Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Александр Игоревич Корженевский (1957 -)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииВсе ловушки Земли / Клиффорд Дональд Саймак
Заглавие : Все ловушки Земли : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Клиффорд Дональд Саймак (1904 - 1988), Автор ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель обложки ; Наталья Аллунан (1976 -), Переводчик ; Олег Георгиевич Битов (1932 - 2003), Переводчик ; Мария А. Ваганова, Переводчик ; Светлана Васильева, Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Лев Львович Жданов (1924 - 1995), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Сергей П. Зубков, Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Елена А. Монахова, Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Алексей Ю. Орлов, Переводчик ; Игорь Г. Почиталин, Переводчик ; Надежда С. Сечкина (1975 -), Переводчик ; Азалия Александровна Ставиская, Переводчик ; Ирина А. Тетерина, Переводчик ; Сергей Борисович Удалин (1965 -), Переводчик ; Александр Васильевич Филонов (1959 -), Переводчик ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2021] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Мир фантастики Под-серии: Коллекция делюкс No. Том 1 Страницы: 956, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 24 см ISBN (или иной код): 978-5-389-18402-2 Цена: (в переплёте) : 951 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Клиффорд Дональд Саймак — один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (заглавная новелла включена в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии “Небьюла”».
Эта книга — первый том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.Примечание о содержании: Клиффорд Саймак. Торговля в рассрочку (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 5-47
Клиффорд Саймак. У меня нет головы, мои глаза висят в воздухе (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 48-63
Клиффорд Саймак. Мелкая дичь (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 64-74
Клиффорд Саймак. Страшилища (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 75-111
Клиффорд Саймак. Крохоборы (рассказ, перевод А. Филонова), стр. 112-147
Клиффорд Саймак. Марсианин (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 148-161
Клиффорд Саймак. Интерлюдия с револьверным дымком (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 162-166
Клиффорд Саймак. Я весь внутри плачу... (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 167-172
Клиффорд Саймак. Зов извне (рассказ, перевод Е. Монаховой), стр. 173-202
Клиффорд Саймак. Все ловушки Земли (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 203-241
Клиффорд Саймак. Необъятный двор (повесть, перевод А. Ставиской), стр. 242-285
Клиффорд Саймак. Наблюдатель (рассказ, перевод М. Вагановой), стр. 286-295
Клиффорд Саймак. Рыцари убойных новостей из Трейл-Сити (рассказ, перевод С. Удалина), стр. 296-324
Клиффорд Саймак. Свалка (рассказ, перевод О. Битова), стр. 325-359
Клиффорд Саймак. Мистер Мик — мушкетёр (рассказ, перевод А. Орлова), стр. 360-382
Клиффорд Саймак. Сосед (рассказ, перевод О. Битова), стр. 383-404
Клиффорд Саймак. Мир Теней (рассказ, перевод М. Вагановой), стр. 405-434
Клиффорд Саймак. Сила воображения (рассказ, перевод О. Битова), стр. 435-478
Клиффорд Саймак. Коллекционер (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 479-515
Клиффорд Саймак. Врачеватель вселенной (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 516-554
Клиффорд Саймак. Шкуры и жир больше не нужны (рассказ, перевод С. Удалина), стр. 555-589
Клиффорд Саймак. Специфика службы (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 590-598
Клиффорд Саймак. Город (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 599-621
Клиффорд Саймак. Мираж (рассказ, перевод О. Битова), стр. 622-643
Клиффорд Саймак. Земля осенняя (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 644-661
Клиффорд Саймак. Отец-основатель (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 662-671
Клиффорд Саймак. Прикуси язык! (рассказ, перевод Н. Аллунан), стр. 672-692
Клиффорд Саймак, Карл Джакоби. Улица, которой не было (рассказ, перевод С. Зубкова), стр. 693-707
Клиффорд Саймак. Призрак модели «Т» (рассказ, перевод О. Битова), стр. 708-721
Клиффорд Саймак. Через речку, через лес (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 722-728
Клиффорд Саймак. Грот танцующих оленей (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 729-745
Клиффорд Саймак. На путь исправления (повесть, перевод Н. Сечкиной), стр. 746-782
Клиффорд Саймак. Игра в цивилизацию (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 783-803
Клиффорд Саймак. Поведай мне свои печали... (рассказ, перевод О. Битова), стр. 804-823
Клиффорд Саймак. Голодная смерть (рассказ, перевод Е. Монаховой), стр. 824-851
Клиффорд Саймак. Мятеж на Меркурии (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 852-873
Клиффорд Саймак. Куш (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 874-907
Клиффорд Саймак. День перемирия (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 908-921
Клиффорд Саймак, Ричард С. Саймак. Целительный яд (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 922-955Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76674 Все ловушки Земли : сборник: 16+ [печатный текст] / Клиффорд Дональд Саймак (1904 - 1988), Автор ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель обложки ; Наталья Аллунан (1976 -), Переводчик ; Олег Георгиевич Битов (1932 - 2003), Переводчик ; Мария А. Ваганова, Переводчик ; Светлана Васильева, Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Лев Львович Жданов (1924 - 1995), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Сергей П. Зубков, Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Елена А. Монахова, Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Алексей Ю. Орлов, Переводчик ; Игорь Г. Почиталин, Переводчик ; Надежда С. Сечкина (1975 -), Переводчик ; Азалия Александровна Ставиская, Переводчик ; Ирина А. Тетерина, Переводчик ; Сергей Борисович Удалин (1965 -), Переводчик ; Александр Васильевич Филонов (1959 -), Переводчик ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2021] . - 956, [4] с. : ил. ; 24 см. - (Мир фантастики. Коллекция делюкс; Том 1) .
ISBN : 978-5-389-18402-2 : (в переплёте) : 951 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Клиффорд Дональд Саймак — один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (заглавная новелла включена в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии “Небьюла”».
Эта книга — первый том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.Примечание о содержании: Клиффорд Саймак. Торговля в рассрочку (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 5-47
Клиффорд Саймак. У меня нет головы, мои глаза висят в воздухе (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 48-63
Клиффорд Саймак. Мелкая дичь (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 64-74
Клиффорд Саймак. Страшилища (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 75-111
Клиффорд Саймак. Крохоборы (рассказ, перевод А. Филонова), стр. 112-147
Клиффорд Саймак. Марсианин (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 148-161
Клиффорд Саймак. Интерлюдия с револьверным дымком (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 162-166
Клиффорд Саймак. Я весь внутри плачу... (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 167-172
Клиффорд Саймак. Зов извне (рассказ, перевод Е. Монаховой), стр. 173-202
Клиффорд Саймак. Все ловушки Земли (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 203-241
Клиффорд Саймак. Необъятный двор (повесть, перевод А. Ставиской), стр. 242-285
Клиффорд Саймак. Наблюдатель (рассказ, перевод М. Вагановой), стр. 286-295
Клиффорд Саймак. Рыцари убойных новостей из Трейл-Сити (рассказ, перевод С. Удалина), стр. 296-324
Клиффорд Саймак. Свалка (рассказ, перевод О. Битова), стр. 325-359
Клиффорд Саймак. Мистер Мик — мушкетёр (рассказ, перевод А. Орлова), стр. 360-382
Клиффорд Саймак. Сосед (рассказ, перевод О. Битова), стр. 383-404
Клиффорд Саймак. Мир Теней (рассказ, перевод М. Вагановой), стр. 405-434
Клиффорд Саймак. Сила воображения (рассказ, перевод О. Битова), стр. 435-478
Клиффорд Саймак. Коллекционер (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 479-515
Клиффорд Саймак. Врачеватель вселенной (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 516-554
Клиффорд Саймак. Шкуры и жир больше не нужны (рассказ, перевод С. Удалина), стр. 555-589
Клиффорд Саймак. Специфика службы (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 590-598
Клиффорд Саймак. Город (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 599-621
Клиффорд Саймак. Мираж (рассказ, перевод О. Битова), стр. 622-643
Клиффорд Саймак. Земля осенняя (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 644-661
Клиффорд Саймак. Отец-основатель (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 662-671
Клиффорд Саймак. Прикуси язык! (рассказ, перевод Н. Аллунан), стр. 672-692
Клиффорд Саймак, Карл Джакоби. Улица, которой не было (рассказ, перевод С. Зубкова), стр. 693-707
Клиффорд Саймак. Призрак модели «Т» (рассказ, перевод О. Битова), стр. 708-721
Клиффорд Саймак. Через речку, через лес (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 722-728
Клиффорд Саймак. Грот танцующих оленей (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 729-745
Клиффорд Саймак. На путь исправления (повесть, перевод Н. Сечкиной), стр. 746-782
Клиффорд Саймак. Игра в цивилизацию (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 783-803
Клиффорд Саймак. Поведай мне свои печали... (рассказ, перевод О. Битова), стр. 804-823
Клиффорд Саймак. Голодная смерть (рассказ, перевод Е. Монаховой), стр. 824-851
Клиффорд Саймак. Мятеж на Меркурии (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 852-873
Клиффорд Саймак. Куш (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 874-907
Клиффорд Саймак. День перемирия (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 908-921
Клиффорд Саймак, Ричард С. Саймак. Целительный яд (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 922-955Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76674 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95994 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Кэрри / Стивен Кинг
Заглавие : Кэрри : роман, 1974 год: 16+ Название оригинала : Carrie Тип материала: печатный текст Авторы: Стивен Кинг (1947), Автор ; Ольга В. Панкрашина, Технический редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2019] Серии: Темная башня Страницы: 313, [7] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-078099-0 Цена: (в переплёте) : 342 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты телекинез в художественной литературе Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Кэрри — обычная девочка в маленьком провинциальном городке, над которой все издеваются, «белая ворона». Она старомодно одевается, не гуляет со сверстниками. Её мать строгая и религиозная женщина, которая досаждает ей не меньше одноклассников.
Долгое время она накапливала в себе обиду и злость, сдерживала гнев... Пока не открыла в себе способности к телекинезу. И вот тогда все её обидчики узнают кто она есть и поплатятся, весь городок получит полный расчёт за все унижения, что пережила Кэрри...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62920 Кэрри = Carrie : роман, 1974 год: 16+ [печатный текст] / Стивен Кинг (1947), Автор ; Ольга В. Панкрашина, Технический редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик . - АСТ, [2019] . - 313, [7] с. ; 21 см. - (Темная башня) .
ISBN : 978-5-17-078099-0 : (в переплёте) : 342 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты телекинез в художественной литературе Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Кэрри — обычная девочка в маленьком провинциальном городке, над которой все издеваются, «белая ворона». Она старомодно одевается, не гуляет со сверстниками. Её мать строгая и религиозная женщина, которая досаждает ей не меньше одноклассников.
Долгое время она накапливала в себе обиду и злость, сдерживала гнев... Пока не открыла в себе способности к телекинезу. И вот тогда все её обидчики узнают кто она есть и поплатятся, весь городок получит полный расчёт за все унижения, что пережила Кэрри...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62920 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 90487 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Выдано до 27/03/2024 Ночная смена / Стивен Кинг
Заглавие : Ночная смена : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Стивен Кинг (1947), Автор ; Виктория И. Лебедева, Художник ; Наталья Вениаминовна Рейн (10 ноября 1943 -) , Переводчик ; Светлана Борисовна Лихачёва (1970), Переводчик ; Артем Валентинович Аракелов, Переводчик ; Татьяна Юрьевна Покидаева, Переводчик ; С. Скворцов, Переводчик ; Виктор Вячеславович Антонов (1952 -), Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Джон Данн Макдональд (1916 - 1986), Автор предисловия Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2019] Серии: Король на все времена Страницы: 475, [3] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-092566-7 Цена: (в переплёте) : 523 р Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Вы решились отправиться в странствие по закоулкам кошмаров, таящихся за гранью реальности. Здесь царит только безумие и паника. Здесь все, что кажется надежным и знакомым, может обернуться смертельно опасной ловушкой. Даже дневной свет здесь просачивается сквозь ночную тьму…
За поворотом дороги - мир, где под масками людей таится Серое Зло. Зло, в котором нет ни искорки человеческой души.
Новый поворот - и вот он, городок, где сверхсовременная мясорубка обрела свою собственную волю и разум.
Еще поворот - и трижды раскаются те, кто столкнется с одержимым Газонокосильщиком. Потому что в глубинах его изломанной души таится Смерть.
И опять дорога делает поворот - в школу возвращаются мертвые, возвращаются с жаждой нести гибель живым. И надо продать душу дьяволу, чтобы дьявола победить...
Читайте сборник рассказов "Ночная смена" именно таким, как его задумал Стивен Кинг!Примечание о содержании: Джон Д. Макдональд. Предисловие (статья, перевод Н. Рейн), стр. 5-9
Стивен Кинг. К читателю (статья, перевод Н. Рейн), стр. 10-29
Стивен Кинг. Иерусалемов Удел (рассказ, перевод С. Лихачёвой), стр. 30-76
Стивен Кинг. Ночная смена (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 77-102
Стивен Кинг. Ночной прибой (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 103-115
Стивен Кинг. Я — дверь отверстая (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 116-131
Стивен Кинг. «Мясорубка» (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 132-161
Стивен Кинг. Бука (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 162-176
Стивен Кинг. Серая дрянь (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 177-193
Стивен Кинг. Поле боя (рассказ, перевод С. Скворцова), стр. 194-206
Стивен Кинг. Грузовики (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 207-227
Стивен Кинг. Иногда они возвращаются (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 228-268
Стивен Кинг. Земляничная весна (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 269-280
Стивен Кинг. Карниз (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 281-303
Стивен Кинг. Газонокосильщик (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 304-315
Стивен Кинг. Акционерное общество «Больше не курим» (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 316-342
Стивен Кинг. Я знаю, чего тебе хочется (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 343-373
Стивен Кинг. Дети кукурузы (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 374-415
Стивен Кинг. Последняя перекладина (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 416-431
Стивен Кинг. Мужчина, который любил цветы (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 432-439
Стивен Кинг. На посошок (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 440-458
Стивен Кинг. Женщина в палате (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 459-475Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72939 Ночная смена : сборник: 16+ [печатный текст] / Стивен Кинг (1947), Автор ; Виктория И. Лебедева, Художник ; Наталья Вениаминовна Рейн (10 ноября 1943 -) , Переводчик ; Светлана Борисовна Лихачёва (1970), Переводчик ; Артем Валентинович Аракелов, Переводчик ; Татьяна Юрьевна Покидаева, Переводчик ; С. Скворцов, Переводчик ; Виктор Вячеславович Антонов (1952 -), Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Джон Данн Макдональд (1916 - 1986), Автор предисловия . - АСТ, [2019] . - 475, [3] с. ; 21 см. - (Король на все времена) .
ISBN : 978-5-17-092566-7 : (в переплёте) : 523 р
Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Вы решились отправиться в странствие по закоулкам кошмаров, таящихся за гранью реальности. Здесь царит только безумие и паника. Здесь все, что кажется надежным и знакомым, может обернуться смертельно опасной ловушкой. Даже дневной свет здесь просачивается сквозь ночную тьму…
За поворотом дороги - мир, где под масками людей таится Серое Зло. Зло, в котором нет ни искорки человеческой души.
Новый поворот - и вот он, городок, где сверхсовременная мясорубка обрела свою собственную волю и разум.
Еще поворот - и трижды раскаются те, кто столкнется с одержимым Газонокосильщиком. Потому что в глубинах его изломанной души таится Смерть.
И опять дорога делает поворот - в школу возвращаются мертвые, возвращаются с жаждой нести гибель живым. И надо продать душу дьяволу, чтобы дьявола победить...
Читайте сборник рассказов "Ночная смена" именно таким, как его задумал Стивен Кинг!Примечание о содержании: Джон Д. Макдональд. Предисловие (статья, перевод Н. Рейн), стр. 5-9
Стивен Кинг. К читателю (статья, перевод Н. Рейн), стр. 10-29
Стивен Кинг. Иерусалемов Удел (рассказ, перевод С. Лихачёвой), стр. 30-76
Стивен Кинг. Ночная смена (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 77-102
Стивен Кинг. Ночной прибой (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 103-115
Стивен Кинг. Я — дверь отверстая (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 116-131
Стивен Кинг. «Мясорубка» (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 132-161
Стивен Кинг. Бука (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 162-176
Стивен Кинг. Серая дрянь (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 177-193
Стивен Кинг. Поле боя (рассказ, перевод С. Скворцова), стр. 194-206
Стивен Кинг. Грузовики (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 207-227
Стивен Кинг. Иногда они возвращаются (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 228-268
Стивен Кинг. Земляничная весна (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 269-280
Стивен Кинг. Карниз (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 281-303
Стивен Кинг. Газонокосильщик (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 304-315
Стивен Кинг. Акционерное общество «Больше не курим» (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 316-342
Стивен Кинг. Я знаю, чего тебе хочется (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 343-373
Стивен Кинг. Дети кукурузы (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 374-415
Стивен Кинг. Последняя перекладина (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 416-431
Стивен Кинг. Мужчина, который любил цветы (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 432-439
Стивен Кинг. На посошок (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 440-458
Стивен Кинг. Женщина в палате (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 459-475Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72939 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94566 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Пересадочная станция / Клиффорд Дональд Саймак
Заглавие : Пересадочная станция : Романы: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Клиффорд Дональд Саймак (1904 - 1988), Автор ; Светлана Васильева, Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Андрей В. Левкин (1954 -), Переводчик ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель книги ; Егор Саламашенко, Оформитель обложки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2021] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Мир фантастики Под-серии: Коллекция делюкс Страницы: 796, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 24 см ISBN (или иной код): 978-5-389-18405-3 Цена: (в переплёте) : 951 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- В книге присутствует плетенная закладка желтого цвета.- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.
За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».Примечание о содержании: Пересадочная станция ; Заповедник гоблинов ; Всякая плоть - трава ; Зачем звать их обратно с небес? ; Почти как люди Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76614 Пересадочная станция : Романы: 16+ [печатный текст] / Клиффорд Дональд Саймак (1904 - 1988), Автор ; Светлана Васильева, Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Андрей В. Левкин (1954 -), Переводчик ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель книги ; Егор Саламашенко, Оформитель обложки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2021] . - 796, [4] с. : ил. ; 24 см. - (Мир фантастики. Коллекция делюкс) .
ISBN : 978-5-389-18405-3 : (в переплёте) : 951 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- В книге присутствует плетенная закладка желтого цвета.- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.
За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».Примечание о содержании: Пересадочная станция ; Заповедник гоблинов ; Всякая плоть - трава ; Зачем звать их обратно с небес? ; Почти как люди Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76614 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96295 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Снежная королева / Джоан Виндж
Заглавие : Снежная королева : [роман] Тип материала: печатный текст Авторы: Джоан Виндж (1948), Автор ; Ирина Алексеевна Тогоева, Переводчик ; Галина Борисовна Дуткина, Редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Редактор Издательство: Смоленск : Русич Дата выхода: 1995 Другое издательство: Смоленск : Русич Серии: Спектр Страницы: 588 [4] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-87917-011-5 Цена: (в переплёте) : 11 р Примечание: 30 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Научно-фантастический роман американской писательницы Джоан Виндж, изданный в 1980 году и удостоенный в 1981 году премий «Хьюго» и Локус. Роман открывает одноимённый цикл. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13435 Снежная королева : [роман] [печатный текст] / Джоан Виндж (1948), Автор ; Ирина Алексеевна Тогоева, Переводчик ; Галина Борисовна Дуткина, Редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Редактор . - Русич : Смоленск : Русич, 1995 . - 588 [4] с. : ил. - (Спектр) .
ISBN : 978-5-87917-011-5 : (в переплёте) : 11 р
30 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Научно-фантастический роман американской писательницы Джоан Виндж, изданный в 1980 году и удостоенный в 1981 году премий «Хьюго» и Локус. Роман открывает одноимённый цикл. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13435 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76964 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Вечный. Восставший из пепла / Роман Валерьевич Злотников
название коллекции: Вечный Заглавие : Восставший из пепла : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Роман Валерьевич Злотников (1963 -), Автор ; Стельмах, Т. А., Редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Оформитель обложки Издательство: Москва : ОЛМА-ПРЕСС Дата выхода: 2002 Другое издательство: Москва [Россия] : Альфа-книга Серии: Специальный русский проект Страницы: 509, [3] с ISBN (или иной код): 978-5-224-03592-2 Цена: (в переплёте) : 50 р Примечание: 17500 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-445.1 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 г. - Фантастика Аннотация: Продолжение романа `Вечный. Шпаги над звездами`. Творец переносит Ива в далекое прошлое, когда война с демонической расой Могущественных только началась. Герою предстоит претерпеть множество смертей и возрождений; из гиблых копей планеты Рудоной он поднимется на вершины финансовой власти - дабы оказаться лицом к лицу с женщиной, которая предала человеческий род и выносила в своем чреве чудовищного ребенка от Алого князя... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48587 Вечный. Восставший из пепла : роман [печатный текст] / Роман Валерьевич Злотников (1963 -), Автор ; Стельмах, Т. А., Редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Оформитель обложки . - ОЛМА-ПРЕСС : Москва (а/я 4, ул.Расковой, д.20, 125565, Россия) : Альфа-книга, 2002 . - 509, [3] с. - (Специальный русский проект) .
ISBN : 978-5-224-03592-2 : (в переплёте) : 50 р
17500 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-445.1 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 г. - Фантастика Аннотация: Продолжение романа `Вечный. Шпаги над звездами`. Творец переносит Ива в далекое прошлое, когда война с демонической расой Могущественных только началась. Герою предстоит претерпеть множество смертей и возрождений; из гиблых копей планеты Рудоной он поднимется на вершины финансовой власти - дабы оказаться лицом к лицу с женщиной, которая предала человеческий род и выносила в своем чреве чудовищного ребенка от Алого князя... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48587 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 85215 84(2=411.2)64-445.1 Книга Центральная Библиотека Романы Доступно
Окончил МГТУ им. Баумана, работал в московском «почтовом ящике», проектировал снаряды и часто выезжал на Урал в командировки. Пока его коллеги длинными зимними вечерами в отсутствие других развлечений изнуряли друг друга бесконечными беседами под водку, Александр «проглатывал» привезенные с собой книги зарубежных писателей-фантастов на английском языке. Когда ему в очередной раз продлили командировку, а книги закончились, Александр, чтобы убить время, взялся за переводы понравившихся рассказов. Первые опыты самодеятельного переводчика-технаря, изучавшего английский на курсах, а потом своими силами, — давали чудовищные результаты. «Но это я только потом понял, — улыбается Александр. — Мне-то поначалу казалось, что я совершенен, а журналы почему-то возвращали мои переводы…» В 1983 году первая журнальная публикация все-таки состоялась, что очень ободрило Александра: при его зарплате инженера в 130 рублей гонорар составил аж 83. Сразу же было закуплено средство производства — печатная машинка. Да и родные, наконец, поутихли по поводу безудержных трат на дорогие иностранные книги. Дальше — больше, дело дошло до перевода романов, и к 1987 году стало окончательно ясно: профессия переводчика кормит гораздо лучше, чем ремесло инженера.
На счету Корженевского переводы книг Стивена Кинга, Роберта Хайнлайна, Клиффорда Саймака. В 1992 году на конвенте Worldcon в США заручился поддержкой ряда иностранных издателей и авторов, став их эксклюзивным представителем. Способствовал привлечению в Россию прав на официальные издания зарубежной фантастики. Является официальным агентом многих иностранных писателей-фантастов, в частности, Гарри Гаррисона, Алана Дина Фостера и Роберта Джордана, а также ряда художников.