Заглавие : | Летнее утро, летняя ночь : сборник рассказов: 16+ | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Рэй Брэдбери (1920 - 2012), Автор ; Елена Серафимовна Петрова (1950 -), Переводчик ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор | Издательство: | Москва [Россия] : Эксмо | Дата выхода: | 2019 | Серии: | Всемирная литература | Под-серии: | Зарубежная классика | Страницы: | 187, [5] с. | Иллюстрации: | орнаменты | Размер: | 21 см | ISBN (или иной код): | 978-5-04-103264-7 | Цена: | (в переплёте) : 163 р | Примечание: | В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) | Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов
| Ключевые слова: | литературно-художественные издания американская литература литература США тексты | Шифр(ББК): | 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США | Аннотация: | "Летнее утро, летняя ночь" - сборник рассказов великого мастера, выпущенный под Хеллоуин 2008-го года. Эта книга представляет собой третий том в каноне, начатом классическим романом "Вино из одуванчиков" и продолженном через полвека романом "Лето, прощай".
Здесь под одной обложкой собраны 27 рассказов (одни из них совсем новые, другие представлены в первоначальной авторской редакции), действие которых происходит в любимом с детства миллионами читателей городке Гринтаун - городе, где аромат зреющих яблок дурманит голову, первая любовь обещает быть вечной, а лето не кончается никогда… | Примечание о содержании: | Лето кончилось (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 7-13
Большой пожар (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 13-23
Всё лето в одну ночь (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 23-35
Мисс Бидвелл (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 36-50
Хлеб из прежних времён (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 50-55
Крик из-под земли (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 55-76
Всякое бывает (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 76-89
В июне, в тёмный час ночной (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 89-103
Осенний день (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 112-116
Туда и обратно (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 116-129
Красавица (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 129-137
Приворотное зелье (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 137-143
Ночная встреча (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 143-149
Кто-то умер (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 149-158
У меня есть, а у тебя нету! (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 158-171
Первопроходцы (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 171-173
Пёс (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 173-174
Река, что стремилась в море (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 174-175
Рэй Брэдбери. Лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети! (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 175-176
Проектор (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 176
Семирукие (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 176-177
Серьёзный разговор (или Мировое зло) (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 177
Светлячки (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 178-180
Цирк (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 181-183
Кладбище (или Склеп) (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 183-187
На исходе лета (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 187-188 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=62637 |
Летнее утро, летняя ночь : сборник рассказов: 16+ [печатный текст] / Рэй Брэдбери (1920 - 2012), Автор ; Елена Серафимовна Петрова (1950 -), Переводчик ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор . - Эксмо, 2019 . - 187, [5] с. : орнаменты ; 21 см. - ( Всемирная литература. Зарубежная классика) . ISBN : 978-5-04-103264-7 : (в переплёте) : 163 р В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : English ( eng) Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов
| Ключевые слова: | литературно-художественные издания американская литература литература США тексты | Шифр(ББК): | 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США | Аннотация: | "Летнее утро, летняя ночь" - сборник рассказов великого мастера, выпущенный под Хеллоуин 2008-го года. Эта книга представляет собой третий том в каноне, начатом классическим романом "Вино из одуванчиков" и продолженном через полвека романом "Лето, прощай".
Здесь под одной обложкой собраны 27 рассказов (одни из них совсем новые, другие представлены в первоначальной авторской редакции), действие которых происходит в любимом с детства миллионами читателей городке Гринтаун - городе, где аромат зреющих яблок дурманит голову, первая любовь обещает быть вечной, а лето не кончается никогда… | Примечание о содержании: | Лето кончилось (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 7-13
Большой пожар (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 13-23
Всё лето в одну ночь (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 23-35
Мисс Бидвелл (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 36-50
Хлеб из прежних времён (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 50-55
Крик из-под земли (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 55-76
Всякое бывает (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 76-89
В июне, в тёмный час ночной (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 89-103
Осенний день (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 112-116
Туда и обратно (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 116-129
Красавица (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 129-137
Приворотное зелье (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 137-143
Ночная встреча (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 143-149
Кто-то умер (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 149-158
У меня есть, а у тебя нету! (рассказ, перевод Е. Петровой), стр. 158-171
Первопроходцы (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 171-173
Пёс (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 173-174
Река, что стремилась в море (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 174-175
Рэй Брэдбери. Лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети! (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 175-176
Проектор (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 176
Семирукие (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 176-177
Серьёзный разговор (или Мировое зло) (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 177
Светлячки (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 178-180
Цирк (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 181-183
Кладбище (или Склеп) (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 183-187
На исходе лета (микрорассказ, перевод Е. Петровой), стр. 187-188 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=62637 |
| |