Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииИзбранные произведения. В 2 томах / Дзюнъитиро Танидзаки
Content
Заглавие : Избранные произведения. В 2 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965), Автор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1986 Страницы: 637, [3] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : Примечание: 75 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn) Ключевые слова: литературно-художественные издания японская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82348 Избранные произведения. В 2 томах [печатный текст] / Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965), Автор . - Москва : Художественная литература, 1986 . - 637, [3] с. ; 21 см.
(в переплёте) :
75 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn)
Ключевые слова: литературно-художественные издания японская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82348
- Том 2. Мелкий снег / Дзюнъитиро Танидзаки
- Том 1. Рассказы. Любовь глупца. Похвала тени / Дзюнъитиро Танидзаки
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Том 1. Рассказы. Любовь глупца. Похвала тени / Дзюнъитиро Танидзаки
В Избранные произведения. В 2 томах / Дзюнъитиро Танидзаки
Заглавие : Рассказы. Любовь глупца. Похвала тени Тип материала: печатный текст Авторы: Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965), Автор ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Автор предисловия ; Борис Владимирович Тржемецкий (1950 - 2015), Художник ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Комментатор письменного текста ; Александр Аркадьевич Долин (1949), Переводчик ; Виктор Петрович Мазурик, Переводчик ; Ирина Константиновна Мотобрывцева (1941 -), Переводчик ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Переводчик ; Евгений Викторович Маевский (1944 - 2008), Переводчик ; Генриетта Германовна Иммерман (1906 - 1982), Переводчик ; Михаил Акимович Григорьев, Переводчик Дата выхода: 1986 Страницы: 541, [3] с. Иллюстрации: ил. Цена: 3 р. 20 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn) Ключевые слова: японская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Примечание о содержании: И. Львова. Предисловие, стр. 5-28
РАССКАЗЫ
Дзюнъитиро Танидзаки. Татуировка (рассказ, перевод А. Долина), стр. 31-38
Дзюнъитиро Танидзаки. Цзилинь (рассказ, перевод В. Мазурика), стр. 39-50
Дзюнъитиро Танидзаки. Маленькое государство (рассказ, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 51-72
Дзюнъитиро Танидзаки. Лианы Ёсино (рассказ, перевод И. Львовой), стр. 73-118
Дзюнъитиро Танидзаки. Рассказ слепого (рассказ, перевод И. Львовой), стр. 119-190
Дзюнъитиро Танидзаки. История Сюнкин (повесть, перевод А. Долина), стр. 191-253
Дзюнъитиро Танидзаки. Кошка, Сёдзо и две женщины (рассказ, перевод Е. Маевского), стр. 254-312
Дзюнъитиро Танидзаки. Любовь глупца (роман, перевод Г. Иммерман), стр. 313-478
Дзюнъитиро Танидзаки. Похвала тени (эссе, перевод М. Григорьева), стр. 479-521
Комментарии И. Львовой, стр. 522-539
Словарь японских слов, стр. 540-542Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82350
В Избранные произведения. В 2 томах / Дзюнъитиро Танидзаки
Рассказы. Любовь глупца. Похвала тени [печатный текст] / Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965), Автор ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Автор предисловия ; Борис Владимирович Тржемецкий (1950 - 2015), Художник ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Комментатор письменного текста ; Александр Аркадьевич Долин (1949), Переводчик ; Виктор Петрович Мазурик, Переводчик ; Ирина Константиновна Мотобрывцева (1941 -), Переводчик ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Переводчик ; Евгений Викторович Маевский (1944 - 2008), Переводчик ; Генриетта Германовна Иммерман (1906 - 1982), Переводчик ; Михаил Акимович Григорьев, Переводчик . - 1986 . - 541, [3] с. : ил.
3 р. 20 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn)
Ключевые слова: японская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Примечание о содержании: И. Львова. Предисловие, стр. 5-28
РАССКАЗЫ
Дзюнъитиро Танидзаки. Татуировка (рассказ, перевод А. Долина), стр. 31-38
Дзюнъитиро Танидзаки. Цзилинь (рассказ, перевод В. Мазурика), стр. 39-50
Дзюнъитиро Танидзаки. Маленькое государство (рассказ, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 51-72
Дзюнъитиро Танидзаки. Лианы Ёсино (рассказ, перевод И. Львовой), стр. 73-118
Дзюнъитиро Танидзаки. Рассказ слепого (рассказ, перевод И. Львовой), стр. 119-190
Дзюнъитиро Танидзаки. История Сюнкин (повесть, перевод А. Долина), стр. 191-253
Дзюнъитиро Танидзаки. Кошка, Сёдзо и две женщины (рассказ, перевод Е. Маевского), стр. 254-312
Дзюнъитиро Танидзаки. Любовь глупца (роман, перевод Г. Иммерман), стр. 313-478
Дзюнъитиро Танидзаки. Похвала тени (эссе, перевод М. Григорьева), стр. 479-521
Комментарии И. Львовой, стр. 522-539
Словарь японских слов, стр. 540-542Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82350 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0310471 84.5Я Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Том 2. Мелкий снег / Дзюнъитиро Танидзаки
В Избранные произведения. В 2 томах / Дзюнъитиро Танидзаки
Заглавие : Мелкий снег : роман Название оригинала : 細雪 / Sasameyuki Тип материала: печатный текст Авторы: Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965), Автор ; Татьяна Ильинична Редько-Добровольская, Переводчик ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Комментатор письменного текста ; Борис Владимирович Тржемецкий (1950 - 2015), Художник ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Оформитель книги Дата выхода: 1986 Страницы: 637, [3] с. Иллюстрации: ил. Цена: 4 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn) Ключевые слова: японская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Аннотация: Роман «Мелкий снег» (Сасамэ юки) одно из самых знаменитых произведений Дзюнъитиро Танидзаки (1886–1965), в котором мастерство писателя проявилось во всей своей полноте и оригинальности.
Это семейная сага, рисующая жизнь четырех сестер из старинного купеческого рода. Воспитанные в традиционном духе, но заметно европеизированные и не чуждые артистических дарований, они выступают как хранительницы культуры перед лицом надвигающейся войны и нового варварства.
Ключом к пониманию романа служит поэтический образ, вынесенный в его заглавие и раскрывающий его внутренний, сокровенный смысл. Снег, наравне с цветами сакуры, издавна считается в Японии объектом эстетического любования. Название книги прочитывается как емкий символ прекрасного, символ хрупкой красоты и гармонии, противостоящей силам хаоса и разрушения.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82349
В Избранные произведения. В 2 томах / Дзюнъитиро Танидзаки
Мелкий снег = 細雪 / Sasameyuki : роман [печатный текст] / Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965), Автор ; Татьяна Ильинична Редько-Добровольская, Переводчик ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Комментатор письменного текста ; Борис Владимирович Тржемецкий (1950 - 2015), Художник ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Оформитель книги . - 1986 . - 637, [3] с. : ил.
4 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn)
Ключевые слова: японская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Аннотация: Роман «Мелкий снег» (Сасамэ юки) одно из самых знаменитых произведений Дзюнъитиро Танидзаки (1886–1965), в котором мастерство писателя проявилось во всей своей полноте и оригинальности.
Это семейная сага, рисующая жизнь четырех сестер из старинного купеческого рода. Воспитанные в традиционном духе, но заметно европеизированные и не чуждые артистических дарований, они выступают как хранительницы культуры перед лицом надвигающейся войны и нового варварства.
Ключом к пониманию романа служит поэтический образ, вынесенный в его заглавие и раскрывающий его внутренний, сокровенный смысл. Снег, наравне с цветами сакуры, издавна считается в Японии объектом эстетического любования. Название книги прочитывается как емкий символ прекрасного, символ хрупкой красоты и гармонии, противостоящей силам хаоса и разрушения.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82349 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0310481 84.5Я Книга Центральная Библиотека Романы Доступно
Дзюнъитиро Танидзаки родился в семье зажиточного коммерсанта, владельца типографии в Токио. В своей книге «Детские годы» Танидзаки признался, что в детстве его баловали. Однако финансовое состояние семьи было со временем сильно подорвано, и ему пришлось переехать в другой район Токио и устроиться учителем. Танидзаки учился на факультете литературы Токийского университета, однако был вынужден оставить обучение в 1911 году, когда финансовые сложности не позволили ему продолжать оплачивать обучение.
Первые литературные шаги писатель предпринял в 1909 году. Его первой работой стала одноактная пьеса, опубликованная в литературном журнале. Танидзаки на раннем этапе творчества был ярым противником натурализма в литературе. Был приверженцем модернизма, авангардизма, романтизма и философии; сделал попытку соединить в своём творчестве традиционные японские литературные вкусы с принципами эстетики западноевропейской декадентской литературы.
Для позднего периода творчества (с 1923 года) характерен отход от западного влияния и погружение в мир японской старины и эстетики