Заглавие : | Стихи и сказки : для младшего школьного возраста | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000), Автор ; Вадим Васильевич Иванюк (1953 -), Художник ; Лидия Михайловна Шульгина (1957 - 2000), Художник | Издательство: | Москва [Россия] : Детская литература | Дата выхода: | 1991 | Другое издательство: | Москва : АСТ | Страницы: | 588, [4] с. | Иллюстрации: | ил. | Размер: | 22 см | ISBN (или иной код): | 5-08-003307-х | Цена: | (в переплёте) : 9 р | Примечание: | Дополнительный тираж 100 000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) | Ключевые слова: | литературно-художественные издания детская литература русская литература английская литература литература Великобритании тексты | Шифр(ББК): | 84Мл Литература для младшего школьного возраста | Аннотация: | в книгу вошли стихи, сказки в стихах и прозе, переводы и пересказы известного детского писателя. | Примечание о содержании: |
Дорогие ребята! (от издательства), с. 5
Борис Заходер. Мартышкин дом (стихотворение), с. 6-43
Борис Заходер. На задней парте (стихи и сказки), с.44-65
Борис Заходер. Школа для птенцов (стихи), с. 66-99
Борис Заходер. Мохнатая азбука (стихи), с. 100-121
Борис Заходер. На Горизонтских островах (переводы), с. 122-177
На Горизонтских островах (из Яна Бжехвы)
Ян Бжехва. На Горизонтских островах (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 125-126
Ян Бжехва. Как Тюлень стал тюленем (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 126-129
Ян Бжехва. Дырки в сыре (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 129-131
Ян Бжехва. Сорока (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 132
Ян Бжехва. Очень Вежливый ИндюкВоспитанная наседка (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 133-134
Ян Бжехва. Помидор (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 134-135
Ян Бжехва. Сомомнение (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 135-138
Ян Бжехва. Лесные сплетни (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 138-140
Ян Бжехва. Муха-чистюха (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 140-141
Ян Бжехва. Энтличек-пентличек (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 141-142
Ян Бжехва. Про Стоножку (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 143-144
Ян Бжехва. Хитрый Вол (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 145-146
Ян Бжехва. Как приходит лето (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 147
Ян Бжехва. Клей (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 148-149
Ян Бжехва. Муравей (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 150-152
Ян Бжехва. Волшебник Ковальский (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 153-155
Про пана Трулялинского:
Про пана Трулялинского (Из Ю. Тувима)(стихотворение), стр. 156-157
Бал в мастерской (Из Дъердя Сюди)(стихотворение), стр. 158
Советчики (Из Я. Свободы)(стихотворение), стр. 159-160
Умница-разумница (Немецкая детская песенка)(стихотворение), стр. 161
Разговор в сумерках (Из Джо Уоллеса)(стихотворение), стр. 162-163
Мордочка, хвост и четыре ноги (Из Л. Керна)(стихотворение), стр. 163-164
Джонни (С английского)(стихотворение), стр. 164
Зонты (С английского)(стихотворение), стр. 165
Сказка про Ежик (Из В. Хотомской)(стихотворение), стр. 165-167
Дедушка Рох (польские народные песенки):
Дедушка Рох(стихотворение), стр. 168
Топ-топ(стихотворение), стр. 168
Считалка(стихотворение), стр. 169
Сапожник(стихотворение), стр. 169
Пани Дятлова(стихотворение), стр. 169-170
Кто скачет(стихотворение), кто плачет, стр. 170-171
Медведи на обеде(стихотворение), стр. 171
Братишкина рубашка(стихотворение), стр. 171
Час потехи (Из Вильяма Дж.Смита):
Мистер Смит (стихотворение), стр. 172-173
Маленький Енот (стихотворение), стр. 174-175
Почему? (стихотворение), стр. 175-176
Кошки (стихотворение), стр. 176
Про летающую Корову (стихотворение), стр. 176-177
Час потехи (стихотворение), стр. 177
Борис Заходер. Пипа Суринамская и другие диковинные звери (стихи), с. 178-187
Борис Заходер. В моей Вообразилии (стихи), с. 188-195
Борис Заходер. Остров Гдетотам (песенки из пьес и кинофильмов), с. 196-217
Борис Заходер. Сказки для людей, с. 218-287
Борис Заходер. Почему деревья не ходят (поэма), с. 288-307
Борис Заходер. Считалия (стихотворение), с. 308-313
Алан Александр Милн. Винни-Пух и все-все-все (цикл, перевод Б. Заходера), с. 314-479
Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес (роман, перевод Б. Заходера), с. 480-590 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=77788 |
Стихи и сказки : для младшего школьного возраста [печатный текст] / Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000), Автор ; Вадим Васильевич Иванюк (1953 -), Художник ; Лидия Михайловна Шульгина (1957 - 2000), Художник . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература : Москва : АСТ, 1991 . - 588, [4] с. : ил. ; 22 см. ISSN : 5-08-003307-х : (в переплёте) : 9 р Дополнительный тираж 100 000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : English ( eng) Ключевые слова: | литературно-художественные издания детская литература русская литература английская литература литература Великобритании тексты | Шифр(ББК): | 84Мл Литература для младшего школьного возраста | Аннотация: | в книгу вошли стихи, сказки в стихах и прозе, переводы и пересказы известного детского писателя. | Примечание о содержании: |
Дорогие ребята! (от издательства), с. 5
Борис Заходер. Мартышкин дом (стихотворение), с. 6-43
Борис Заходер. На задней парте (стихи и сказки), с.44-65
Борис Заходер. Школа для птенцов (стихи), с. 66-99
Борис Заходер. Мохнатая азбука (стихи), с. 100-121
Борис Заходер. На Горизонтских островах (переводы), с. 122-177
На Горизонтских островах (из Яна Бжехвы)
Ян Бжехва. На Горизонтских островах (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 125-126
Ян Бжехва. Как Тюлень стал тюленем (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 126-129
Ян Бжехва. Дырки в сыре (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 129-131
Ян Бжехва. Сорока (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 132
Ян Бжехва. Очень Вежливый ИндюкВоспитанная наседка (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 133-134
Ян Бжехва. Помидор (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 134-135
Ян Бжехва. Сомомнение (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 135-138
Ян Бжехва. Лесные сплетни (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 138-140
Ян Бжехва. Муха-чистюха (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 140-141
Ян Бжехва. Энтличек-пентличек (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 141-142
Ян Бжехва. Про Стоножку (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 143-144
Ян Бжехва. Хитрый Вол (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 145-146
Ян Бжехва. Как приходит лето (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 147
Ян Бжехва. Клей (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 148-149
Ян Бжехва. Муравей (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 150-152
Ян Бжехва. Волшебник Ковальский (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 153-155
Про пана Трулялинского:
Про пана Трулялинского (Из Ю. Тувима)(стихотворение), стр. 156-157
Бал в мастерской (Из Дъердя Сюди)(стихотворение), стр. 158
Советчики (Из Я. Свободы)(стихотворение), стр. 159-160
Умница-разумница (Немецкая детская песенка)(стихотворение), стр. 161
Разговор в сумерках (Из Джо Уоллеса)(стихотворение), стр. 162-163
Мордочка, хвост и четыре ноги (Из Л. Керна)(стихотворение), стр. 163-164
Джонни (С английского)(стихотворение), стр. 164
Зонты (С английского)(стихотворение), стр. 165
Сказка про Ежик (Из В. Хотомской)(стихотворение), стр. 165-167
Дедушка Рох (польские народные песенки):
Дедушка Рох(стихотворение), стр. 168
Топ-топ(стихотворение), стр. 168
Считалка(стихотворение), стр. 169
Сапожник(стихотворение), стр. 169
Пани Дятлова(стихотворение), стр. 169-170
Кто скачет(стихотворение), кто плачет, стр. 170-171
Медведи на обеде(стихотворение), стр. 171
Братишкина рубашка(стихотворение), стр. 171
Час потехи (Из Вильяма Дж.Смита):
Мистер Смит (стихотворение), стр. 172-173
Маленький Енот (стихотворение), стр. 174-175
Почему? (стихотворение), стр. 175-176
Кошки (стихотворение), стр. 176
Про летающую Корову (стихотворение), стр. 176-177
Час потехи (стихотворение), стр. 177
Борис Заходер. Пипа Суринамская и другие диковинные звери (стихи), с. 178-187
Борис Заходер. В моей Вообразилии (стихи), с. 188-195
Борис Заходер. Остров Гдетотам (песенки из пьес и кинофильмов), с. 196-217
Борис Заходер. Сказки для людей, с. 218-287
Борис Заходер. Почему деревья не ходят (поэма), с. 288-307
Борис Заходер. Считалия (стихотворение), с. 308-313
Алан Александр Милн. Винни-Пух и все-все-все (цикл, перевод Б. Заходера), с. 314-479
Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес (роман, перевод Б. Заходера), с. 480-590 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=77788 |
| |