Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Детали шифра (ББК)
84.4Серб : Литература Сербии
84. Авс
84.2А
84.2Бел
84.2Бел6
84.2Г
84.2К
84.2Каз
84.2Ки Киргизская литература
84.2Ли
84.2Мол
84.2Ук
84.2Укр
84.2Э
84.4
84.4 Авс Австрийская литература
84.4 Бел
84.4 Вл
84.4 Г Германия
84.4 И Ирландская литература
84.4 Ис
84.4 Исп
84.4 Ит
84.4 Нр Норвежская литература
84.4 П-44
84.4(3) Произведения литературы V - XVIII вв.
84.4/8
84.4А Австрийская литература
84.4Ал Албанская литература
84.4Б Бельгийская литература
84.4Бл Болгарская литература
84.4Вл Литература Великобритании
84.4Вн Венгерская литература
84.4Г Немецкая литература
84.4Ге
84.4Гр
84.4Д художественная литература Дании
84.4дат
84.4И ирландская литература
84.4Ил Исландская литература
84.4Ис
84.4исл Исландская литература
84.4Ит Итальянская литература
84.4Лю Люксембургская литература
84.4Мак Македонская литература
84.4Мл
84.4Н Нидерланды
84.4Нр Норвежская литература
84.4П
84.4Пр Португальская литература
84.4Р Румынская литература
84.4Сер Литература Сербии
84.4Сл Словенская литература
84.4Сла Литература Словакии
84.4Тат
84.4Ук
84.4Фн Финская литература
84.4Фр Французская литература
84.4Фр-5
84.4Че чешская литература
84.4Ш швейцарская литература
84.4Шв
84.4Ю Югославская литература
84.5 Литература Азии
84.5 Ид
84.5Афг Афганская литература
84.5В Вьетнамская литература
84.5И Израильская литература
84.5Ид Индийская литература
84.5Ин литература Индонезии
84.5Инд Индийская литература
84.5Ирн
84.5Ирн+84Тад
84.5Кит Китайская литература
84.5Ко Корейская литература
84.5Кор Литература Южной Кореи
84.5КоЮ Литература Южнокорейская литература
84.5Ли Ливанская литература
84.5М Литература Малазии
84.5Мо Монгольская литература
84.5Си Сингапурская литература
84.5Син Сингапурская литература
84.5Ту Турецкая литература
84.5Ф Филиппинская литература
84.5Я японская литература
84.5Я-8 Японская литература - комиксы
84.6 Литература Африки
84.6Ал Алжирская литература
84.6Бен Литература Бенина
84.6Ег Литература Египта
84.6Ке Кенийская литература
84.6М Мавриканская литература
84.6Ниг литература Нигерии
84.6Ние Нигерийская литература
84.6Никар Никарагуанская литература
84.6Ру Литература Руанды
84.6Эфи Литература Эфиопии
84.6Юж Южноафриканская литература
84.7 Ме
84.7(США)
84.7. (Итал.)
84.70 Литература Латинской Америки
84.7Ар Аргентинская литература
84.7Бр Бразильская литература
84.7В Литература Венесуэлы
84.7Гва Гватемальская литература
84.7Кан Канадская литература
84.7Кл Колумбийская литература
84.7Ку Кубинская литература
84.7Ме Мексиканская литература
84.7Ни Литература Никарагуа
84.7Нк Литература Никарагуа
84.7Пе Перуанская литература
84.7Сал Литература Сальвадора
84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США
84.7США-8 Американская литература - комиксы
84.7Ур Уругвайская литература
84.7Чи Литература Чили
84.7Чил Литература Чилии
84.8
84.8 Авс
84.8Авс
84.8Но З Новая Зеландия
84.8НоЗ
84.Р Документы с шифром (ББК): 84.4Серб
Изменить критерииВода из камня / Лиляна Хабьянович-Джурович
Заглавие : Вода из камня : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Лиляна Хабьянович-Джурович (1953 -), Автор ; Илья Михайлович Числов (1965 - 2019), Переводчик ; Светлана В. Егорова, Оформитель книги ; Илья Михайлович Числов (1965 - 2019), Автор послесловия, концовки ; Александра Доброцветова, Редактор ; Любавина, А., Ил. Издательство: Москва : Паломник Дата выхода: 2012 Страницы: 541, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-88060-025-0 Цена: (в переплёте) : 160 р Примечание: В издании ошибка в инициалах переводчика: И.И. Числов. Правильно: [И.М. Числов].- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Ключевые слова: Литературно-художественные издания сербская литература литература Сербии тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Аннотация: Новый роман Лиляны Хабьянович-Джурович "Вода из камня", в отличие от предыдущих переводных книг известной сербской писательницы, изданных у нас в стране за последние пять лет и сразу же полюбившихся русскому читателю, рассказывает о событиях, казалось бы, не столь отдаленных. На сей раз основное действие разворачивается в сербской глубинке на рубеже XIX-XX столетий. Между тем уже сам сюжет впечатляет ничуть не меньше, чем героические страницы Косовской эпопеи. Простой крестьянской девочке явилась Пресвятая Богородица. О чем поведала Царица Небесная сербской девочке? Как отразилось это на дальнейшей судьбе Милойки и ее односельчан, на жизни мирян и священства, на выборе, сделанном как сирыми и убогими, так и сильными мира сего? Обо всем этом поведает книга, основанная на реальных свидетельствах, признанных и подтвержденных авторитетом Сербской Православной Церкви, и выдержавшая за неполный год больше десяти изданий только у себя на родине.
В 2007 году Священный Синод Сербской Православной Церкви по представлению Его Святейшества Патриарха Сербского Павла наградил Лиляну Хабьянович-Джурович орденом Святого Саввы за ее многолетний литературный труд. Ее книги обретают признание и в России. За роман "Игра Ангелов" писательница была удостоена специальной премии конкурса "Просвещение через книгу", проводимого Русской Православной Церковью, на выставке-форуме "Православная Русь" (2010).Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79629 Вода из камня : Роман [печатный текст] / Лиляна Хабьянович-Джурович (1953 -), Автор ; Илья Михайлович Числов (1965 - 2019), Переводчик ; Светлана В. Егорова, Оформитель книги ; Илья Михайлович Числов (1965 - 2019), Автор послесловия, концовки ; Александра Доброцветова, Редактор ; Любавина, А., Ил. . - Москва (ул. Сущевская, 21, 127994) : Паломник, 2012 . - 541, [3] с. : ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-88060-025-0 : (в переплёте) : 160 р
В издании ошибка в инициалах переводчика: И.И. Числов. Правильно: [И.М. Числов].- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания сербская литература литература Сербии тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Аннотация: Новый роман Лиляны Хабьянович-Джурович "Вода из камня", в отличие от предыдущих переводных книг известной сербской писательницы, изданных у нас в стране за последние пять лет и сразу же полюбившихся русскому читателю, рассказывает о событиях, казалось бы, не столь отдаленных. На сей раз основное действие разворачивается в сербской глубинке на рубеже XIX-XX столетий. Между тем уже сам сюжет впечатляет ничуть не меньше, чем героические страницы Косовской эпопеи. Простой крестьянской девочке явилась Пресвятая Богородица. О чем поведала Царица Небесная сербской девочке? Как отразилось это на дальнейшей судьбе Милойки и ее односельчан, на жизни мирян и священства, на выборе, сделанном как сирыми и убогими, так и сильными мира сего? Обо всем этом поведает книга, основанная на реальных свидетельствах, признанных и подтвержденных авторитетом Сербской Православной Церкви, и выдержавшая за неполный год больше десяти изданий только у себя на родине.
В 2007 году Священный Синод Сербской Православной Церкви по представлению Его Святейшества Патриарха Сербского Павла наградил Лиляну Хабьянович-Джурович орденом Святого Саввы за ее многолетний литературный труд. Ее книги обретают признание и в России. За роман "Игра Ангелов" писательница была удостоена специальной премии конкурса "Просвещение через книгу", проводимого Русской Православной Церковью, на выставке-форуме "Православная Русь" (2010).Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79629 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96925 84.4Серб Книга Филиал №3 Романы Доступно Мост на Дрине / Иво Андрич
Заглавие : Мост на Дрине Тип материала: печатный текст Авторы: Иво Андрич (1892 - 1975), Автор ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Составитель ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Юрий Константинович Бажанов (1928 - 1999), Художник ; Т. Б. Слизун, Технический редактор ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Автор послесловия, концовки ; Татьяна Николаевна Вирта (1930 - 2019), Переводчик ; Татьяна Протогеновна Попова (20 января 1924 - 12 марта 2018) , Переводчик ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Переводчик
Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1985 Страницы: 480 с. Размер: 21 см Цена: 2 р. 70 к Примечание: 500 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Serbo-Croatian (scr) Ключевые слова: Литературно-художественные издания сербская литература боснийская литература хорватская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Примечание о содержании: МОСТ НА ДРИНЕ. (Роман). Перевод 1. Вирты
ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
Велетовцы. Перевод Т. Поповой
Рассказ о слоне визиря. Перевод Н. Вагаповой
Рассказ о кмете Симане. Перевод О. Кутасовой
Стачка на ковровой фабрике. Перевод А. Романенко
Письмо, датированное 1920 годом. Перевод Н. Вагаповой
Дрова. Перевод Т. Поповой
Запертая дверь. Перевод А. Романенко
Двадцатое октября в Белграде. Перевод А. Романенко
Объяснительный словарь
А. Романенко. О жизни и творчестве Иво Андрича
А. Романенко. ПримечанияСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92582 Мост на Дрине [печатный текст] / Иво Андрич (1892 - 1975), Автор ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Составитель ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Юрий Константинович Бажанов (1928 - 1999), Художник ; Т. Б. Слизун, Технический редактор ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Автор послесловия, концовки ; Татьяна Николаевна Вирта (1930 - 2019), Переводчик ; Татьяна Протогеновна Попова (20 января 1924 - 12 марта 2018), Переводчик ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Переводчик . - Москва : Правда, 1985 . - 480 с. ; 21 см.
2 р. 70 к
500 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Serbo-Croatian (scr)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания сербская литература боснийская литература хорватская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Примечание о содержании: МОСТ НА ДРИНЕ. (Роман). Перевод 1. Вирты
ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
Велетовцы. Перевод Т. Поповой
Рассказ о слоне визиря. Перевод Н. Вагаповой
Рассказ о кмете Симане. Перевод О. Кутасовой
Стачка на ковровой фабрике. Перевод А. Романенко
Письмо, датированное 1920 годом. Перевод Н. Вагаповой
Дрова. Перевод Т. Поповой
Запертая дверь. Перевод А. Романенко
Двадцатое октября в Белграде. Перевод А. Романенко
Объяснительный словарь
А. Романенко. О жизни и творчестве Иво Андрича
А. Романенко. ПримечанияСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92582 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003011 84.4Серб Книга Филиал №3 Публицистика Доступно 0002970 84.4Серб Книга Филиал №3 Публицистика Доступно 0002969 84.4Серб Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Облава / Михайло Лалич
Заглавие : Облава : Роман Название оригинала : Hajka Тип материала: печатный текст Авторы: Михайло Лалич (7 октября 1914, Трепча, Черногория - 30 декабря 1992, Белград) , Автор ; Иван Васильевич Дорба (1906 - 1998), Переводчик ; Н. Яковлева, Автор предисловия
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1976 Серии: Библиотека югославской литературы Страницы: 432 с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 69 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Serbo-Croatian (scr) Рубрики: Вторая мировая война (1939 - 1945) Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: Литературно-художественные издания югославская литература литература Сербии сербская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Аннотация: В романе "Облава" автор правдиво изобразил один из трагических эпизодов борьбы черногорских партизан с соединенными силами итальянско-фашистских оккупантов и их пособников - югославских четников. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92638 Облава = Hajka : Роман [печатный текст] / Михайло Лалич (7 октября 1914, Трепча, Черногория - 30 декабря 1992, Белград), Автор ; Иван Васильевич Дорба (1906 - 1998), Переводчик ; Н. Яковлева, Автор предисловия . - Художественная литература, 1976 . - 432 с. : портр. [1] л. ; 21 см. - (Библиотека югославской литературы) .
(в переплёте) : 1 р. 69 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Serbo-Croatian (scr)
Рубрики: Вторая мировая война (1939 - 1945) Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: Литературно-художественные издания югославская литература литература Сербии сербская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Аннотация: В романе "Облава" автор правдиво изобразил один из трагических эпизодов борьбы черногорских партизан с соединенными силами итальянско-фашистских оккупантов и их пособников - югославских четников. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92638 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0002965 84.4Серб Книга Филиал №3 Романы Доступно Сочинения / Михайло Лалич
Content
Заглавие : Сочинения : В 3 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Михайло Лалич (7 октября 1914, Трепча, Черногория - 30 декабря 1992, Белград) , Автор ; Владимир Иванович Суриков (1924 - 1985), Оформитель книги
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1989 Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-280-00658-4 Цена: (в переплёте) Примечание: 75 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Ключевые слова: Литературно-художественные издания сербская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92557 Сочинения : В 3 томах [печатный текст] / Михайло Лалич (7 октября 1914, Трепча, Черногория - 30 декабря 1992, Белград), Автор ; Владимир Иванович Суриков (1924 - 1985), Оформитель книги . - Москва : Художественная литература, 1989 . - ; 21 см.
ISBN : 978-5-280-00658-4 : (в переплёте)
75 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания сербская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92557
- Том 3. Облава. Клок тьмы. Рассказы / Михайло Лалич
- Том 1. Свадьба. Лихая весна. Разрыв / Михайло Лалич
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Том 1. Свадьба. Лихая весна. Разрыв / Михайло Лалич
В Сочинения / Михайло Лалич
Заглавие : Свадьба. Лихая весна. Разрыв : Романы Тип материала: печатный текст Авторы: Михайло Лалич (7 октября 1914, Трепча, Черногория - 30 декабря 1992, Белград) , Автор ; Владимир Владимирович Зеленин (16 марта 1920, Москва — 18 мая 1998, Москва)
, Автор сопроводительного материала ; Татьяна Николаевна Вирта (1930 - 2019), Переводчик ; Иван Васильевич Дорба (1906 - 1998), Переводчик ; Ольга Дмитриевна Кутасова (?- 2013), Переводчик
Дата выхода: 1989 Страницы: 877, [3] с. ISBN (или иной код): 978-5-280-00657-7 Цена: 5 р. 80 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Ключевые слова: Литературно-художественные издания югославская литература литература Сербии сербская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Аннотация: Первый том Собрания сочинений югославского писателя Михаило Лалича составили романы "Свадьба", "Лихая весна" и "Разрыв" . Примечание о содержании: Свадьба ; Лихая весна ; Разрыв Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92628
В Сочинения / Михайло Лалич
Свадьба. Лихая весна. Разрыв : Романы [печатный текст] / Михайло Лалич (7 октября 1914, Трепча, Черногория - 30 декабря 1992, Белград), Автор ; Владимир Владимирович Зеленин (16 марта 1920, Москва — 18 мая 1998, Москва)
, Автор сопроводительного материала ; Татьяна Николаевна Вирта (1930 - 2019), Переводчик ; Иван Васильевич Дорба (1906 - 1998), Переводчик ; Ольга Дмитриевна Кутасова (?- 2013), Переводчик . - 1989 . - 877, [3] с.
ISBN : 978-5-280-00657-7 : 5 р. 80 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания югославская литература литература Сербии сербская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Аннотация: Первый том Собрания сочинений югославского писателя Михаило Лалича составили романы "Свадьба", "Лихая весна" и "Разрыв" . Примечание о содержании: Свадьба ; Лихая весна ; Разрыв Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92628 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0002978 84.4Серб Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Том 3. Облава. Клок тьмы. Рассказы / Михайло Лалич
В Сочинения / Михайло Лалич
Заглавие : Облава. Клок тьмы. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Михайло Лалич (7 октября 1914, Трепча, Черногория - 30 декабря 1992, Белград) , Автор ; Владимир Владимирович Зеленин (16 марта 1920, Москва — 18 мая 1998, Москва)
, Автор сопроводительного материала ; Иван Васильевич Дорба (1906 - 1998), Переводчик ; Т. Н. Кустова, Редактор ; Людмила В. Синицына, Технический редактор ; Игорь Дмитриевич Юферев (1959 -), Переводчик ; Татьяна Николаевна Вирта (1930 - 2019), Переводчик ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Переводчик ; Римма Петровна Грецкая (1932 -), Переводчик ; Ю. Беляева, Переводчик ; Александр Лазуткин, Переводчик
Дата выхода: 1989 Страницы: 847 с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-280-00922-6 Цена: 5 р. 60 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Serbo-Croatian (scr) Ключевые слова: сербская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Примечание о содержании: Облава : роман ; Клок тьмы : роман ; Рассказы : Проклятая пещера ; Торжество ; Снег тает ; На Таре ; Гости званые и незваные ; Все дальше ; А сверху дохлый пес ; Последняя высота Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92558
В Сочинения / Михайло Лалич
Облава. Клок тьмы. Рассказы [печатный текст] / Михайло Лалич (7 октября 1914, Трепча, Черногория - 30 декабря 1992, Белград), Автор ; Владимир Владимирович Зеленин (16 марта 1920, Москва — 18 мая 1998, Москва)
, Автор сопроводительного материала ; Иван Васильевич Дорба (1906 - 1998), Переводчик ; Т. Н. Кустова, Редактор ; Людмила В. Синицына, Технический редактор ; Игорь Дмитриевич Юферев (1959 -), Переводчик ; Татьяна Николаевна Вирта (1930 - 2019), Переводчик ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Переводчик ; Римма Петровна Грецкая (1932 -), Переводчик ; Ю. Беляева, Переводчик ; Александр Лазуткин, Переводчик . - 1989 . - 847 с. : ил.
ISBN : 978-5-280-00922-6 : 5 р. 60 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Serbo-Croatian (scr)
Ключевые слова: сербская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Серб Литература Сербии Примечание о содержании: Облава : роман ; Клок тьмы : роман ; Рассказы : Проклятая пещера ; Торжество ; Снег тает ; На Таре ; Гости званые и незваные ; Все дальше ; А сверху дохлый пес ; Последняя высота Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92558 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003029 84.4Серб Книга Филиал №3 Проза Доступно



