Заглавие : | Кошкин стол : роман: 16+ | Название оригинала : | The Cat's Table | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Майкл Ондатже (1943), Автор ; Александра Викторовна Глебовская (1967 -), Переводчик ; Александр Борисович Гузман (1968), Ответственный за выпуск | Издательство: | Москва [Россия] : Эксмо | Дата выхода: | 2021 | Серии: | Литературные хиты | Под-серии: | Коллекция | Страницы: | 349, [3] с. | Размер: | 21 см | ISBN (или иной код): | 978-5-04-122732-6 | Цена: | (в переплёте) : 355 р | Примечание: | В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) | Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Канада:Канадская литература
| Ключевые слова: | Литературно-художественные издания Канадская литература, 20 век | Шифр(ББК): | 84.7Кан Канадская литература | Аннотация: | Трехнедельное плавание с Цейлона в Европу на лайнере «Оронсей» перевернуло всю жизнь нашего героя, прозванного Майной (говорящий скворец). Усаженный за «кошкин стол» («самое что ни на есть затрапезное место» в судовом ресторане), он знакомится с двумя другими мальчиками, Рамадином и Кассием, и со взрослыми, один другого эксцентричнее: мистер Мазаппа играет в корабельном оркестре и учит их петь блюз; мисс Ласкети швыряет за борт недочитанные детективы и разгуливает по палубе в «голубином» жилете, карманы которого набиты живыми птицами; мистер Дэниелс заведует устроенным в судовом трюме садом и пытается ухаживать за Эмили — красавицей-кузиной Майны. Эмили же куда больше интересует Хайдерабадский мудрец из акробатической труппы «Джанкла». Но главную загадку для всех представляет узник, которого выводят на палубу лишь в полночь и в кандалах... | Примечание о содержании: | Майкл Ондатже. Кошкин стол (роман, перевод А. Глебовской), стр. 5-343
Примечание автора, стр. 344
Источники цитат, стр. 345-346
Благодарности, стр. 347-348 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=72956 |
Кошкин стол = The Cat's Table : роман: 16+ [печатный текст] / Майкл Ондатже (1943), Автор ; Александра Викторовна Глебовская (1967 -), Переводчик ; Александр Борисович Гузман (1968), Ответственный за выпуск . - Эксмо, 2021 . - 349, [3] с. ; 21 см. - ( Литературные хиты. Коллекция) . ISBN : 978-5-04-122732-6 : (в переплёте) : 355 р В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : English ( eng) Рубрики: | Филологические науки. Художественная литература:Канада:Канадская литература
| Ключевые слова: | Литературно-художественные издания Канадская литература, 20 век | Шифр(ББК): | 84.7Кан Канадская литература | Аннотация: | Трехнедельное плавание с Цейлона в Европу на лайнере «Оронсей» перевернуло всю жизнь нашего героя, прозванного Майной (говорящий скворец). Усаженный за «кошкин стол» («самое что ни на есть затрапезное место» в судовом ресторане), он знакомится с двумя другими мальчиками, Рамадином и Кассием, и со взрослыми, один другого эксцентричнее: мистер Мазаппа играет в корабельном оркестре и учит их петь блюз; мисс Ласкети швыряет за борт недочитанные детективы и разгуливает по палубе в «голубином» жилете, карманы которого набиты живыми птицами; мистер Дэниелс заведует устроенным в судовом трюме садом и пытается ухаживать за Эмили — красавицей-кузиной Майны. Эмили же куда больше интересует Хайдерабадский мудрец из акробатической труппы «Джанкла». Но главную загадку для всех представляет узник, которого выводят на палубу лишь в полночь и в кандалах... | Примечание о содержании: | Майкл Ондатже. Кошкин стол (роман, перевод А. Глебовской), стр. 5-343
Примечание автора, стр. 344
Источники цитат, стр. 345-346
Благодарности, стр. 347-348 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=72956 |
| |