном действии. Перевод А. И. Онощкович-Яцыны
Смешные жеманницы. Комедия в одном действии. Перевод Н. Г. Яковлевой
Мизантроп. Комедия в пяти действиях. пер.: Н.А. ХолодковскийСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80187 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98107 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Том 3 / Жан-Батист Мольер
В Полное собрание сочинений / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Том 3 Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Сергей Константинович Никулин (1944 -), Редактор ; Виталий Геннадьевич Чернявский (1920 - 2005), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Н. Я. Брянский, Переводчик ; Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; М. М. Тумповская, Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Роберт Иванович Рождественский (1932 - 1994), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Н. Аверьянова, Переводчик Дата выхода: 1987 Страницы: 717 с. Иллюстрации: портр. [1] л., ил. Цена: 3 р. 10 к Примечание: Библиографический список иллюстраций: с. 714.- Алфавитный указатель: с. 715 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Мольер, Жан Батист (1622-1673) Мольер, Жан Батист (1622-1673):Биография Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: ЖОРЖ ДАНДЕН, ИЛИ ОДУРАЧЕННЫЙ МУЖ. Перевод В. Чернявского, с. 5
СКУПОЙ. Перевод В. С. Лихачева, с. 47
ГОСПОДИН ДЕ ПУРСОНЬЯК. Перевод Н. Аверьяновой. Стихи в переводе В. Левика, с. 112
БЛИСТАТЕЛЬНЫЕ ЛЮБОВНИКИ.Перевод Н. Я. Брянского, с.167
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. Перевод Н. Любимова. Стихи в переводе Арго, с. 219
ПСИХЕЯ. Перевод Всеволода Рождественского, с. 294
ПЛУТНИ СКАПЕНА. Перевод Н. Дарузес, с. 377
ГРАФИНЯ Д’ЭСКАРБАНЬЯС.Перевод К. Ксаниной, с. 425
УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ. Перевод М. М. Тумповской, с. 447
МНИМЫЙ БОЛЬНОЙ. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, с. 531
СТИХОТВОРЕНИЯ: Перевод А. Эфрон, с. 625
ПРИЛОЖЕНИЕ, с. 643
БРАК ПОНЕВОЛЕ. БАЛЕТ, с. 644
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. БАЛЕТ НАРОДОВ. Перевод А. Эфрон, с. 649
РЕВНОСТЬ БАРБУЛЬЕ. Перевод Г. Бояджиева, с. 658
ЛЕТАЮЩИЙ ДОКТОР Перевод Г. Бояджиева, с. 672
КОММЕНТАРИИ, 687
ХРОНОЛОГИЯ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА МОЛЬЕРА, с.706
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78268
В Полное собрание сочинений / Жан-Батист Мольер
Том 3 [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Сергей Константинович Никулин (1944 -), Редактор ; Виталий Геннадьевич Чернявский (1920 - 2005), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Н. Я. Брянский, Переводчик ; Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; М. М. Тумповская, Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Роберт Иванович Рождественский (1932 - 1994), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Н. Аверьянова, Переводчик . - 1987 . - 717 с. : портр. [1] л., ил.
3 р. 10 к
Библиографический список иллюстраций: с. 714.- Алфавитный указатель: с. 715
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Мольер, Жан Батист (1622-1673) Мольер, Жан Батист (1622-1673):Биография Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: ЖОРЖ ДАНДЕН, ИЛИ ОДУРАЧЕННЫЙ МУЖ. Перевод В. Чернявского, с. 5
СКУПОЙ. Перевод В. С. Лихачева, с. 47
ГОСПОДИН ДЕ ПУРСОНЬЯК. Перевод Н. Аверьяновой. Стихи в переводе В. Левика, с. 112
БЛИСТАТЕЛЬНЫЕ ЛЮБОВНИКИ.Перевод Н. Я. Брянского, с.167
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. Перевод Н. Любимова. Стихи в переводе Арго, с. 219
ПСИХЕЯ. Перевод Всеволода Рождественского, с. 294
ПЛУТНИ СКАПЕНА. Перевод Н. Дарузес, с. 377
ГРАФИНЯ Д’ЭСКАРБАНЬЯС.Перевод К. Ксаниной, с. 425
УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ. Перевод М. М. Тумповской, с. 447
МНИМЫЙ БОЛЬНОЙ. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, с. 531
СТИХОТВОРЕНИЯ: Перевод А. Эфрон, с. 625
ПРИЛОЖЕНИЕ, с. 643
БРАК ПОНЕВОЛЕ. БАЛЕТ, с. 644
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. БАЛЕТ НАРОДОВ. Перевод А. Эфрон, с. 649
РЕВНОСТЬ БАРБУЛЬЕ. Перевод Г. Бояджиева, с. 658
ЛЕТАЮЩИЙ ДОКТОР Перевод Г. Бояджиева, с. 672
КОММЕНТАРИИ, 687
ХРОНОЛОГИЯ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА МОЛЬЕРА, с.706
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78268 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009894 84.4Фр Книга Филиал №3 Драматургия Доступно Книга 2. Российская школьная хрестоматия. 10 класс / Александр Иванович Герцен ; Яков Петрович Полонский ; Алексей Константинович Толстой ; Иван Сергеевич Тургенев ; Фёдор Иванович Тютчев ; Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин ; Лев Николаевич Толстой ; Константин Константинович Случевский ; Николай Семёнович Лесков ; Александр Николаевич Островский ; Антон Павлович Чехов ; Оноре де Бальзак ; Жан-Батист Мольер ; Раиса Азарьевна Резник
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0566321 84 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно