Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Михаил Александрович Салье (1899 - 1961)
русский и советский востоковед, переводчик, автор первого перевода на русский язык сказок «Тысяча и одна ночь»
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииАладдин и Волшебная лампа
Заглавие : Аладдин и Волшебная лампа : Арабская сказка: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Адаптер ; Александр Арнольдович Кошкин (1952 -), Ил. ; Надежда Федоровна Шанина, Редактор ; Т. Б. Любина, Технический редактор Издательство: Москва : Искусство Дата выхода: 1984 Страницы: 46, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 27 см Цена: 40 к Примечание: 725 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература арабская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79262 Аладдин и Волшебная лампа : Арабская сказка: для дошкольного возраста [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Адаптер ; Александр Арнольдович Кошкин (1952 -), Ил. ; Надежда Федоровна Шанина, Редактор ; Т. Б. Любина, Технический редактор . - Москва : Искусство, 1984 . - 46, [2] с. : ил. ; 27 см.
40 к
725 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература арабская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79262 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 06341 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Али-Баба и сорок разбойников
Заглавие : Али-Баба и сорок разбойников : арабская народная сказка: для младшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Борис Михайлович Ольшанский (1956), Ил. ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Адаптер Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1988 Страницы: 30, [2] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Цена: 40 к Примечание: 1500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература тексты арабская литература Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70658 Али-Баба и сорок разбойников : арабская народная сказка: для младшего школьного возраста [печатный текст] / Борис Михайлович Ольшанский (1956), Ил. ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Адаптер . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1988 . - 30, [2] с. : ил., орнаменты.
40 к
1500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература тексты арабская литература Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70658 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 02020 84мл Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Али-Баба и сорок разбойников
Заглавие : Али-Баба и сорок разбойников : Для младшего школьного возраста: 0+ Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Кристина Хомякова, Директор публикации ; Елена Назарова, Редактор ; Елена Назарова, Составитель ; Евгения Рубцова, Художник Издательство: Москва : Умка Дата выхода: 2021 Другое издательство: Москва : Симбат Серии: Любимые книжки: основана в 2020 году Страницы: 28, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 26 см ISBN (или иной код): 978-5-506-05430-6 Цена: (в переплёте) : 97 р Примечание: На обороте переплёта: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: В книгу вошла любимая многими сказка из сборника «Тысяча и одна ночь», данная в переводе М. А. Салье. В сказке идёт речь о двух братьях - бедном юноше Али-Бабе, которому посчастливилось обнаружить сокровищницу богатых разбойником, и о жадном Касиме, не знавшим меры и подвергшемуся из-за этого большой опасности. Юный читатель с удовольствием отправится вместе с героями книги в удивительное восточное путешествие, а красочное оформление сделает это путешествие ещё более увлекательным. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77353 Али-Баба и сорок разбойников : Для младшего школьного возраста: 0+ [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Кристина Хомякова, Директор публикации ; Елена Назарова, Редактор ; Елена Назарова, Составитель ; Евгения Рубцова, Художник . - Умка : Москва : Симбат, 2021 . - 28, [4] с. : ил. ; 26 см. - (Любимые книжки: основана в 2020 году) .
ISBN : 978-5-506-05430-6 : (в переплёте) : 97 р
На обороте переплёта: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: В книгу вошла любимая многими сказка из сборника «Тысяча и одна ночь», данная в переводе М. А. Салье. В сказке идёт речь о двух братьях - бедном юноше Али-Бабе, которому посчастливилось обнаружить сокровищницу богатых разбойником, и о жадном Касиме, не знавшим меры и подвергшемуся из-за этого большой опасности. Юный читатель с удовольствием отправится вместе с героями книги в удивительное восточное путешествие, а красочное оформление сделает это путешествие ещё более увлекательным. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77353 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 001148 84Мл Брошюра Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Али-Баба и сорок разбойников
В Хрестоматия для внеклассного чтения в 1-4 классах
Заглавие : Али-Баба и сорок разбойников : сказка Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик Страницы: С. 571 - 592 Примечание: Другие названия: Сказка об Али-Бабе, сорока разбойниках и находчивой служанке Язык : Русский (rus) Ключевые слова: арабская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Однажды бедняк Али-Баба прознал волшебную тайну пещеры сокровищ сорока разбойников. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63461
В Хрестоматия для внеклассного чтения в 1-4 классах
Али-Баба и сорок разбойников : сказка [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик . - [s.d.] . - С. 571 - 592.
Другие названия: Сказка об Али-Бабе, сорока разбойниках и находчивой служанке
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: арабская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Однажды бедняк Али-Баба прознал волшебную тайну пещеры сокровищ сорока разбойников. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63461 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Волшебная лампа Аладдина
Заглавие : Волшебная лампа Аладдина : сказка Тип материала: печатный текст Авторы: М. Калугина, Редактор ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Екатерина Б. Лопатина, Художник Издательство: Москва : Стрекоза-Пресс Дата выхода: 2006 Серии: Путешествие в сказку Страницы: 64 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-479-00187-1 Цена: (в переплёте) : 55 р Примечание: 8000 экземпляров Язык : (Ru) Ключевые слова: Для младшего школьного возраста Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Арабская сказка о бедном Аладдине, который нашёл волшебную лампу и стал самым богатым и могущественным человеком в мире. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=1678 Волшебная лампа Аладдина : сказка [печатный текст] / М. Калугина, Редактор ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Екатерина Б. Лопатина, Художник . - Стрекоза-Пресс, 2006 . - 64 с. : ил. - (Путешествие в сказку) .
ISBN : 978-5-479-00187-1 : (в переплёте) : 55 р
8000 экземпляров
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Для младшего школьного возраста Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Арабская сказка о бедном Аладдине, который нашёл волшебную лампу и стал самым богатым и могущественным человеком в мире. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=1678 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 70008 84 Мл Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Экземпляр списан 69971 84 Мл Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Книга тысячи и одной ночи
Content
Заглавие : Книга тысячи и одной ночи : В 8 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик Издательство: Симферополь : Таврида Размер: 21 см ISBN (или иной код): 5-7707-2674-4 Цена: (в переплёте) Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания арабская литература тексты Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55795 Книга тысячи и одной ночи : В 8 томах [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик . - Симферополь : Таврида, [s.d.] . - ; 21 см.
ISSN : 5-7707-2674-4 : (в переплёте)
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания арабская литература тексты Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55795
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Книга тысячи и одной ночи
Content
Заглавие : Книга тысячи и одной ночи : в 8 частях Тип материала: печатный текст Авторы: Николай Алексеевич Ушин (1898 - 1942), Ил. ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Игнатий Юлианович Крачковский (1883 - 1951), Редактор Сведения об издании: Репринтное издание Издательство: Москва : Новости Серии: Сокровища мировой литературы Размер: 17 см Цена: (в переплёте) Примечание: Издание печатается по книге: Книга тысячи и одной ночи. В 8 ч.- Москва: Академия, 1929 - 1936 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: арабская литература тексты фольклорные произведения Шифр(ББК): 84(0) Аннотация: Среди великолепных памятников устного народного творчества 'Сказки Шахразады' являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться 'чарованью сладких вымыслов', свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Это словесное тканье родилось в глубокой древности; разноцветные шелковые нити его переплелись по всей земле, покрыв ее словесным ковром изумительной красоты. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55717 Книга тысячи и одной ночи : в 8 частях [печатный текст] / Николай Алексеевич Ушин (1898 - 1942), Ил. ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Игнатий Юлианович Крачковский (1883 - 1951), Редактор . - Репринтное издание . - Новости, [s.d.] . - ; 17 см. - (Сокровища мировой литературы) .
(в переплёте)
Издание печатается по книге: Книга тысячи и одной ночи. В 8 ч.- Москва: Академия, 1929 - 1936
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: арабская литература тексты фольклорные произведения Шифр(ББК): 84(0) Аннотация: Среди великолепных памятников устного народного творчества 'Сказки Шахразады' являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться 'чарованью сладких вымыслов', свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Это словесное тканье родилось в глубокой древности; разноцветные шелковые нити его переплелись по всей земле, покрыв ее словесным ковром изумительной красоты. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55717
- Часть 3. Ночи 141 - 270
- Часть 2. Ночи 39 -141
- Часть 6. Ночи 591 - 719
- Часть 1. Ночи 1 - 38
- Часть 8. Ночи 871 - 1001
- Часть 7. Ночи 719 - 870
- Часть 4. Ночи 270 - 433
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Лучшие сказки / Вильгельм Гауфф
Заглавие : Лучшие сказки : Для младшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Вильгельм Гауфф (1802 - 1827), Автор ; Владимир Михайлович Канивец (1957 -), Художник ; Тамара Григорьевна Габбе (1903 - 1960), Переводчик ; Александра Иосифовна Любарская (1908 - 2002), Переводчик ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Ирина Анатольевна Андрианова, Переводчик Издательство: Москва : РОСМЭН Дата выхода: 20122012 Страницы: 141, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 26 см ISBN (или иной код): 978-5-353-05661-4 Цена: (в переплёте) : 215 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественное издание немецкая литература детская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Холодное сердце ; Маленький Мук ; Карлик Нос Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51017 Лучшие сказки : Для младшего школьного возраста [печатный текст] / Вильгельм Гауфф (1802 - 1827), Автор ; Владимир Михайлович Канивец (1957 -), Художник ; Тамара Григорьевна Габбе (1903 - 1960), Переводчик ; Александра Иосифовна Любарская (1908 - 2002), Переводчик ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Ирина Анатольевна Андрианова, Переводчик . - Москва : РОСМЭН, 20122012 . - 141, [3] с. : ил. ; 26 см.
ISBN : 978-5-353-05661-4 : (в переплёте) : 215 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественное издание немецкая литература детская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Холодное сердце ; Маленький Мук ; Карлик Нос Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51017 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 85581 84.4Г Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Новеллы / Ги де Мопассан
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009840 84 Книга Филиал №3 Проза Доступно Сказки / Вильгельм Гауфф
Content
Заглавие : Сказки : для среднего школьного возраста: 6+ Тип материала: печатный текст Авторы: Вильгельм Гауфф (1802 - 1827), Автор ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Анна В. Трофимова, Автор предисловия ; Анна В. Трофимова, Автор сопроводительного материала ; Фриц Берген (1857 - 1941), Художник Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: [2022] Серии: Школьная библиотека Страницы: 237, [3] с. Иллюстрации: орнаменты, портр., ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-08-006831-7 Цена: (в переплёте) : 252 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: А. Трофимова. Вильгельм Гауф — сказочник и
философ ; Маленький Мук ; Карлик Нос ; Холодное сердце ; Принц-самозванец ; Приключения Саида ; А. Трофимова. Дивный мир Фрица Бергена Халиф-аистСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76637 Сказки : для среднего школьного возраста: 6+ [печатный текст] / Вильгельм Гауфф (1802 - 1827), Автор ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Анна В. Трофимова, Автор предисловия ; Анна В. Трофимова, Автор сопроводительного материала ; Фриц Берген (1857 - 1941), Художник . - Детская литература, [2022] . - 237, [3] с. : орнаменты, портр., ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-08-006831-7 : (в переплёте) : 252 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: А. Трофимова. Вильгельм Гауф — сказочник и
философ ; Маленький Мук ; Карлик Нос ; Холодное сердце ; Принц-самозванец ; Приключения Саида ; А. Трофимова. Дивный мир Фрица Бергена Халиф-аистСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76637 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95949 84Ср Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Сказки тысячи и одной ночи
Заглавие : Сказки тысячи и одной ночи : в пересказе: для среднего школьного возраста: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Оксана Горбовская, Оформитель книги ; Галина Романова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Э Дата выхода: 2018 Серии: Классика в школе Страницы: 156, [4] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-64442-1 Цена: (в переплёте) : 117 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 24000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: детская литература арабская литература тексты Шифр(ББК): 82.3(0) Аннотация: Перед вами книга из серии "Классика в школе", в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.
В книгу включены сказки "Тысячи и одной ночи": "Аладдин и волшебная лампа", "Али-Баба и сорок разбойников", "Синдбад-Мореход" и другие сказки, изучаемые на уроках литературы в 5 и 6 классах.
Пересказ Салье М. Для среднего школьного возраста.Примечание о содержании: Рассказ о царе Шахрияре ; Аладдин и волшебная лампа ; Али-Баба и сорок разбойников ; Сказка о рыбаке ; Синдбад-Мореход Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58997 Сказки тысячи и одной ночи : в пересказе: для среднего школьного возраста: 12+ [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Оксана Горбовская, Оформитель книги ; Галина Романова, Технический редактор . - Э, 2018 . - 156, [4] с. ; 21 см. - (Классика в школе) .
ISBN : 978-5-699-64442-1 : (в переплёте) : 117 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 24000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: детская литература арабская литература тексты Шифр(ББК): 82.3(0) Аннотация: Перед вами книга из серии "Классика в школе", в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.
В книгу включены сказки "Тысячи и одной ночи": "Аладдин и волшебная лампа", "Али-Баба и сорок разбойников", "Синдбад-Мореход" и другие сказки, изучаемые на уроках литературы в 5 и 6 классах.
Пересказ Салье М. Для среднего школьного возраста.Примечание о содержании: Рассказ о царе Шахрияре ; Аладдин и волшебная лампа ; Али-Баба и сорок разбойников ; Сказка о рыбаке ; Синдбад-Мореход Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58997 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87664 82.3(0) Книга Модельная библиотека (ф2) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно 87663 82.3(0) Книга Модельная библиотека (ф2) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Тысяча и одна ночь
Заглавие : Тысяча и одна ночь : 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Екатерина Савченко, Оформитель книги ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2018] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Страницы: 540, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-05517-9 Цена: (в переплёте) : 135 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: литературно-художественные издания арабская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Ирн Аннотация: Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками "Тысячи и одной ночи", завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, служили для развлечения не одного поколения взрослых.
В настоящий сборник вошли знаменитые сказки про Али-бабу, Синдбада-морехода, Аладдина и другие, не менее удивительные, захватывающие и таинственные, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока.Примечание о содержании: РАССКАЗ О ЦАРЕ ШАХРИЯРЕ И ЕГО БРАТ
Рассказ о быке с ослом
СКАЗКА О КУПЦЕ И ДУХЕ
Рассказ первого старца
Рассказ второго старца
Рассказ третьего старца
ПОВЕСТЬ О ЦАРЕ ШАХРАМАНЕ, СЫНЕ ЕГО
КАМАР АЗ-ЗАМАНЕ И ЦАРЕВНЕ БУДУР
Рассказ об аль-Амджаде и аль-Асаде
Повесть о Ниме и Нум
Рассказ об аль-Амджаде и аль-Асаде
(продолжение)
ПОВЕСТЬ О КАМАР АЗ-ЗАМАНЕ
И ЦАРЕВНЕ БУДУР
(окончание)
РАССКАЗ О ЛЖЕ-ХАЛИФЕ
СКАЗКА О СИНДБАДЕ-МОРЕХОДЕ
Рассказ о Синдбаде-мореходе
Рассказ о первом путешествии
Рассказ о втором путешествии
Рассказ о третьем путешествии
Рассказ о четвертом путешествии
Рассказ о пятом путешествии
Рассказ о шестом путешествии
Рассказ о седьмом путешествии
СКАЗКА О ЮНОШЕ И НЕВОЛЬНИЦЕ
РАССКАЗ ПРО АЛИ-БАБУ И СОРОК РАЗБОЙНИКОВ
И НЕВОЛЬНИЦУ МАРДЖАНУ, ПОЛНОСТЬЮ
И ДО КОНЦА
РАССКАЗ ПРО АЛА АД-ДИНА И ВОЛШЕБНЫЙ
СВЕТИЛЬНИК
СКАЗКА О КАМАР АЗ-ЗАМАНЕ И ЖЕНЕ
ЮВЕЛИРА
РАССКАЗ ОБ АБУ-КИРЕ И АБУ-СИРЕ
РАССКАЗ ОБ АБД-АЛЛАХЕ ЗЕМНОМ
И АБД-АЛЛАХЕ МОРСКОМ
РАССКАЗ О ШАХРИЯРЕ И ШАХРАЗАДЕ
(заключение)
ГлоссарийСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61042 Тысяча и одна ночь : 16+ [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Екатерина Савченко, Оформитель книги ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации . - Санкт-Петербург : Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2018] . - 540, [4] с. : орнаменты ; 21 см.
ISBN : 978-5-389-05517-9 : (в переплёте) : 135 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: литературно-художественные издания арабская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Ирн Аннотация: Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками "Тысячи и одной ночи", завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, служили для развлечения не одного поколения взрослых.
В настоящий сборник вошли знаменитые сказки про Али-бабу, Синдбада-морехода, Аладдина и другие, не менее удивительные, захватывающие и таинственные, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока.Примечание о содержании: РАССКАЗ О ЦАРЕ ШАХРИЯРЕ И ЕГО БРАТ
Рассказ о быке с ослом
СКАЗКА О КУПЦЕ И ДУХЕ
Рассказ первого старца
Рассказ второго старца
Рассказ третьего старца
ПОВЕСТЬ О ЦАРЕ ШАХРАМАНЕ, СЫНЕ ЕГО
КАМАР АЗ-ЗАМАНЕ И ЦАРЕВНЕ БУДУР
Рассказ об аль-Амджаде и аль-Асаде
Повесть о Ниме и Нум
Рассказ об аль-Амджаде и аль-Асаде
(продолжение)
ПОВЕСТЬ О КАМАР АЗ-ЗАМАНЕ
И ЦАРЕВНЕ БУДУР
(окончание)
РАССКАЗ О ЛЖЕ-ХАЛИФЕ
СКАЗКА О СИНДБАДЕ-МОРЕХОДЕ
Рассказ о Синдбаде-мореходе
Рассказ о первом путешествии
Рассказ о втором путешествии
Рассказ о третьем путешествии
Рассказ о четвертом путешествии
Рассказ о пятом путешествии
Рассказ о шестом путешествии
Рассказ о седьмом путешествии
СКАЗКА О ЮНОШЕ И НЕВОЛЬНИЦЕ
РАССКАЗ ПРО АЛИ-БАБУ И СОРОК РАЗБОЙНИКОВ
И НЕВОЛЬНИЦУ МАРДЖАНУ, ПОЛНОСТЬЮ
И ДО КОНЦА
РАССКАЗ ПРО АЛА АД-ДИНА И ВОЛШЕБНЫЙ
СВЕТИЛЬНИК
СКАЗКА О КАМАР АЗ-ЗАМАНЕ И ЖЕНЕ
ЮВЕЛИРА
РАССКАЗ ОБ АБУ-КИРЕ И АБУ-СИРЕ
РАССКАЗ ОБ АБД-АЛЛАХЕ ЗЕМНОМ
И АБД-АЛЛАХЕ МОРСКОМ
РАССКАЗ О ШАХРИЯРЕ И ШАХРАЗАДЕ
(заключение)
ГлоссарийСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61042 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89691 84.5Ирн Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Тысяча и одна ночь
Заглавие : Тысяча и одна ночь : 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Серии: Всемирная литература Под-серии: Зарубежная классика Страницы: 541, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-101696-8 Цена: (в переплёте) : 151 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: литературно-художественные издания арабская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Ирн Аннотация: Тысяча и одна ночь" - это мозаика колоритных образов, событий и деталей быта средневекового Востока. Джинны и колдуны, запечатанные тайным словом сокровища, волшебные кольца и светильники, очарованные юноши и лукавые красавицы - таким открывается читателю причудливый, пестрый, загадочный мир арабских сказок. Литературный памятник сохранил для потомков лучшие образцы арабской новеллы - бытовой, плутовской, исторической, приключенческой и сказочно-фантастической. В единое повествование трогательные, увлекательные и забавные истории, зачастую лишенные налета скромности, связаны образом Шахразады. Спасаясь от расправы тирана Шахрияра, своими рассказами она отвлекает его от жестоких намерений и усмиряет его свирепый нрав.
В книгу вошли избранные сказки: о Синдбаде-Мореходе, об Аладдине и волшебной лампе, об Али-Бабе и сорока разбойниках и другие.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64522 Тысяча и одна ночь : 16+ [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги . - Эксмо, 2019 . - 541, [3] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература. Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-04-101696-8 : (в переплёте) : 151 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: литературно-художественные издания арабская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Ирн Аннотация: Тысяча и одна ночь" - это мозаика колоритных образов, событий и деталей быта средневекового Востока. Джинны и колдуны, запечатанные тайным словом сокровища, волшебные кольца и светильники, очарованные юноши и лукавые красавицы - таким открывается читателю причудливый, пестрый, загадочный мир арабских сказок. Литературный памятник сохранил для потомков лучшие образцы арабской новеллы - бытовой, плутовской, исторической, приключенческой и сказочно-фантастической. В единое повествование трогательные, увлекательные и забавные истории, зачастую лишенные налета скромности, связаны образом Шахразады. Спасаясь от расправы тирана Шахрияра, своими рассказами она отвлекает его от жестоких намерений и усмиряет его свирепый нрав.
В книгу вошли избранные сказки: о Синдбаде-Мореходе, об Аладдине и волшебной лампе, об Али-Бабе и сорока разбойниках и другие.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64522 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87883 84.5Ирн Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Тысяча и одна ночь
Заглавие : Тысяча и одна ночь : арабские сказки Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Адаптер ; Геннадий Иванович Епишин (1928), Художник ; И. П. Савенкова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1990 Серии: Школьная бибилотекака для нерусских школ Под-серии: Для начальной школы Страницы: 159 с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-08-001622-6 Цена: (в переплёте) : 55 к Примечание: 150000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: литературно-художественные издания арабская литература детская литература тексты Шифр(ББК): 84(0) Примечание о содержании: Вступление ; Алладин и волшебная лампа ; Али-баба и сорок разбойников ; Сказка о рыбаке ; Сказка о волшебном коне ; Сказка об одноглазом царевиче ; Синдбад-Мореход Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68718 Тысяча и одна ночь : арабские сказки [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Адаптер ; Геннадий Иванович Епишин (1928), Художник ; И. П. Савенкова, Технический редактор . - Детская литература, 1990 . - 159 с. : ил. ; 21 см. - (Школьная бибилотекака для нерусских школ. Для начальной школы) .
ISBN : 978-5-08-001622-6 : (в переплёте) : 55 к
150000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: литературно-художественные издания арабская литература детская литература тексты Шифр(ББК): 84(0) Примечание о содержании: Вступление ; Алладин и волшебная лампа ; Али-баба и сорок разбойников ; Сказка о рыбаке ; Сказка о волшебном коне ; Сказка об одноглазом царевиче ; Синдбад-Мореход Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68718 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0008932 84(0) Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Тысяча и одна ночь
Content
Заглавие : Тысяча и одна ночь : избранные сказки Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Исак Моисеевич Фильштинский (1918 - 2013), Автор предисловия ; Михаил Михайлович Малышев, Составитель ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1983 Страницы: 541, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 90 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 150000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: арабские сказки Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55714 Тысяча и одна ночь : избранные сказки [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Исак Моисеевич Фильштинский (1918 - 2013), Автор предисловия ; Михаил Михайлович Малышев, Составитель ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник . - Москва : Художественная литература, 1983 . - 541, [3] с. : орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 90 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 150000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: арабские сказки Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55714 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0173271 84(0) Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Халиф на час / Академия наук СССР
Заглавие : Халиф на час : Новые сказки из книги «Тысячи и одной ночи» Тип материала: печатный текст Авторы: Академия наук СССР, Автор ; Институт народов Азии, Автор ; Лев Семенович Эрман (1909 - 2008), Ил. ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Автор предисловия Издательство: Москва : Восточная литература Дата выхода: 1961 Страницы: 406 с. Иллюстрации: ил. Цена: (в переплёте) : 1 р. 35 к Примечание: Первая публикация на русском языке сказок и повестей из цикла «1001 ночь», не включённых в «египетскую» редакцию традиционного арабского текста. - 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Шифр(ББК): 82.3(0) Аннотация: В сборник вошли сказки: Халиф на час, или рассказ про Абу-ль-Хасана кутилу, Сказка о Зейн аль-Аснаме, сыне султана Басры, Рассказ о юноше из сумашедшего дома, Рассказ про Ала ад-Дина и заколдованный светильник, Сказка о персидском враче, Рассказ про Али-Баба и сорок воров и невольницу Марджану полностью и до конца, Рассказ о царе Бахтзаде, его сыне и десяти везирах Примечание о содержании: Михаил Салье. Забытые страницы «1001 ночи» (статья), стр. 5-17
Халиф на час, или рассказ про Абу-ль-Хасана кутилу (сказка, перевод М. Салье), стр.19-94
Сказка о Зейн аль-Аснаме, сыне султана Басры (сказка, перевод М. Салье), стр. 95-115
Рассказ о юноше из сумасшедшего дома (сказка, перевод М. Салье), стр. 117-158
Рассказ про Ала ад-Дина и заколдованный светильник (сказка, перевод М. Салье), стр. 159-231
Сказка о персидском враче (сказка, перевод М. Салье), стр. 233-265
Рассказ про Али-Баба и сорок разбойников и невольницу Марджану полностью и до конца (сказка, перевод М. Салье), стр. 267-319
Рассказ о царе Бахтзаде, его сыне и десяти везирах (сказка, перевод М. Салье), стр. 321-395
Михаил Салье. Примечания, стр. 397-405Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78406 Халиф на час : Новые сказки из книги «Тысячи и одной ночи» [печатный текст] / Академия наук СССР, Автор ; Институт народов Азии, Автор ; Лев Семенович Эрман (1909 - 2008), Ил. ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Автор предисловия . - Москва : Восточная литература, 1961 . - 406 с. : ил.
(в переплёте) : 1 р. 35 к
Первая публикация на русском языке сказок и повестей из цикла «1001 ночь», не включённых в «египетскую» редакцию традиционного арабского текста. - 100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Шифр(ББК): 82.3(0) Аннотация: В сборник вошли сказки: Халиф на час, или рассказ про Абу-ль-Хасана кутилу, Сказка о Зейн аль-Аснаме, сыне султана Басры, Рассказ о юноше из сумашедшего дома, Рассказ про Ала ад-Дина и заколдованный светильник, Сказка о персидском враче, Рассказ про Али-Баба и сорок воров и невольницу Марджану полностью и до конца, Рассказ о царе Бахтзаде, его сыне и десяти везирах Примечание о содержании: Михаил Салье. Забытые страницы «1001 ночи» (статья), стр. 5-17
Халиф на час, или рассказ про Абу-ль-Хасана кутилу (сказка, перевод М. Салье), стр.19-94
Сказка о Зейн аль-Аснаме, сыне султана Басры (сказка, перевод М. Салье), стр. 95-115
Рассказ о юноше из сумасшедшего дома (сказка, перевод М. Салье), стр. 117-158
Рассказ про Ала ад-Дина и заколдованный светильник (сказка, перевод М. Салье), стр. 159-231
Сказка о персидском враче (сказка, перевод М. Салье), стр. 233-265
Рассказ про Али-Баба и сорок разбойников и невольницу Марджану полностью и до конца (сказка, перевод М. Салье), стр. 267-319
Рассказ о царе Бахтзаде, его сыне и десяти везирах (сказка, перевод М. Салье), стр. 321-395
Михаил Салье. Примечания, стр. 397-405Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78406 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009985 82.3(0) Книга Филиал №3 Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Том 3. Книга 3 и 4
В Книга тысячи и одной ночи
Заглавие : Книга 3 и 4 Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Юрий Андреевич Кищенко (1940 -), Художник Издательство: Симферополь : Таврида Дата выхода: 1993 Страницы: 477 с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-7707-3496-6 Цена: (в переплёте) : 1500 р Примечание: Печатается по изданию: Книга тысячи и одной ночи. В 8 т.- М.: гослитиздат, 1957.- Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Шифр(ББК): 82.3(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16272
В Книга тысячи и одной ночи
Книга 3 и 4 [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Юрий Андреевич Кищенко (1940 -), Художник . - Симферополь : Таврида, 1993 . - 477 с. : ил.
ISBN : 978-5-7707-3496-6 : (в переплёте) : 1500 р
Печатается по изданию: Книга тысячи и одной ночи. В 8 т.- М.: гослитиздат, 1957.-
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Шифр(ББК): 82.3(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16272 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0588461 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Том 3. Тысяча и одна ночь. В 8 томах.
Заглавие : Тысяча и одна ночь. В 8 томах. Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Исак Моисеевич Фильштинский (1918 - 2013), Составитель ; Гурбанов, Гурбангельды, Ил. ; Ирина Александровна Гусева (1936 -), Ил. ; Н. Ю. Гоман, Редактор Издательство: Ашгабат : Туран-1 Дата выхода: 1993 Страницы: 287 с. Иллюстрации: цв. ил. [16 c.] Цена: (В переплёте) : 10 р Примечание: 200000 экземпляров Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественные издания арабская литература тексты Шифр(ББК): 84(0)3 Произведения литературы Древнего мира Примечание о содержании: Сказка о Синбаде-мореходе ; Повесть о медном городе ; Рассказ о Хасибе и царице змей ; Рассказ о царевиче и семи визирях Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6294 Тысяча и одна ночь. В 8 томах. [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Исак Моисеевич Фильштинский (1918 - 2013), Составитель ; Гурбанов, Гурбангельды, Ил. ; Ирина Александровна Гусева (1936 -), Ил. ; Н. Ю. Гоман, Редактор . - Ашгабат : Туран-1, 1993 . - 287 с. : цв. ил. [16 c.].
(В переплёте) : 10 р
200000 экземпляров
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания арабская литература тексты Шифр(ББК): 84(0)3 Произведения литературы Древнего мира Примечание о содержании: Сказка о Синбаде-мореходе ; Повесть о медном городе ; Рассказ о Хасибе и царице змей ; Рассказ о царевиче и семи визирях Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6294 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72956 84(0)3 Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Том 3, Ночи 146 - 270. Книга Тысячи и одной ночи
Заглавие : Книга Тысячи и одной ночи : В 8 томах Тип материала: печатный текст Авторы: В. Яковлев, Художник ; Игнатий Юлианович Крачковский (1883 - 1951), Редактор ; Л. Сутина, Технический редактор ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Алфавит Дата выхода: 1992 Другое издательство: Москва : Сета Страницы: 381, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 5-87792-001-5 Цена: (в переплёте) : 8000 р Примечание: 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: мировой фольклор Шифр(ББК): 82.3(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72018 Книга Тысячи и одной ночи : В 8 томах [печатный текст] / В. Яковлев, Художник ; Игнатий Юлианович Крачковский (1883 - 1951), Редактор ; Л. Сутина, Технический редактор ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик . - Подписное издание . - Москва : Алфавит : Москва : Сета, 1992 . - 381, [3] с. : орнаменты ; 21 см.
ISSN : 5-87792-001-5 : (в переплёте) : 8000 р
200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: мировой фольклор Шифр(ББК): 82.3(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72018 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0569931 82.3(0) Книга Читальный зал ЦБ Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Часть 1. Ночи 1 - 38
Content
В Книга тысячи и одной ночи
Заглавие : Ночи 1 - 38 Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Игнатий Юлианович Крачковский (1883 - 1951), Редактор ; Максим Горький (1868 - 1936), Автор предисловия Страницы: 574, [2] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-7020-0661-1 Цена: 10 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: арабская литература тексты Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55727
В Книга тысячи и одной ночи
Ночи 1 - 38 [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Игнатий Юлианович Крачковский (1883 - 1951), Редактор ; Максим Горький (1868 - 1936), Автор предисловия . - [s.d.] . - 574, [2] с. : ил.
ISBN : 978-5-7020-0661-1 : 10 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: арабская литература тексты Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55727 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67745 84 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Часть 3. Ночи 141 - 270
В Книга тысячи и одной ночи
Заглавие : Ночи 141 - 270 Тип материала: печатный текст Авторы: Е. Р. Кузнецова, Ответственный за выпуск ; В. В. Анохин, Художник ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик Страницы: 622, [2] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-7020-0663-5 Цена: 10 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55718
В Книга тысячи и одной ночи
Ночи 141 - 270 [печатный текст] / Е. Р. Кузнецова, Ответственный за выпуск ; В. В. Анохин, Художник ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик . - [s.d.] . - 622, [2] с. : ил.
ISBN : 978-5-7020-0663-5 : 10 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55718 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67762 84(0) Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Часть 6. Ночи 591 - 719
В Книга тысячи и одной ночи
Заглавие : Ночи 591 - 719 Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик Сведения об издании: Репринтное издание1934 года Страницы: 597, [11] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-7020-0666-6 Цена: 10 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: арабская литература тексты Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55725
В Книга тысячи и одной ночи
Ночи 591 - 719 [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик . - Репринтное издание1934 года . - [s.d.] . - 597, [11] с. : ил.
ISBN : 978-5-7020-0666-6 : 10 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: арабская литература тексты Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55725 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67744 84(0) Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах, Том 5. Ночи 435 - 606
название коллекции: Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах, Том 5 Заглавие : Ночи 435 - 606 Тип материала: печатный текст Авторы: Игнатий Юлианович Крачковский (1883 - 1951), Редактор ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик Издательство: Москва : Алфавит Другое издательство: Москва : Сета Страницы: 468, [12] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-87792-004-0 Цена: (в переплёте) : 1000 р Примечание: 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Шифр(ББК): 82.3(0)-6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71891 Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах, Том 5. Ночи 435 - 606 [печатный текст] / Игнатий Юлианович Крачковский (1883 - 1951), Редактор ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик . - Москва : Алфавит : Москва : Сета, [s.d.] . - 468, [12] с. : ил., орнаменты ; 21 см.
ISBN : 978-5-87792-004-0 : (в переплёте) : 1000 р
200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Шифр(ББК): 82.3(0)-6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71891 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0569941 82.3(0)-6 Книга Читальный зал ЦБ Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Сказки народов мира. Тысяча и одна ночь
название коллекции: Сказки народов мира Заглавие : Тысяча и одна ночь Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Прокопьевич Аникин (1924 - 2018), Составитель ; Николай Иванович Никулин, Составитель ; Борис Николаевич Путилов (1921 - 1997), Составитель ; Радий Аронович Кушнерович (1931 - 2010), Составитель ; Николай Иванович Никулин, Автор предисловия ; Борис Александрович Дехтерев (1908 - 1993), Оформитель книги ; Геннадий Константинович Спирин (1948), Ил. ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Адаптер ; М. Иринина, Переводчик ; Георгий Георгиевич Пермяков (1917 - 2005), Переводчик ; Ираида Константиновна Архангельская, Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1985 Серии: Библиотека мировой литературы для детей No. Том 32 Страницы: 733, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 60 к Примечание: Рисунок на фронтисписе к сказке "Золотая подкова, золотое перо, золотой волос".- 407000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: литературно-художественные издания мировая литература тексты Шифр(ББК): 84(0) Примечание о содержании: Разделы: Сказки народов Азии ; Сказки народов Европы ; Сказки народов Африки ; Сказки народов Америки ; Сказки и мифы народов Австралии и Океании ; Сказки и мифы народов Океании ; Тысяча и одна ночь Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72045 Сказки народов мира. Тысяча и одна ночь [печатный текст] / Владимир Прокопьевич Аникин (1924 - 2018), Составитель ; Николай Иванович Никулин, Составитель ; Борис Николаевич Путилов (1921 - 1997), Составитель ; Радий Аронович Кушнерович (1931 - 2010), Составитель ; Николай Иванович Никулин, Автор предисловия ; Борис Александрович Дехтерев (1908 - 1993), Оформитель книги ; Геннадий Константинович Спирин (1948), Ил. ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Адаптер ; М. Иринина, Переводчик ; Георгий Георгиевич Пермяков (1917 - 2005), Переводчик ; Ираида Константиновна Архангельская, Переводчик . - Детская литература, 1985 . - 733, [2] с. : ил. ; 22 см. - (Библиотека мировой литературы для детей; Том 32) .
(в переплёте) : 2 р. 60 к
Рисунок на фронтисписе к сказке "Золотая подкова, золотое перо, золотой волос".- 407000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: литературно-художественные издания мировая литература тексты Шифр(ББК): 84(0) Примечание о содержании: Разделы: Сказки народов Азии ; Сказки народов Европы ; Сказки народов Африки ; Сказки народов Америки ; Сказки и мифы народов Австралии и Океании ; Сказки и мифы народов Океании ; Тысяча и одна ночь Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72045 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 26214 84(0) Книга Читальный зал ЦБ Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Сказки народов мира. В 10 томах, Том 3. Сказки народов Азии
название коллекции: Сказки народов мира. В 10 томах, Том 3 Заглавие : Сказки народов Азии Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Прокопьевич Аникин (1924 - 2018), Руководитель диссертации ; Борис Аркадьевич Диодоров (1934 -), Оформитель книги ; Михаил Николаевич Ромадин (1940 - 2012), Художник ; Николай Николаевич Никулин (1923 - 2009), Составитель ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Адаптер ; Владимир Александрович Гордлевский (1876 - 1956), Переводчик ; Калерия Антониновна Белова, Переводчик ; Наталья Ильинична Пригарина (1934 -), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1987 Страницы: 718, [2] с. Иллюстрации: орнаменты, вкладные [8] л., ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-08-001285-3 Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: 403000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Turkish (tur) Ключевые слова: литературно-художественные издания тексты детская литература Шифр(ББК): 82.3Р Русский фольклор Аннотация: В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки. Примечание о содержании: А. Ващенко. Волшебство народного слова (статья), стр. 3-12
СКАЗКИ НАРОДОВ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ
Сказки эскимосов
Как появился остров Нунивак (сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 15-17
Ворон-обманщик (сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 17-20
Великие приключения маленькой мышки (сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 21-22
Почему горы у реки Гортон дымятся (сказка, перевод А. Налепина), стр. 22-23
Как сестры искали счастья на чужбине (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 23-30
Как люди научились веселиться (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 30-35
Сказки индейцев
Откуда у койота хитрость (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 36-38
Койот и женщина-сова (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 38-39
Койот, человек-паук Иктоми и камень Ия (сказка, перевод А. Налепина), стр. 39-42
Как койот плясал со звездой (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 43-45
Как койот поймал ветер (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 45-46
Как кролик взял койота на испуг (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 46-47
Ахайюта и Пожиратель Туч (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 47-50
Отчего лосось заходит в воды индейцев племени сквомишей (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 51-54
Откуда пошли болезни и лекарства (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 55-57
Первые бабочки (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 58-59
Как Летучка выиграла состязание (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 59-61
Отчего медведь ходит вперевалку (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 62-64
Старая-престарая сказка (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 64-65
Рваная Щека (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 66-76
Синяя Родинка (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 76-80
Чудесный конь (сказка, перевод А. Кабалкина), стр. 81-85
Добрый охотник (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 85-87
Помощь змеиного царя (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 87-90
Как волшебник Глускеп подарил людям птиц (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 90-93
Нэпи и Нип (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 94-99
Сказка про Скагеди (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 99-104
Гордая Красавица (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 104-107
Вихио (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 108-110
Утка с красными лапками (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 111-114
Сказка о белой кувшинке (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 114-117
Небесное покрывало (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 117-119
Чудесный Найденыш (сказка, перевод А. Кабалкина), стр. 119-124
Сказки афро-американцев
Как головастики потеряли хвосты (сказка, перевод А. Налепина), стр. 125-127
Сыр в колодце (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 127-128
Смоляной человечек (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 128-130
Почему у братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод З. Каневского), стр. 131-132
Как братец Кролик заставил братца Лиса, братца Волка и братца Медведя ловить луну (сказка, перевод З. Каневского), стр. 133-137
Как братец Кролик и братец Черепаха бегали наперегонки (сказка, перевод З. Каневского), стр. 138-141
Как братец Черепаха оказался сильнее всех (сказка, перевод З. Каневского), стр. 141-144
Монетный двор братца Кролика (сказка, перевод З. Каневского), стр. 145-148
Как братец Лис попал в переделку из-за братца Кролика (сказка, перевод З. Каневского), стр. 149-151
Как братец Лис охотился, а добыча досталась братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 152-153
Братец Кролик и братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 154-156
Как братец Кролик оплошал (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 156-157
Как братец Кролик из камня пыль выбивал (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 158-160
Как братец Опоссум и братец Енот повстречали братца Пса (сказка, перевод А. Налепина), стр. 161-163
Как братец Оса стал таким раздражительным (сказка, перевод А. Налепина), стр. 163-165
Как добывали самородок (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 165-169
Как лев повстречался с Властелином мира (сказка, перевод А. Налепина), стр. 170-172
Сарай горит! (сказка, перевод А. Налепина), стр. 172-175
Шестнадцатый и сатана (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 175-177
Угадайте, кто? (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 177-182
Наказание колдуний (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 182-185
Косматый-Бородатый (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 185-193
Не испытывай терпенье Божье! (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 193
Сказки белых поселенцев
Как сверчок ходил ужинать (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 194-195
Маленькая мышка с прекрасным длинным хвостом (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 195-196
Как обезьяна поссорилась с крабом (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 197-198
Лиса и индейка (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 198-199
Как лягушки яму рыли (сказка, перевод А. Сергеева) стр. 199-202
Человека не победишь (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 202-203
Отчего коты и кошки умываются после еды (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 204
Ссора ветра с громом (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 204-205
Как утки улетели вместе с озером (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 205-206
Жадный жирный человек (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 206-208
Золото в печке (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 208-212
Поющие гуси (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 212-213
Муравей и пшеничные зерна (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 214-215
Одноногая курица (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 215-216
Суп из гвоздя (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 216-217
Глупый Джон и дождь (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 217-218
Обидилдок и его рыбка (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 218-219
Большой Страх и Маленький Страх (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 219-220
Бла-го-да-рю, быстренько, догони-ка (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 221-222
Поль Баньян (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 222-239
Дэви Крокет (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 239-248
Майк Финк (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 249-261
Пекос Билл (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-269
Джонни Яблочное Зернышко (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 269-273
Виргинский Геркулес (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 273-277
Фиболд, сын Фиболда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 278-291
Джон Генри (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 291-301
Большой Джон Освободитель (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 302-310
Сэм Пэтч (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 310-316
Йо Мадьярок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 317-326
Кейси Джонс (рассказ, перевод А. Сергеева), стр. 326-329
Капитан Шторминг побеждает Кракена (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 329-337
Сколько стоит ветер? (сказка, перевод М. Тюнькиной), стр. 338-340
О том, как доктор Уокер преподал судье урок вежливости (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 340-342
Поднимешь ветер — посеешь бурю (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 343-345
Техасский Робин Гуд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 345-348
Кофе по-ковбойски (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 348-352
Вечный двигатель в солнечном море. (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 352-355
Только глупцы не умеют смеятся над собой (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 355-358
Рыцарь любви и плавающие свинки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 358-364
Непоседа и Да Скорей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 364-371
Комары, медведи и бизоны (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 371-375
Семь небылиц (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 376-377
Можно ли Богу доверить стадо? (сказка, перевод М. Тюнькиной), стр. 378
Корну и его сыновья (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 379-382
Маленький Жан и большая белая кошка (рассказ, перевод С. Небольсина), стр. 382-388
Педро и свиные хвостики (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 388-389
Почему в Калифорнии не найти умных медведей (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 390-392
Прощай, Леандр! (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 392-396
Как гремучие змеи Старину Пайка спасли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 396-400
Подружка Дикони (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 400-405
Бык Белый Носок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 406-413
Гризли Гэс и его Ассистент (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 414-419
Ползук летучий и К° (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 420-426
СКАЗКИ НАРОДОВ ЮЖНОЙ АМЕРИКИ
Сказки индейцев
Откуда взялась ночь (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 429-431
Урубу и жаба (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 432-433
Жизнь человека (сказка, перевод И. Тертерян), стр. 433-434
Каипора (сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 434-437
Каипора и охотник (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 437-441
Черепаха и Каипора (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 441-443
Каипора (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 443-444
Огонь (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 444-448
Таина-Кан, звезда вечерняя (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 448-451
Ньяра (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 451-452
Кибунго и мальчик с мешком перьев (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 452-455
Кибунго и человек (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 455-456
Скорпион и кибунго (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 457-461
Грот любви (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 461-462
Стервятник и черепаха (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 463-465
Почему у собаки нос холодный (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 465-468
Лис и попугай (сказка, перевод С. Якушенкова), стр. 468-469
Злой великан Сисимика (сказка, перевод Г. Ершовой), стр. 470-473
Дерево магей (сказка, перевод Г. Ершовой), стр. 473-475
Почему индейцы такие бедные (сказка, перевод Д. Филипповой), стр. 475-477
Как солнце спасло бедняка (сказка, перевод Г. Ершовой), стр. 478-479
Креольские сказки
Приключения козла и кота (перевод Е. Колчиной), стр. 480-486
Лиса и человек (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 486-487
Козел и ягуар (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 487-490
Ягуар и дождь (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 490-491
Почему собака — враг кошки, а кошка — враг мыши (сказка, перевод И. Тертерян), стр. 491-492
Как черепаха лечила себя песней (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 493
Черепаха и человек (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 493-495
Черепаха и черт (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 496-497
Черепаха и крокодил (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 498-499
Как слон и лев путешествовали (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 500
Ягуар, олень и обезьяна (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 501-504
Обезьяна и конфета (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 504-508
Колдунья (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 508-510
Как испанский король в прятки играл (сказка, перевод Д. Филипповой), стр. 510-517
Дурак, который хотел жениться на принцессе (сказка, перевод Н. Горской), стр. 517-520
Как изгнали принцессу за то, что она любила своего отца больше, чем соль (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 523-525
Лентяи (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 525-532
Четыре Хуана (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 532-543
Замок Флор де Лис (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 544-552
Бланкафлор (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 552-563
Пропавшая собака (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 563-567
Нет на земле справедливости! (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 567-568
Дьявол и портной (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 568-569
Силач (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 569-572
Дона Элена (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 573-576
Черный кот (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 577-579
Жоао Барандао (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 580-582
Дон Маракужа (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 583-585
До чего же жизнь прекрасна! (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 585-588
Что попало в силок (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 588-590
Рокочито (сказка, перевод С. Якушенкова), стр. 590-592
Птичка колибри (сказка, перевод В. Житкова), стр. 593-596
Люди, искавшие завтрашний день (сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 596-598
Огненное чудовище (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 599-602
Кокосовая Пальма и Кокосовый Орех (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 602-604
Мальчик и дудочка (сказка, перевод И. Тертерян), стр. 604-605
В рабстве (сказка, перевод Н. Горской), стр. 606
Негр и самолет (сказка, перевод Н. Горской), стр. 606-607
Негр-невольник и слиток золота (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 608-609
Загадка, которую придумал негр (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 609
Улицы Камагуэя и бычки (сказка, перевод Н. Горской), стр. 610
Откуда пошло название Кохимар? (сказка, перевод Н. Горской), стр. 611-612
Ходячая тыквенная грядка (сказка, перевод Н. Горской), стр. 612-613
Хитрый гаитянин (сказка, перевод Н. Горской), стр. 613-615
Хитрый галисиец (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 615-616
Плохой хозяин (сказка, перевод Н. Горской), стр. 616
Зазнайка (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 616-617
Как крестьянин не заплатил за яичницу (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 617-618
За круглым столом (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 618-619
Педро-обжора (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 619-626
Красная птичка (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 626-632
Спор хозяина с собакой (сказка, перевод Н. Горской), стр. 633-636
Как Ананзи собирал мудрость (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 636-637
Сказка, которая не кончается (сказка, перевод Н. Горской), стр. 637-638
А. Ващенко, М. Гурвиц. Примечания, стр. 639-647Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72022 Сказки народов мира. В 10 томах, Том 3. Сказки народов Азии [печатный текст] / Владимир Прокопьевич Аникин (1924 - 2018), Руководитель диссертации ; Борис Аркадьевич Диодоров (1934 -), Оформитель книги ; Михаил Николаевич Ромадин (1940 - 2012), Художник ; Николай Николаевич Никулин (1923 - 2009), Составитель ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Адаптер ; Владимир Александрович Гордлевский (1876 - 1956), Переводчик ; Калерия Антониновна Белова, Переводчик ; Наталья Ильинична Пригарина (1934 -), Переводчик . - Подписное издание . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1987 . - 718, [2] с. : орнаменты, вкладные [8] л., ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-08-001285-3 : (в переплёте) : 1 р. 90 к
403000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Turkish (tur)
Ключевые слова: литературно-художественные издания тексты детская литература Шифр(ББК): 82.3Р Русский фольклор Аннотация: В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки. Примечание о содержании: А. Ващенко. Волшебство народного слова (статья), стр. 3-12
СКАЗКИ НАРОДОВ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ
Сказки эскимосов
Как появился остров Нунивак (сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 15-17
Ворон-обманщик (сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 17-20
Великие приключения маленькой мышки (сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 21-22
Почему горы у реки Гортон дымятся (сказка, перевод А. Налепина), стр. 22-23
Как сестры искали счастья на чужбине (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 23-30
Как люди научились веселиться (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 30-35
Сказки индейцев
Откуда у койота хитрость (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 36-38
Койот и женщина-сова (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 38-39
Койот, человек-паук Иктоми и камень Ия (сказка, перевод А. Налепина), стр. 39-42
Как койот плясал со звездой (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 43-45
Как койот поймал ветер (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 45-46
Как кролик взял койота на испуг (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 46-47
Ахайюта и Пожиратель Туч (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 47-50
Отчего лосось заходит в воды индейцев племени сквомишей (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 51-54
Откуда пошли болезни и лекарства (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 55-57
Первые бабочки (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 58-59
Как Летучка выиграла состязание (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 59-61
Отчего медведь ходит вперевалку (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 62-64
Старая-престарая сказка (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 64-65
Рваная Щека (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 66-76
Синяя Родинка (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 76-80
Чудесный конь (сказка, перевод А. Кабалкина), стр. 81-85
Добрый охотник (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 85-87
Помощь змеиного царя (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 87-90
Как волшебник Глускеп подарил людям птиц (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 90-93
Нэпи и Нип (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 94-99
Сказка про Скагеди (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 99-104
Гордая Красавица (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 104-107
Вихио (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 108-110
Утка с красными лапками (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 111-114
Сказка о белой кувшинке (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 114-117
Небесное покрывало (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 117-119
Чудесный Найденыш (сказка, перевод А. Кабалкина), стр. 119-124
Сказки афро-американцев
Как головастики потеряли хвосты (сказка, перевод А. Налепина), стр. 125-127
Сыр в колодце (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 127-128
Смоляной человечек (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 128-130
Почему у братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод З. Каневского), стр. 131-132
Как братец Кролик заставил братца Лиса, братца Волка и братца Медведя ловить луну (сказка, перевод З. Каневского), стр. 133-137
Как братец Кролик и братец Черепаха бегали наперегонки (сказка, перевод З. Каневского), стр. 138-141
Как братец Черепаха оказался сильнее всех (сказка, перевод З. Каневского), стр. 141-144
Монетный двор братца Кролика (сказка, перевод З. Каневского), стр. 145-148
Как братец Лис попал в переделку из-за братца Кролика (сказка, перевод З. Каневского), стр. 149-151
Как братец Лис охотился, а добыча досталась братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 152-153
Братец Кролик и братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 154-156
Как братец Кролик оплошал (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 156-157
Как братец Кролик из камня пыль выбивал (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 158-160
Как братец Опоссум и братец Енот повстречали братца Пса (сказка, перевод А. Налепина), стр. 161-163
Как братец Оса стал таким раздражительным (сказка, перевод А. Налепина), стр. 163-165
Как добывали самородок (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 165-169
Как лев повстречался с Властелином мира (сказка, перевод А. Налепина), стр. 170-172
Сарай горит! (сказка, перевод А. Налепина), стр. 172-175
Шестнадцатый и сатана (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 175-177
Угадайте, кто? (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 177-182
Наказание колдуний (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 182-185
Косматый-Бородатый (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 185-193
Не испытывай терпенье Божье! (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 193
Сказки белых поселенцев
Как сверчок ходил ужинать (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 194-195
Маленькая мышка с прекрасным длинным хвостом (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 195-196
Как обезьяна поссорилась с крабом (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 197-198
Лиса и индейка (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 198-199
Как лягушки яму рыли (сказка, перевод А. Сергеева) стр. 199-202
Человека не победишь (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 202-203
Отчего коты и кошки умываются после еды (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 204
Ссора ветра с громом (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 204-205
Как утки улетели вместе с озером (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 205-206
Жадный жирный человек (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 206-208
Золото в печке (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 208-212
Поющие гуси (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 212-213
Муравей и пшеничные зерна (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 214-215
Одноногая курица (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 215-216
Суп из гвоздя (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 216-217
Глупый Джон и дождь (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 217-218
Обидилдок и его рыбка (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 218-219
Большой Страх и Маленький Страх (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 219-220
Бла-го-да-рю, быстренько, догони-ка (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 221-222
Поль Баньян (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 222-239
Дэви Крокет (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 239-248
Майк Финк (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 249-261
Пекос Билл (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-269
Джонни Яблочное Зернышко (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 269-273
Виргинский Геркулес (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 273-277
Фиболд, сын Фиболда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 278-291
Джон Генри (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 291-301
Большой Джон Освободитель (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 302-310
Сэм Пэтч (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 310-316
Йо Мадьярок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 317-326
Кейси Джонс (рассказ, перевод А. Сергеева), стр. 326-329
Капитан Шторминг побеждает Кракена (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 329-337
Сколько стоит ветер? (сказка, перевод М. Тюнькиной), стр. 338-340
О том, как доктор Уокер преподал судье урок вежливости (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 340-342
Поднимешь ветер — посеешь бурю (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 343-345
Техасский Робин Гуд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 345-348
Кофе по-ковбойски (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 348-352
Вечный двигатель в солнечном море. (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 352-355
Только глупцы не умеют смеятся над собой (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 355-358
Рыцарь любви и плавающие свинки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 358-364
Непоседа и Да Скорей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 364-371
Комары, медведи и бизоны (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 371-375
Семь небылиц (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 376-377
Можно ли Богу доверить стадо? (сказка, перевод М. Тюнькиной), стр. 378
Корну и его сыновья (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 379-382
Маленький Жан и большая белая кошка (рассказ, перевод С. Небольсина), стр. 382-388
Педро и свиные хвостики (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 388-389
Почему в Калифорнии не найти умных медведей (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 390-392
Прощай, Леандр! (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 392-396
Как гремучие змеи Старину Пайка спасли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 396-400
Подружка Дикони (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 400-405
Бык Белый Носок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 406-413
Гризли Гэс и его Ассистент (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 414-419
Ползук летучий и К° (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 420-426
СКАЗКИ НАРОДОВ ЮЖНОЙ АМЕРИКИ
Сказки индейцев
Откуда взялась ночь (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 429-431
Урубу и жаба (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 432-433
Жизнь человека (сказка, перевод И. Тертерян), стр. 433-434
Каипора (сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 434-437
Каипора и охотник (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 437-441
Черепаха и Каипора (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 441-443
Каипора (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 443-444
Огонь (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 444-448
Таина-Кан, звезда вечерняя (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 448-451
Ньяра (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 451-452
Кибунго и мальчик с мешком перьев (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 452-455
Кибунго и человек (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 455-456
Скорпион и кибунго (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 457-461
Грот любви (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 461-462
Стервятник и черепаха (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 463-465
Почему у собаки нос холодный (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 465-468
Лис и попугай (сказка, перевод С. Якушенкова), стр. 468-469
Злой великан Сисимика (сказка, перевод Г. Ершовой), стр. 470-473
Дерево магей (сказка, перевод Г. Ершовой), стр. 473-475
Почему индейцы такие бедные (сказка, перевод Д. Филипповой), стр. 475-477
Как солнце спасло бедняка (сказка, перевод Г. Ершовой), стр. 478-479
Креольские сказки
Приключения козла и кота (перевод Е. Колчиной), стр. 480-486
Лиса и человек (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 486-487
Козел и ягуар (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 487-490
Ягуар и дождь (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 490-491
Почему собака — враг кошки, а кошка — враг мыши (сказка, перевод И. Тертерян), стр. 491-492
Как черепаха лечила себя песней (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 493
Черепаха и человек (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 493-495
Черепаха и черт (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 496-497
Черепаха и крокодил (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 498-499
Как слон и лев путешествовали (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 500
Ягуар, олень и обезьяна (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 501-504
Обезьяна и конфета (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 504-508
Колдунья (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 508-510
Как испанский король в прятки играл (сказка, перевод Д. Филипповой), стр. 510-517
Дурак, который хотел жениться на принцессе (сказка, перевод Н. Горской), стр. 517-520
Как изгнали принцессу за то, что она любила своего отца больше, чем соль (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 523-525
Лентяи (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 525-532
Четыре Хуана (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 532-543
Замок Флор де Лис (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 544-552
Бланкафлор (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 552-563
Пропавшая собака (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 563-567
Нет на земле справедливости! (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 567-568
Дьявол и портной (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 568-569
Силач (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 569-572
Дона Элена (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 573-576
Черный кот (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 577-579
Жоао Барандао (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 580-582
Дон Маракужа (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 583-585
До чего же жизнь прекрасна! (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 585-588
Что попало в силок (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 588-590
Рокочито (сказка, перевод С. Якушенкова), стр. 590-592
Птичка колибри (сказка, перевод В. Житкова), стр. 593-596
Люди, искавшие завтрашний день (сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 596-598
Огненное чудовище (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 599-602
Кокосовая Пальма и Кокосовый Орех (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 602-604
Мальчик и дудочка (сказка, перевод И. Тертерян), стр. 604-605
В рабстве (сказка, перевод Н. Горской), стр. 606
Негр и самолет (сказка, перевод Н. Горской), стр. 606-607
Негр-невольник и слиток золота (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 608-609
Загадка, которую придумал негр (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 609
Улицы Камагуэя и бычки (сказка, перевод Н. Горской), стр. 610
Откуда пошло название Кохимар? (сказка, перевод Н. Горской), стр. 611-612
Ходячая тыквенная грядка (сказка, перевод Н. Горской), стр. 612-613
Хитрый гаитянин (сказка, перевод Н. Горской), стр. 613-615
Хитрый галисиец (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 615-616
Плохой хозяин (сказка, перевод Н. Горской), стр. 616
Зазнайка (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 616-617
Как крестьянин не заплатил за яичницу (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 617-618
За круглым столом (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 618-619
Педро-обжора (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 619-626
Красная птичка (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 626-632
Спор хозяина с собакой (сказка, перевод Н. Горской), стр. 633-636
Как Ананзи собирал мудрость (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 636-637
Сказка, которая не кончается (сказка, перевод Н. Горской), стр. 637-638
А. Ващенко, М. Гурвиц. Примечания, стр. 639-647Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72022 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 40822 82.3Р Книга Читальный зал ЦБ Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно