Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор Александр Игоревич Корженевский (1957 -)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииВсе ловушки Земли / Клиффорд Дональд Саймак
Заглавие : Все ловушки Земли : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Клиффорд Дональд Саймак (1904 - 1988), Автор ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель обложки ; Наталья Аллунан (1976 -), Переводчик ; Олег Георгиевич Битов (1932 - 2003), Переводчик ; Мария А. Ваганова, Переводчик ; Светлана Васильева, Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010) , Переводчик ; Лев Львович Жданов (1924 - 1995)
, Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Сергей П. Зубков, Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Елена А. Монахова, Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Алексей Ю. Орлов, Переводчик ; Игорь Г. Почиталин, Переводчик ; Надежда Саидовна Сечкина (30 июня 1975 -)
, Переводчик ; Азалия Александровна Ставиская (1930 - 2014)
, Переводчик ; Ирина А. Тетерина, Переводчик ; Сергей Борисович Удалин (1965 -), Переводчик ; Александр Васильевич Филонов (1959 -), Переводчик ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор
Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2021] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Мир фантастики Под-серии: Коллекция делюкс No. Том 1 Страницы: 956, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 24 см ISBN (или иной код): 978-5-389-18402-2 Цена: (в переплёте) : 951 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Клиффорд Дональд Саймак — один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (заглавная новелла включена в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии “Небьюла”».
Эта книга — первый том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.Примечание о содержании: Клиффорд Саймак. Торговля в рассрочку (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 5-47
Клиффорд Саймак. У меня нет головы, мои глаза висят в воздухе (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 48-63
Клиффорд Саймак. Мелкая дичь (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 64-74
Клиффорд Саймак. Страшилища (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 75-111
Клиффорд Саймак. Крохоборы (рассказ, перевод А. Филонова), стр. 112-147
Клиффорд Саймак. Марсианин (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 148-161
Клиффорд Саймак. Интерлюдия с револьверным дымком (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 162-166
Клиффорд Саймак. Я весь внутри плачу... (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 167-172
Клиффорд Саймак. Зов извне (рассказ, перевод Е. Монаховой), стр. 173-202
Клиффорд Саймак. Все ловушки Земли (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 203-241
Клиффорд Саймак. Необъятный двор (повесть, перевод А. Ставиской), стр. 242-285
Клиффорд Саймак. Наблюдатель (рассказ, перевод М. Вагановой), стр. 286-295
Клиффорд Саймак. Рыцари убойных новостей из Трейл-Сити (рассказ, перевод С. Удалина), стр. 296-324
Клиффорд Саймак. Свалка (рассказ, перевод О. Битова), стр. 325-359
Клиффорд Саймак. Мистер Мик — мушкетёр (рассказ, перевод А. Орлова), стр. 360-382
Клиффорд Саймак. Сосед (рассказ, перевод О. Битова), стр. 383-404
Клиффорд Саймак. Мир Теней (рассказ, перевод М. Вагановой), стр. 405-434
Клиффорд Саймак. Сила воображения (рассказ, перевод О. Битова), стр. 435-478
Клиффорд Саймак. Коллекционер (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 479-515
Клиффорд Саймак. Врачеватель вселенной (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 516-554
Клиффорд Саймак. Шкуры и жир больше не нужны (рассказ, перевод С. Удалина), стр. 555-589
Клиффорд Саймак. Специфика службы (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 590-598
Клиффорд Саймак. Город (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 599-621
Клиффорд Саймак. Мираж (рассказ, перевод О. Битова), стр. 622-643
Клиффорд Саймак. Земля осенняя (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 644-661
Клиффорд Саймак. Отец-основатель (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 662-671
Клиффорд Саймак. Прикуси язык! (рассказ, перевод Н. Аллунан), стр. 672-692
Клиффорд Саймак, Карл Джакоби. Улица, которой не было (рассказ, перевод С. Зубкова), стр. 693-707
Клиффорд Саймак. Призрак модели «Т» (рассказ, перевод О. Битова), стр. 708-721
Клиффорд Саймак. Через речку, через лес (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 722-728
Клиффорд Саймак. Грот танцующих оленей (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 729-745
Клиффорд Саймак. На путь исправления (повесть, перевод Н. Сечкиной), стр. 746-782
Клиффорд Саймак. Игра в цивилизацию (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 783-803
Клиффорд Саймак. Поведай мне свои печали... (рассказ, перевод О. Битова), стр. 804-823
Клиффорд Саймак. Голодная смерть (рассказ, перевод Е. Монаховой), стр. 824-851
Клиффорд Саймак. Мятеж на Меркурии (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 852-873
Клиффорд Саймак. Куш (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 874-907
Клиффорд Саймак. День перемирия (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 908-921
Клиффорд Саймак, Ричард С. Саймак. Целительный яд (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 922-955Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76674 Все ловушки Земли : сборник: 16+ [печатный текст] / Клиффорд Дональд Саймак (1904 - 1988), Автор ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель обложки ; Наталья Аллунан (1976 -), Переводчик ; Олег Георгиевич Битов (1932 - 2003), Переводчик ; Мария А. Ваганова, Переводчик ; Светлана Васильева, Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010), Переводчик ; Лев Львович Жданов (1924 - 1995)
, Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Сергей П. Зубков, Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Елена А. Монахова, Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Алексей Ю. Орлов, Переводчик ; Игорь Г. Почиталин, Переводчик ; Надежда Саидовна Сечкина (30 июня 1975 -)
, Переводчик ; Азалия Александровна Ставиская (1930 - 2014)
, Переводчик ; Ирина А. Тетерина, Переводчик ; Сергей Борисович Удалин (1965 -), Переводчик ; Александр Васильевич Филонов (1959 -), Переводчик ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2021] . - 956, [4] с. : ил. ; 24 см. - (Мир фантастики. Коллекция делюкс; Том 1) .
ISBN : 978-5-389-18402-2 : (в переплёте) : 951 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Клиффорд Дональд Саймак — один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (заглавная новелла включена в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии “Небьюла”».
Эта книга — первый том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.Примечание о содержании: Клиффорд Саймак. Торговля в рассрочку (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 5-47
Клиффорд Саймак. У меня нет головы, мои глаза висят в воздухе (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 48-63
Клиффорд Саймак. Мелкая дичь (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 64-74
Клиффорд Саймак. Страшилища (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 75-111
Клиффорд Саймак. Крохоборы (рассказ, перевод А. Филонова), стр. 112-147
Клиффорд Саймак. Марсианин (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 148-161
Клиффорд Саймак. Интерлюдия с револьверным дымком (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 162-166
Клиффорд Саймак. Я весь внутри плачу... (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 167-172
Клиффорд Саймак. Зов извне (рассказ, перевод Е. Монаховой), стр. 173-202
Клиффорд Саймак. Все ловушки Земли (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 203-241
Клиффорд Саймак. Необъятный двор (повесть, перевод А. Ставиской), стр. 242-285
Клиффорд Саймак. Наблюдатель (рассказ, перевод М. Вагановой), стр. 286-295
Клиффорд Саймак. Рыцари убойных новостей из Трейл-Сити (рассказ, перевод С. Удалина), стр. 296-324
Клиффорд Саймак. Свалка (рассказ, перевод О. Битова), стр. 325-359
Клиффорд Саймак. Мистер Мик — мушкетёр (рассказ, перевод А. Орлова), стр. 360-382
Клиффорд Саймак. Сосед (рассказ, перевод О. Битова), стр. 383-404
Клиффорд Саймак. Мир Теней (рассказ, перевод М. Вагановой), стр. 405-434
Клиффорд Саймак. Сила воображения (рассказ, перевод О. Битова), стр. 435-478
Клиффорд Саймак. Коллекционер (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 479-515
Клиффорд Саймак. Врачеватель вселенной (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 516-554
Клиффорд Саймак. Шкуры и жир больше не нужны (рассказ, перевод С. Удалина), стр. 555-589
Клиффорд Саймак. Специфика службы (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 590-598
Клиффорд Саймак. Город (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 599-621
Клиффорд Саймак. Мираж (рассказ, перевод О. Битова), стр. 622-643
Клиффорд Саймак. Земля осенняя (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 644-661
Клиффорд Саймак. Отец-основатель (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 662-671
Клиффорд Саймак. Прикуси язык! (рассказ, перевод Н. Аллунан), стр. 672-692
Клиффорд Саймак, Карл Джакоби. Улица, которой не было (рассказ, перевод С. Зубкова), стр. 693-707
Клиффорд Саймак. Призрак модели «Т» (рассказ, перевод О. Битова), стр. 708-721
Клиффорд Саймак. Через речку, через лес (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 722-728
Клиффорд Саймак. Грот танцующих оленей (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 729-745
Клиффорд Саймак. На путь исправления (повесть, перевод Н. Сечкиной), стр. 746-782
Клиффорд Саймак. Игра в цивилизацию (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 783-803
Клиффорд Саймак. Поведай мне свои печали... (рассказ, перевод О. Битова), стр. 804-823
Клиффорд Саймак. Голодная смерть (рассказ, перевод Е. Монаховой), стр. 824-851
Клиффорд Саймак. Мятеж на Меркурии (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 852-873
Клиффорд Саймак. Куш (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 874-907
Клиффорд Саймак. День перемирия (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 908-921
Клиффорд Саймак, Ричард С. Саймак. Целительный яд (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 922-955Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76674 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95994 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Координаты чудес / Роберт Шекли
Заглавие : Координаты чудес : Роман, повесть, рассказы : 16+ Название оригинала : Dimension of Miracles Тип материала: печатный текст Авторы: Роберт Шекли (1928 - 2005), Автор ; Наталья Аллунан (1976 -), Переводчик ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Переводчик ; Сергей В. Гонтарев, Переводчик ; Георгий Гуревич, Переводчик ; Белла Григорьевна Клюева (4 апреля 1925, Москва, РСФСР — 25 января 2017, Москва, Российская Федерация) , Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Глеб Борисович Косов (1931 - 2009), Переводчик ; Александр Васильевич Новиков, Переводчик ; Татьяна Николаевна Шинкарь (8 [21] сентября 1914 – 11 января 2011)
, Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Егор Саламашенко
, Оформитель обложки ; Мария Антипова, Технический редактор ; Анна Быстрова, Корректор печатного текста ; Татьяна И. Бородулина, Корректор печатного текста
Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2024] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Азбука-бестселлер Страницы: 412, [4] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-26207-2 Цена: (суперобложка: в переплёте) : 475 р Примечание: В выпускных данных : 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Сборник избранных произведений американского классика научной фантастики Роберта Шекли. Юмор, ирония, которыми наполнены произведения мастера, настолько неповторимы, что хочется перечитывать и рассказывать об этом друзьям. Примечание о содержании: Роберт Шекли. Координаты чудес (роман, перевод Г. Гуревича)
Роберт Шекли. Четыре стихии (повесть, перевод Б. Клюевой)
Роберт Шекли. Арнольд и Грегор (цикл)
Роберт Шекли. Не бей лежачего (рассказ, перевод Нат Аллунан)
Роберт Шекли. Призрак-5 (рассказ, перевод Нат Аллунан)
Роберт Шекли. Лаксианский ключ (рассказ, перевод А. Корженевского)
Роберт Шекли. Беличье колесо (рассказ, перевод Т. Шинкарь)
Роберт Шекли. Мятеж шлюпки (рассказ, перевод Г. Косова)
Роберт Шекли. Необходимая вещь (рассказ, перевод В. Вебера)
Роберт Шекли. Замок скаггов (рассказ, перевод С. Гонтарева)
Роберт Шекли. Долой паразитов! (рассказ, перевод А. Новикова)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=93272 Координаты чудес = Dimension of Miracles : Роман, повесть, рассказы : 16+ [печатный текст] / Роберт Шекли (1928 - 2005), Автор ; Наталья Аллунан (1976 -), Переводчик ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Переводчик ; Сергей В. Гонтарев, Переводчик ; Георгий Гуревич, Переводчик ; Белла Григорьевна Клюева (4 апреля 1925, Москва, РСФСР — 25 января 2017, Москва, Российская Федерация), Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Глеб Борисович Косов (1931 - 2009), Переводчик ; Александр Васильевич Новиков, Переводчик ; Татьяна Николаевна Шинкарь (8 [21] сентября 1914 – 11 января 2011)
, Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Егор Саламашенко
, Оформитель обложки ; Мария Антипова, Технический редактор ; Анна Быстрова, Корректор печатного текста ; Татьяна И. Бородулина, Корректор печатного текста . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2024] . - 412, [4] с. ; 21 см. - (Азбука-бестселлер) .
ISBN : 978-5-389-26207-2 : (суперобложка: в переплёте) : 475 р
В выпускных данных : 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Сборник избранных произведений американского классика научной фантастики Роберта Шекли. Юмор, ирония, которыми наполнены произведения мастера, настолько неповторимы, что хочется перечитывать и рассказывать об этом друзьям. Примечание о содержании: Роберт Шекли. Координаты чудес (роман, перевод Г. Гуревича)
Роберт Шекли. Четыре стихии (повесть, перевод Б. Клюевой)
Роберт Шекли. Арнольд и Грегор (цикл)
Роберт Шекли. Не бей лежачего (рассказ, перевод Нат Аллунан)
Роберт Шекли. Призрак-5 (рассказ, перевод Нат Аллунан)
Роберт Шекли. Лаксианский ключ (рассказ, перевод А. Корженевского)
Роберт Шекли. Беличье колесо (рассказ, перевод Т. Шинкарь)
Роберт Шекли. Мятеж шлюпки (рассказ, перевод Г. Косова)
Роберт Шекли. Необходимая вещь (рассказ, перевод В. Вебера)
Роберт Шекли. Замок скаггов (рассказ, перевод С. Гонтарева)
Роберт Шекли. Долой паразитов! (рассказ, перевод А. Новикова)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=93272 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 100668 84.7США Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Проза Доступно Кэрри / Стивен Кинг
Заглавие : Кэрри : роман, 1974 год: 16+ Название оригинала : Carrie Тип материала: печатный текст Авторы: Стивен Кинг (1947), Автор ; Ольга В. Панкрашина, Технический редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2019] Серии: Темная башня Страницы: 313, [7] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-078099-0 Цена: (в переплёте) : 342 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты телекинез в художественной литературе Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Кэрри — обычная девочка в маленьком провинциальном городке, над которой все издеваются, «белая ворона». Она старомодно одевается, не гуляет со сверстниками. Её мать строгая и религиозная женщина, которая досаждает ей не меньше одноклассников.
Долгое время она накапливала в себе обиду и злость, сдерживала гнев... Пока не открыла в себе способности к телекинезу. И вот тогда все её обидчики узнают кто она есть и поплатятся, весь городок получит полный расчёт за все унижения, что пережила Кэрри...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62920 Кэрри = Carrie : роман, 1974 год: 16+ [печатный текст] / Стивен Кинг (1947), Автор ; Ольга В. Панкрашина, Технический редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик . - АСТ, [2019] . - 313, [7] с. ; 21 см. - (Темная башня) .
ISBN : 978-5-17-078099-0 : (в переплёте) : 342 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты телекинез в художественной литературе Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Кэрри — обычная девочка в маленьком провинциальном городке, над которой все издеваются, «белая ворона». Она старомодно одевается, не гуляет со сверстниками. Её мать строгая и религиозная женщина, которая досаждает ей не меньше одноклассников.
Долгое время она накапливала в себе обиду и злость, сдерживала гнев... Пока не открыла в себе способности к телекинезу. И вот тогда все её обидчики узнают кто она есть и поплатятся, весь городок получит полный расчёт за все унижения, что пережила Кэрри...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62920 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 90487 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Выдано до 28/02/2025 Ночная смена / Стивен Кинг
Заглавие : Ночная смена : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Стивен Кинг (1947), Автор ; Виктория И. Лебедева, Художник ; Наталья Вениаминовна Рейн (10 ноября 1943 -) , Переводчик ; Светлана Борисовна Лихачёва (1970), Переводчик ; Артем Валентинович Аракелов, Переводчик ; Татьяна Юрьевна Покидаева, Переводчик ; С. Скворцов, Переводчик ; Виктор Вячеславович Антонов (1952 -), Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Джон Данн Макдональд (1916 - 1986), Автор предисловия
Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2019] Серии: Король на все времена Страницы: 475, [3] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-092566-7 Цена: (в переплёте) : 523 р Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Вы решились отправиться в странствие по закоулкам кошмаров, таящихся за гранью реальности. Здесь царит только безумие и паника. Здесь все, что кажется надежным и знакомым, может обернуться смертельно опасной ловушкой. Даже дневной свет здесь просачивается сквозь ночную тьму…
За поворотом дороги - мир, где под масками людей таится Серое Зло. Зло, в котором нет ни искорки человеческой души.
Новый поворот - и вот он, городок, где сверхсовременная мясорубка обрела свою собственную волю и разум.
Еще поворот - и трижды раскаются те, кто столкнется с одержимым Газонокосильщиком. Потому что в глубинах его изломанной души таится Смерть.
И опять дорога делает поворот - в школу возвращаются мертвые, возвращаются с жаждой нести гибель живым. И надо продать душу дьяволу, чтобы дьявола победить...
Читайте сборник рассказов "Ночная смена" именно таким, как его задумал Стивен Кинг!Примечание о содержании: Джон Д. Макдональд. Предисловие (статья, перевод Н. Рейн), стр. 5-9
Стивен Кинг. К читателю (статья, перевод Н. Рейн), стр. 10-29
Стивен Кинг. Иерусалемов Удел (рассказ, перевод С. Лихачёвой), стр. 30-76
Стивен Кинг. Ночная смена (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 77-102
Стивен Кинг. Ночной прибой (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 103-115
Стивен Кинг. Я — дверь отверстая (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 116-131
Стивен Кинг. «Мясорубка» (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 132-161
Стивен Кинг. Бука (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 162-176
Стивен Кинг. Серая дрянь (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 177-193
Стивен Кинг. Поле боя (рассказ, перевод С. Скворцова), стр. 194-206
Стивен Кинг. Грузовики (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 207-227
Стивен Кинг. Иногда они возвращаются (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 228-268
Стивен Кинг. Земляничная весна (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 269-280
Стивен Кинг. Карниз (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 281-303
Стивен Кинг. Газонокосильщик (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 304-315
Стивен Кинг. Акционерное общество «Больше не курим» (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 316-342
Стивен Кинг. Я знаю, чего тебе хочется (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 343-373
Стивен Кинг. Дети кукурузы (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 374-415
Стивен Кинг. Последняя перекладина (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 416-431
Стивен Кинг. Мужчина, который любил цветы (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 432-439
Стивен Кинг. На посошок (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 440-458
Стивен Кинг. Женщина в палате (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 459-475Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72939 Ночная смена : сборник: 16+ [печатный текст] / Стивен Кинг (1947), Автор ; Виктория И. Лебедева, Художник ; Наталья Вениаминовна Рейн (10 ноября 1943 -), Переводчик ; Светлана Борисовна Лихачёва (1970), Переводчик ; Артем Валентинович Аракелов, Переводчик ; Татьяна Юрьевна Покидаева, Переводчик ; С. Скворцов, Переводчик ; Виктор Вячеславович Антонов (1952 -), Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Джон Данн Макдональд (1916 - 1986), Автор предисловия . - АСТ, [2019] . - 475, [3] с. ; 21 см. - (Король на все времена) .
ISBN : 978-5-17-092566-7 : (в переплёте) : 523 р
Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Вы решились отправиться в странствие по закоулкам кошмаров, таящихся за гранью реальности. Здесь царит только безумие и паника. Здесь все, что кажется надежным и знакомым, может обернуться смертельно опасной ловушкой. Даже дневной свет здесь просачивается сквозь ночную тьму…
За поворотом дороги - мир, где под масками людей таится Серое Зло. Зло, в котором нет ни искорки человеческой души.
Новый поворот - и вот он, городок, где сверхсовременная мясорубка обрела свою собственную волю и разум.
Еще поворот - и трижды раскаются те, кто столкнется с одержимым Газонокосильщиком. Потому что в глубинах его изломанной души таится Смерть.
И опять дорога делает поворот - в школу возвращаются мертвые, возвращаются с жаждой нести гибель живым. И надо продать душу дьяволу, чтобы дьявола победить...
Читайте сборник рассказов "Ночная смена" именно таким, как его задумал Стивен Кинг!Примечание о содержании: Джон Д. Макдональд. Предисловие (статья, перевод Н. Рейн), стр. 5-9
Стивен Кинг. К читателю (статья, перевод Н. Рейн), стр. 10-29
Стивен Кинг. Иерусалемов Удел (рассказ, перевод С. Лихачёвой), стр. 30-76
Стивен Кинг. Ночная смена (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 77-102
Стивен Кинг. Ночной прибой (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 103-115
Стивен Кинг. Я — дверь отверстая (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 116-131
Стивен Кинг. «Мясорубка» (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 132-161
Стивен Кинг. Бука (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 162-176
Стивен Кинг. Серая дрянь (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 177-193
Стивен Кинг. Поле боя (рассказ, перевод С. Скворцова), стр. 194-206
Стивен Кинг. Грузовики (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 207-227
Стивен Кинг. Иногда они возвращаются (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 228-268
Стивен Кинг. Земляничная весна (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 269-280
Стивен Кинг. Карниз (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 281-303
Стивен Кинг. Газонокосильщик (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 304-315
Стивен Кинг. Акционерное общество «Больше не курим» (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 316-342
Стивен Кинг. Я знаю, чего тебе хочется (рассказ, перевод В. Антонова), стр. 343-373
Стивен Кинг. Дети кукурузы (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 374-415
Стивен Кинг. Последняя перекладина (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 416-431
Стивен Кинг. Мужчина, который любил цветы (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 432-439
Стивен Кинг. На посошок (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 440-458
Стивен Кинг. Женщина в палате (рассказ, перевод В.А. Вебера), стр. 459-475Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72939 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94566 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Пересадочная станция / Клиффорд Дональд Саймак
Заглавие : Пересадочная станция : Романы: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Клиффорд Дональд Саймак (1904 - 1988), Автор ; Светлана Васильева, Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010) , Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Андрей В. Левкин (1954 -), Переводчик ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель книги ; Егор Саламашенко
, Оформитель обложки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор
Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2021] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Мир фантастики Под-серии: Коллекция делюкс Страницы: 796, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 24 см ISBN (или иной код): 978-5-389-18405-3 Цена: (в переплёте) : 951 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- В книге присутствует плетенная закладка желтого цвета.- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.
За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».Примечание о содержании: Пересадочная станция ; Заповедник гоблинов ; Всякая плоть - трава ; Зачем звать их обратно с небес? ; Почти как люди Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76614 Пересадочная станция : Романы: 16+ [печатный текст] / Клиффорд Дональд Саймак (1904 - 1988), Автор ; Светлана Васильева, Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010), Переводчик ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Переводчик ; Андрей В. Левкин (1954 -), Переводчик ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель книги ; Егор Саламашенко
, Оформитель обложки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2021] . - 796, [4] с. : ил. ; 24 см. - (Мир фантастики. Коллекция делюкс) .
ISBN : 978-5-389-18405-3 : (в переплёте) : 951 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- В книге присутствует плетенная закладка желтого цвета.- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.
За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».Примечание о содержании: Пересадочная станция ; Заповедник гоблинов ; Всякая плоть - трава ; Зачем звать их обратно с небес? ; Почти как люди Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76614 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96295 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Снежная королева / Джоан Виндж
Заглавие : Снежная королева : [роман] Тип материала: печатный текст Авторы: Джоан Виндж (1948), Автор ; Ирина Алексеевна Тогоева, Переводчик ; Галина Борисовна Дуткина, Редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Редактор Издательство: Смоленск : Русич Дата выхода: 1995 Другое издательство: Смоленск : Русич Серии: Спектр Страницы: 588 [4] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-87917-011-5 Цена: (в переплёте) : 11 р Примечание: 30 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Научно-фантастический роман американской писательницы Джоан Виндж, изданный в 1980 году и удостоенный в 1981 году премий «Хьюго» и Локус. Роман открывает одноимённый цикл. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13435 Снежная королева : [роман] [печатный текст] / Джоан Виндж (1948), Автор ; Ирина Алексеевна Тогоева, Переводчик ; Галина Борисовна Дуткина, Редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Редактор . - Русич : Смоленск : Русич, 1995 . - 588 [4] с. : ил. - (Спектр) .
ISBN : 978-5-87917-011-5 : (в переплёте) : 11 р
30 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Научно-фантастический роман американской писательницы Джоан Виндж, изданный в 1980 году и удостоенный в 1981 году премий «Хьюго» и Локус. Роман открывает одноимённый цикл. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13435 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76964 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Вечный. Восставший из пепла / Роман Валерьевич Злотников
название коллекции: Вечный Заглавие : Восставший из пепла : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Роман Валерьевич Злотников (1963 -), Автор ; Стельмах, Т. А., Редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Оформитель обложки Издательство: Москва : ОЛМА-ПРЕСС Дата выхода: 2002 Другое издательство: Москва [Россия] : Альфа-книга Серии: Специальный русский проект Страницы: 509, [3] с ISBN (или иной код): 978-5-224-03592-2 Цена: (в переплёте) : 50 р Примечание: 17500 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-445.1 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 г. - Фантастика Аннотация: Продолжение романа `Вечный. Шпаги над звездами`. Творец переносит Ива в далекое прошлое, когда война с демонической расой Могущественных только началась. Герою предстоит претерпеть множество смертей и возрождений; из гиблых копей планеты Рудоной он поднимется на вершины финансовой власти - дабы оказаться лицом к лицу с женщиной, которая предала человеческий род и выносила в своем чреве чудовищного ребенка от Алого князя... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48587 Вечный. Восставший из пепла : роман [печатный текст] / Роман Валерьевич Злотников (1963 -), Автор ; Стельмах, Т. А., Редактор ; Александр Игоревич Корженевский (1957 -), Оформитель обложки . - ОЛМА-ПРЕСС : Москва (а/я 4, ул.Расковой, д.20, 125565, Россия) : Альфа-книга, 2002 . - 509, [3] с. - (Специальный русский проект) .
ISBN : 978-5-224-03592-2 : (в переплёте) : 50 р
17500 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-445.1 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 г. - Фантастика Аннотация: Продолжение романа `Вечный. Шпаги над звездами`. Творец переносит Ива в далекое прошлое, когда война с демонической расой Могущественных только началась. Герою предстоит претерпеть множество смертей и возрождений; из гиблых копей планеты Рудоной он поднимется на вершины финансовой власти - дабы оказаться лицом к лицу с женщиной, которая предала человеческий род и выносила в своем чреве чудовищного ребенка от Алого князя... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48587 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 85215 84(2=411.2)64-445.1 Книга Центральная Библиотека Романы Доступно




Окончил МГТУ им. Баумана, работал в московском «почтовом ящике», проектировал снаряды и часто выезжал на Урал в командировки. Пока его коллеги длинными зимними вечерами в отсутствие других развлечений изнуряли друг друга бесконечными беседами под водку, Александр «проглатывал» привезенные с собой книги зарубежных писателей-фантастов на английском языке. Когда ему в очередной раз продлили командировку, а книги закончились, Александр, чтобы убить время, взялся за переводы понравившихся рассказов. Первые опыты самодеятельного переводчика-технаря, изучавшего английский на курсах, а потом своими силами, — давали чудовищные результаты. «Но это я только потом понял, — улыбается Александр. — Мне-то поначалу казалось, что я совершенен, а журналы почему-то возвращали мои переводы…» В 1983 году первая журнальная публикация все-таки состоялась, что очень ободрило Александра: при его зарплате инженера в 130 рублей гонорар составил аж 83. Сразу же было закуплено средство производства — печатная машинка. Да и родные, наконец, поутихли по поводу безудержных трат на дорогие иностранные книги. Дальше — больше, дело дошло до перевода романов, и к 1987 году стало окончательно ясно: профессия переводчика кормит гораздо лучше, чем ремесло инженера.
На счету Корженевского переводы книг Стивена Кинга, Роберта Хайнлайна, Клиффорда Саймака. В 1992 году на конвенте Worldcon в США заручился поддержкой ряда иностранных издателей и авторов, став их эксклюзивным представителем. Способствовал привлечению в Россию прав на официальные издания зарубежной фантастики. Является официальным агентом многих иностранных писателей-фантастов, в частности, Гарри Гаррисона, Алана Дина Фостера и Роберта Джордана, а также ряда художников.