Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Александра Ильф
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииИльф-Петров -сиамские близнецы? / Александра Ильф in Вопросы литературы, №1/2010 (январь-февраль)
[статья]
Заглавие : Ильф-Петров -сиамские близнецы? Тип материала: печатный текст Авторы: Александра Ильф, Автор Дата выхода: 2010 Статья на странице: С.488-508 Язык : Русский (rus)
in Вопросы литературы > №1/2010 (январь-февраль) . - С.488-508Ключевые слова: Ильф Петров Шифр(ББК): 83.3 История и критика мировой литературы и литературы отдельных стран Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18558 [статья] Ильф-Петров -сиамские близнецы? [печатный текст] / Александра Ильф, Автор . - 2010 . - С.488-508.
Язык : Русский (rus)
in Вопросы литературы > №1/2010 (январь-февраль) . - С.488-508Ключевые слова: Ильф Петров Шифр(ББК): 83.3 История и критика мировой литературы и литературы отдельных стран Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18558 Кибериада. Сказки роботов / Станислав Лем
Заглавие : Кибериада. Сказки роботов : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Игорь Юрьевич Клех (1952 -), Переводчик ; Константин Васильевич Душенко (1946), Переводчик ; Сергей Валериевич Легеза (1972-), Переводчик ; Ариадна Григорьевна Громова (1916 - 1981), Переводчик ; И. Левшина, Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; Тамара Петровна Агапкина, Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Серии: Зарубежная классика Страницы: 639, [1] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-103089-6 Цена: (в переплёте) : 307 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Польша:Польская литература:с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Цивилизация роботов. В ней действуют свои законы, свои табу. Миры роботов заселены удивительными персонажами, которые имеют лишь отдаленное представление о расе людей и называют их «бледнотиками», но в то же время их проблемы так схожи с людскими. Но роботы берутся за их решение по-своему. Все должно быть рационально и оптимально, как велит кибернетика — своеобразная религия мира Кибериады. Примечание о содержании: Сказки роботов / Bajki robotów (1964): сборник: Три электрыцаря / Trzej elektrycerze [= Три электрорыцаря] (1964) ; Урановые уши / Uranowe uszy (1964) ; Как Эрг Самовозбудитель бледнотика одолел / Jak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonał [= Как Эрг Самовозбудитель бледнотика победил] (1964) ; Сокровища короля Бискаляра / Skarby króla Biskalara [= Сокровища короля Бискалара] (1964) ; Два чудовища / Dwa potwory [= Путь мести ] (1964) ; Белая смерть / Biała śmierć [= Конец Арагены] (1964) ; Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli [= Как Микромил и Гигациан стали причиной туманности] (1964) ; Сказка о цифровой машине, которая с драконом сражалась / Bajka o maszynie cyfrowej, co ze smokiem walczyła [= Сказка о счётной машине, которая с драконом воевала, Сказка о цифровой вычислительной машине, победившей дракона] (1963) ; Советники короля Гидропса / Doradcy króla Hydropsa (1964) ; Друг Автоматея / Przyjaciel Automateusza (1964) ; Король Глобарес и мудрецы / Król Globares i mędrcy (1964) ; Сказка о короле Мурдасе / Bajka o królu Murdasie (1964) ; Из сочинения Цифротикон, или О девиациях, суперфиксациях и аберрациях сердечных. О королевиче Ферриции и королевне Кристалле / Z dzieła Cyfrotikon, czyli o dewijacyach, superfiksacyach a waryacyach sérdecznych. O królewiczu Ferrycym i królewnie Krystali (1965) ; Кибериада: Как уцелела Вселенная / Jak ocalał świat [= Как уцелел мир; Как был спасён мир] (1964) ; Машина Трурля / Maszyna Trurla (1964) ; Крепкая взбучка / Wielkie lanie [= Великое избиение; Подарок Трурла; Большая трёпка] (1964). Семь путешествий Трурля и Клапауция / Siedem wypraw Trurla i Klapaucjusza (1965): Путешествие первое, или Ловушка Гарганциана / Wyprawa pierwsza, czyli pułapka Gargancjana [= Ловушка Гарганциана] (1965) ; Путешествие первое А, или Электрувер Трурля / Wyprawa pierwsza A, czyli Elektrybałt Trurla [= Путешествие первое А, или Электрибальд Трурля] (1964) ; Путешествие второе, или Какую услугу оказали Трурль и Клапауций царю Жестокусу / Wyprawa druga, czyli oferta króla Okrucyusza [= Путешествие второе, или Какую услугу оказали Трурль и Клапауциус царю Жестокусу] (1965) ; Путешествие третье, или Вероятностные драконы / Wyprawa trzecia, czyli smoki prawdopodobieństwa (1965) ; Путешествие четвёртое, или О том, как Трурль женотрон применил, желая королевича Пантарктика от амурных терзаний избавить, и как потом к детомёту прибегнуть пришлось / Wyprawa czwarta, czyli o tym jak Trurl kobietron zastosował, królewicza Pantarktyka od mąk miłosnych chcąc zbawić i jak potem do użycia dzieciomiotu przyszło [= Как был спасён королевич Пантарктик] (1965) ; Путешествие пятое, или О шалостях короля Балериона / Wyprawa piąta, czyli o figlach króla Baleryona [= Проказы короля Балериона] (1965) ; Путешествие пятое А, или Консультация Трурля / Wyprawa piąta A, czyli konsultacja Trurla (1965) ; Путешествие шестое, или Как Трурль и Клапауций демона второго рода создали, дабы разбойника Мордона одолеть / Wyprawa szósta, czyli jak Trurl i Klapaucjusz demona drugiego rodzaju stworzyli, aby zbójcę Gębona pokonać [= Путешествие шестое, или Как Трурль и Клапауциус Демона Второго рода создали, дабы разбойника Мордона одолеть] (1964) ; Путешествие седьмое, или Как Трурля собственное совершенство к беде привело / Wyprawa siódma, czyli o tym jak własna doskonałość Trurla do złego przywiodła [= О том, как Трурля собственное совершенство привело к беде] (1965) ; Сказка о трёх машинах-рассказчицах короля Гениалона / Bajka o trzech maszynach opowiadających krуla Genialona (1965): Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций Космос пожелал осчастливить и что из этого вышло / Altruizyna, czyli opowieść prawdziwa o tym, jak pustelnik Dobrycy kosmos uszczęśliwić zapragnął i co z tego wynikło [= Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций космос осчастливить пожелал и что из этого получилось; Альтруизин, или Правдивая повесть о том, как пустынник Добриций осчастливить космос хотел и какие последствия проистекли из этого] (1965) ; Блаженный / Kobyszczę [= Собысча] (1971) ; Повторение / Powtórka (1976) ; Воспитание Цифруши / Edukacja Cyfrania (1976) ; Верный робот: пьеса Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65696 Кибериада. Сказки роботов : сборник: 16+ [печатный текст] / Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Игорь Юрьевич Клех (1952 -), Переводчик ; Константин Васильевич Душенко (1946), Переводчик ; Сергей Валериевич Легеза (1972-), Переводчик ; Ариадна Григорьевна Громова (1916 - 1981), Переводчик ; И. Левшина, Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; Тамара Петровна Агапкина, Переводчик . - АСТ, [2018] . - 639, [1] с. : орнаменты ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-103089-6 : (в переплёте) : 307 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Польша:Польская литература:с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Цивилизация роботов. В ней действуют свои законы, свои табу. Миры роботов заселены удивительными персонажами, которые имеют лишь отдаленное представление о расе людей и называют их «бледнотиками», но в то же время их проблемы так схожи с людскими. Но роботы берутся за их решение по-своему. Все должно быть рационально и оптимально, как велит кибернетика — своеобразная религия мира Кибериады. Примечание о содержании: Сказки роботов / Bajki robotów (1964): сборник: Три электрыцаря / Trzej elektrycerze [= Три электрорыцаря] (1964) ; Урановые уши / Uranowe uszy (1964) ; Как Эрг Самовозбудитель бледнотика одолел / Jak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonał [= Как Эрг Самовозбудитель бледнотика победил] (1964) ; Сокровища короля Бискаляра / Skarby króla Biskalara [= Сокровища короля Бискалара] (1964) ; Два чудовища / Dwa potwory [= Путь мести ] (1964) ; Белая смерть / Biała śmierć [= Конец Арагены] (1964) ; Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli [= Как Микромил и Гигациан стали причиной туманности] (1964) ; Сказка о цифровой машине, которая с драконом сражалась / Bajka o maszynie cyfrowej, co ze smokiem walczyła [= Сказка о счётной машине, которая с драконом воевала, Сказка о цифровой вычислительной машине, победившей дракона] (1963) ; Советники короля Гидропса / Doradcy króla Hydropsa (1964) ; Друг Автоматея / Przyjaciel Automateusza (1964) ; Король Глобарес и мудрецы / Król Globares i mędrcy (1964) ; Сказка о короле Мурдасе / Bajka o królu Murdasie (1964) ; Из сочинения Цифротикон, или О девиациях, суперфиксациях и аберрациях сердечных. О королевиче Ферриции и королевне Кристалле / Z dzieła Cyfrotikon, czyli o dewijacyach, superfiksacyach a waryacyach sérdecznych. O królewiczu Ferrycym i królewnie Krystali (1965) ; Кибериада: Как уцелела Вселенная / Jak ocalał świat [= Как уцелел мир; Как был спасён мир] (1964) ; Машина Трурля / Maszyna Trurla (1964) ; Крепкая взбучка / Wielkie lanie [= Великое избиение; Подарок Трурла; Большая трёпка] (1964). Семь путешествий Трурля и Клапауция / Siedem wypraw Trurla i Klapaucjusza (1965): Путешествие первое, или Ловушка Гарганциана / Wyprawa pierwsza, czyli pułapka Gargancjana [= Ловушка Гарганциана] (1965) ; Путешествие первое А, или Электрувер Трурля / Wyprawa pierwsza A, czyli Elektrybałt Trurla [= Путешествие первое А, или Электрибальд Трурля] (1964) ; Путешествие второе, или Какую услугу оказали Трурль и Клапауций царю Жестокусу / Wyprawa druga, czyli oferta króla Okrucyusza [= Путешествие второе, или Какую услугу оказали Трурль и Клапауциус царю Жестокусу] (1965) ; Путешествие третье, или Вероятностные драконы / Wyprawa trzecia, czyli smoki prawdopodobieństwa (1965) ; Путешествие четвёртое, или О том, как Трурль женотрон применил, желая королевича Пантарктика от амурных терзаний избавить, и как потом к детомёту прибегнуть пришлось / Wyprawa czwarta, czyli o tym jak Trurl kobietron zastosował, królewicza Pantarktyka od mąk miłosnych chcąc zbawić i jak potem do użycia dzieciomiotu przyszło [= Как был спасён королевич Пантарктик] (1965) ; Путешествие пятое, или О шалостях короля Балериона / Wyprawa piąta, czyli o figlach króla Baleryona [= Проказы короля Балериона] (1965) ; Путешествие пятое А, или Консультация Трурля / Wyprawa piąta A, czyli konsultacja Trurla (1965) ; Путешествие шестое, или Как Трурль и Клапауций демона второго рода создали, дабы разбойника Мордона одолеть / Wyprawa szósta, czyli jak Trurl i Klapaucjusz demona drugiego rodzaju stworzyli, aby zbójcę Gębona pokonać [= Путешествие шестое, или Как Трурль и Клапауциус Демона Второго рода создали, дабы разбойника Мордона одолеть] (1964) ; Путешествие седьмое, или Как Трурля собственное совершенство к беде привело / Wyprawa siódma, czyli o tym jak własna doskonałość Trurla do złego przywiodła [= О том, как Трурля собственное совершенство привело к беде] (1965) ; Сказка о трёх машинах-рассказчицах короля Гениалона / Bajka o trzech maszynach opowiadających krуla Genialona (1965): Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций Космос пожелал осчастливить и что из этого вышло / Altruizyna, czyli opowieść prawdziwa o tym, jak pustelnik Dobrycy kosmos uszczęśliwić zapragnął i co z tego wynikło [= Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций космос осчастливить пожелал и что из этого получилось; Альтруизин, или Правдивая повесть о том, как пустынник Добриций осчастливить космос хотел и какие последствия проистекли из этого] (1965) ; Блаженный / Kobyszczę [= Собысча] (1971) ; Повторение / Powtórka (1976) ; Воспитание Цифруши / Edukacja Cyfrania (1976) ; Верный робот: пьеса Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65696 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92590 84.4П Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Том 3 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 3 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Игорь Леонидович Ушаков (1926 - 1989), Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Эстер Айзиковна Бер (1903 - 1997), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; А. Поливанова, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Марина Казимировна Баранович (1901 - 1975), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 479 с. Иллюстрации: ил. + вкладные [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В третьем томе напечатаны роман и два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе (второй из них — в сокращении: 6 рассказов из 12) Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 5-164
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (сборник)
Артур Конан Дойль. В Сиреневой Сторожке (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-199
Артур Конан Дойль. Картонная коробка (рассказ, перевод В. Ашкенази), 200-222
Артур Конан Дойль. Алое кольцо (рассказ, перевод Э. Бер), стр. 223-242
Артур Конан Дойль. Чертежи Брюса-Партингтона (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 243-275
Артур Конан Дойль. Шерлок Холмс при смерти (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 276-292
Артур Конан Дойль. Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 293-314
Артур Конан Дойль. Дьяволова нога (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 315-339
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 340-358
Артур Конан Дойль. Архив Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Камень Мазарини (рассказ, перевод А. Поливановой), стр. 361-378
Артур Конан Дойль. Вампир в Суссексе (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 379-397
Артур Конан Дойль. Три Гарридеба (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 398-416
Артур Конан Дойль. Человек на четвереньках (рассказ, перевод М. Кан), стр. 417-439
Артур Конан Дойль. Львиная грива (рассказ, перевод М. Баранович), стр. 440-460
Артур Конан Дойль. Москательщик на покое (рассказ, перевод М. Кан), стр. 461-478Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78534 Том 3 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Игорь Леонидович Ушаков (1926 - 1989), Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Эстер Айзиковна Бер (1903 - 1997), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; А. Поливанова, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Марина Казимировна Баранович (1901 - 1975), Переводчик . - Правда, 1966 . - 479 с. : ил. + вкладные [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 к
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В третьем томе напечатаны роман и два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе (второй из них — в сокращении: 6 рассказов из 12) Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 5-164
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (сборник)
Артур Конан Дойль. В Сиреневой Сторожке (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-199
Артур Конан Дойль. Картонная коробка (рассказ, перевод В. Ашкенази), 200-222
Артур Конан Дойль. Алое кольцо (рассказ, перевод Э. Бер), стр. 223-242
Артур Конан Дойль. Чертежи Брюса-Партингтона (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 243-275
Артур Конан Дойль. Шерлок Холмс при смерти (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 276-292
Артур Конан Дойль. Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 293-314
Артур Конан Дойль. Дьяволова нога (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 315-339
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 340-358
Артур Конан Дойль. Архив Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Камень Мазарини (рассказ, перевод А. Поливановой), стр. 361-378
Артур Конан Дойль. Вампир в Суссексе (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 379-397
Артур Конан Дойль. Три Гарридеба (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 398-416
Артур Конан Дойль. Человек на четвереньках (рассказ, перевод М. Кан), стр. 417-439
Артур Конан Дойль. Львиная грива (рассказ, перевод М. Баранович), стр. 440-460
Артур Конан Дойль. Москательщик на покое (рассказ, перевод М. Кан), стр. 461-478Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78534 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010041 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 2. Повести. Рассказы / Брет Гарт
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Заглавие : Повести. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; Е. Грин, Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Елена Владимировна Осенева, Переводчик ; Анна Григорьевна Мурик, Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Леонтина Евгеньевна Полякова (1926 - 2008), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Александровна Бать, Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Самилла Рафаиловна Майзельс (1918 -), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Раиса Сергеевна Боброва, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик Дата выхода: 1966 Страницы: 548, [4] с. Иллюстрации: ил. Цена: 90 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Во второй том сочинений вошли рассказы 1877-1884. "Тенкфул Блоссом", "Человек из Солано", "Мой приятель-бродяга", "Разговор в спальном вагоне", "История одного рудника" и др. Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Тэнкфул Блоссом (повесть, перевод Б. Томашевского), стр. 5-63
Френсис Брет Гарт. Человек из Солано (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 64-71
Френсис Брет Гарт. Мой приятель-бродяга (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 72-84
Френсис Брет Гарт. Разговор в спальном вагоне (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 85-91
Фрэнсис Брет Гарт. История одного рудника (повесть, перевод Н. Волжиной, Н. Дарузес), стр. 92-201
Френсис Брет Гарт. Человек со взморья (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 202-234
Фрэнсис Брет Гарт. Друг Роджера Катрона (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 235-249
Френсис Брет Гарт. Джинни (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 250-259
Френсис Брет Гарт. Святые с предгорий (рассказ, перевод Е. Осеневой), стр. 260-273
Френсис Брет Гарт. Кто был мой спокойный друг (рассказ, перевод А. Мурик), стр. 274-282
Фрэнсис Брет Гарт. Искатель должности (рассказ, перевод Е. Куниной), стр. 283-296
Фрэнсис Брет Гарт. Турист из Индианы (рассказ, перевод Л. Поляковой), стр. 297-307
Френсис Брет Гарт. Наследница (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 308-324
Френсис Брет Гарт. Великая дедвудская тайна (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 325-352
Фрэнсис Брет Гарт. Призрак Сьерры (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 353-360
Фрэнсис Брет Гарт. Питер Шредер (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 361-369
Френсис Брет Гарт. Флип (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 380-426
Фрэнсис Брет Гарт. Джентльмен из Лапорта (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 427-439
Френсис Брет Гарт. Находка в Сверкающей Звезде (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 440-477
Френсис Брет Гарт. В миссии Сан-Кармел (рассказ, перевод Р. С. Бобровой), стр. 478-517
Френсис Брет Гарт. Покинутый на Звездной Горе (рассказ, перевод М. Кан), стр. 518-547
Библиографическая справка, стр. 548-550Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78516
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Повести. Рассказы [печатный текст] / Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; Е. Грин, Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Елена Владимировна Осенева, Переводчик ; Анна Григорьевна Мурик, Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Леонтина Евгеньевна Полякова (1926 - 2008), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Александровна Бать, Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Самилла Рафаиловна Майзельс (1918 -), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Раиса Сергеевна Боброва, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик . - 1966 . - 548, [4] с. : ил.
90 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Во второй том сочинений вошли рассказы 1877-1884. "Тенкфул Блоссом", "Человек из Солано", "Мой приятель-бродяга", "Разговор в спальном вагоне", "История одного рудника" и др. Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Тэнкфул Блоссом (повесть, перевод Б. Томашевского), стр. 5-63
Френсис Брет Гарт. Человек из Солано (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 64-71
Френсис Брет Гарт. Мой приятель-бродяга (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 72-84
Френсис Брет Гарт. Разговор в спальном вагоне (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 85-91
Фрэнсис Брет Гарт. История одного рудника (повесть, перевод Н. Волжиной, Н. Дарузес), стр. 92-201
Френсис Брет Гарт. Человек со взморья (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 202-234
Фрэнсис Брет Гарт. Друг Роджера Катрона (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 235-249
Френсис Брет Гарт. Джинни (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 250-259
Френсис Брет Гарт. Святые с предгорий (рассказ, перевод Е. Осеневой), стр. 260-273
Френсис Брет Гарт. Кто был мой спокойный друг (рассказ, перевод А. Мурик), стр. 274-282
Фрэнсис Брет Гарт. Искатель должности (рассказ, перевод Е. Куниной), стр. 283-296
Фрэнсис Брет Гарт. Турист из Индианы (рассказ, перевод Л. Поляковой), стр. 297-307
Френсис Брет Гарт. Наследница (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 308-324
Френсис Брет Гарт. Великая дедвудская тайна (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 325-352
Фрэнсис Брет Гарт. Призрак Сьерры (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 353-360
Фрэнсис Брет Гарт. Питер Шредер (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 361-369
Френсис Брет Гарт. Флип (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 380-426
Фрэнсис Брет Гарт. Джентльмен из Лапорта (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 427-439
Френсис Брет Гарт. Находка в Сверкающей Звезде (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 440-477
Френсис Брет Гарт. В миссии Сан-Кармел (рассказ, перевод Р. С. Бобровой), стр. 478-517
Френсис Брет Гарт. Покинутый на Звездной Горе (рассказ, перевод М. Кан), стр. 518-547
Библиографическая справка, стр. 548-550Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78516 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010013 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно