название коллекции: | Сказки народов мира. В 10 томах, Том 4 | Заглавие : | Сказки народов Европы | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Владимир Прокопьевич Аникин (1924 - 2018), Руководитель диссертации ; Борис Аркадьевич Диодоров (1934 -), Оформитель книги ; Г.А.В. Траугот, Ил. ; Алексей Леонидович Налепин (30 марта 1946 - 1 ноября 2022) , Составитель ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Любовь Григорьевна Горлина (1926 - 2013), Переводчик ; Елена Григорьевна Сойни (1953 -), Переводчик ; Александра Александровна Афиногенова, Переводчик ; Валентина Петровна Мамонова, Переводчик ; Юрий Федорович Сидорин (1938 -), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Величко (1927 -), Переводчик ; Григорий Николаевич Петников (1894 - 1971), Переводчик | Сведения об издании: | Подписное издание | Издательство: | Москва [Россия] : Детская литература | Дата выхода: | 1987 | Страницы: | 718, [2] с. | Иллюстрации: | орнаменты, вкладные [8] л., ил. | Размер: | 21 см | ISBN (или иной код): | 978-5-08-001304-1 | Цена: | (в переплёте) : 1 р. 90 к | Примечание: | 403000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) English (eng) Finnish (fin) German (ger) Swedish (swe) | Ключевые слова: | литературно-художественные издания европейская литература литература Европы тексты детская литература | Шифр(ББК): | 82.3(4) Фольклор Европы | Аннотация: | А. Л. Налепин. Вступление (статья), стр. 3-12
Благодарная змея (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 15-21
Волшебная гора (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 21-30
Великаны и храбрый пастушок (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 30-49
Дар Черного Лешего (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 50-62
Кот, баран и петух. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 62-65
Почему собаки лают на кошек и почему кошки изводят мышей. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 65-67
Хитрый угольщик. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 67-68
Златовласка (чешская сказка) (в обработке К. Т. Паустовского), стр. 69-79
Про кошечку и про собачку. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 79-86
Вещий сон. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 86-87
О золотых рыбках. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 88-91
Козья скала над Оравой-рекой. (словацкая сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 92-94
Свадьба в Ситне. (словацкая сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 94-106
Пророк. (словацкая сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 106-113
Двенадцать месяцев (словацкая сказка, перевод Д. Горбова), стр. 114-122
Хитрый петух (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 122-123
Еж-иглокож, кротиха и лисица (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 124-126
Воробей и лиса (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 126-128
Добрый жаворонок (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 128-133
Мальчик-пахарь (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 134-139
Бесценный камушек (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 140-145
Юнак со звездой на челе (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 145-154
Благословенные орехи (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 155-157
Царь Троян-Козлиные уши (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 158-160
Почему старикам почет (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 160-162
Жадность до добра не доводит (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 163-164
Дедка Петко и бабка Пена (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 164-166
Дракон и царевич. (сербская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 167-174
Все важно, но важнее всего ремесло. (сербская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 174-176
Два гроша. (сербская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 176-180
Как солдат черта обрил. (хорватская сказка. Перевод Г. Вирты), стр. 181-184
Под лежачий камень вода не течет. (хорватская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 184-191
Водяной. (словенская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 191-195
Пастушок. (словенская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 195-197
Бедняк и Счастье. (македонская сказка. Перевод Д. Толовского и Н. Савинова), стр. 197-201
Мельник Кьосе и хитрый парень. (македонская сказка. Перевод Д. Толовского и Н. Савинова), стр. 202-205
Яйцо-атаман. (боснийская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 206-212
Принц Чистозолото. (боснийская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 213-221
Эро и его корова. (герцеговинская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 221-222
Эро и турок. (герцеговинская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 222-223
Эро приговорен к смерти. (герцеговинская сказка Перевод Т. Вирты), стр. 224
Волшебный лес. (Черногорская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 225-227
Задом наперед. (Черногорская сказка. Перевод М. Волконского), стр. 227-228
Дубровчанин Кабога и дож венецианский. (далмацкая сказка. Перевод М. Волконского), стр. 228-231
Как с острова Брач ездили в Венецию за умом. (далмацкая сказка. Перевод М. Волконского), стр. 231-232
Дерево-до-небес. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 233-244
Счастье-Удача. (Венгерская сказка.. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 245-257
Чудо-мельница. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 258-265
Глупый Ишток. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 266-271
Три златорунных барана. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 272-286
Волк и лошадь. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 286
Была у зверей грамота. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 287-288
Лиса и еж. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 288-290
Про дятла. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 290-292
Иляна Косынзяна. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 292-304
Петру-Пепел. (Румынская сказка. Перевод Татьяны Ивановой), стр. 304-315
Двенадцать министров. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 315-319
Мышь, сверчок и кот. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 320-324
Волк и осел. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 324-327
Два барана и волк. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 327-329
Смышленая девушка. (Албанская сказка. Перевод Т. Серковой), стр. 329-334
Храбрый Муса. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 334-337
Золотой прутик. (Греческая сказка. Перевод Н. Ручкиной), стр. 337-342
Чудесное. лекарство. (Греческаясказка.Перевод Н. Ручкиной), стр. 343-355
Девушка из цветочного горшка. (Греческая сказка Перевод Н. Ручкиной), стр. 355-359
Волшебное кольцо. (Итальянская сказка Перевод З. Потаповой), стр. 360-366
Обезьяний дворец. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 367-371
Принцесса из Апельсина. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 372-378
Розина в печи. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 379-384
Пастушок — малый росток. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 385-389
Сорока, лиса и цапля. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 389-392
Как волк луну за головку сыра принял. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 393-394
Как волк с лисой в курятник залезли. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 395-396
Жаба-торопыга. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр.), стр. 397
Золотая звездочка. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр.397-403
Хуан козий пастух. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 404-407
Кто там? (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 408
Как крестьянин двух сеньоров надул. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 409-411
Горошинка. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 411-414
Поющая сума. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр.415-417
Принц-Ворон. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 417-423
Камышовые лошадки. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 424-426
Когда пончики с неба падали. (Испанская сказка Перевод Б. Дубина), стр. 426-428
Ученик волшебника. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр. 428-431
Цветок страстоцвет. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр. 431-433
Невеста трех женихов. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр. 434-436
Черт-женишок. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр.), стр. 436-438
Волк и лиса. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 439-441
Удачливый волк. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 441-443
Принцесса-кобра. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 443-446
Плешивая крыса. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 446-449
Братья-обманщики. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 449-450
Два брата. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 450-452
Цыпленок Половинка. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 453-455
Красная Шапочка. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 455-457
Кот, петух и серп. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 458-463
Лис-лисеныш. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 463-469
Кровь с молоком. (Французскаясказка. Перевод С. Небольсина), стр. 470-476
Жан Заверни-под-рукав. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 476-481
Дядюшка Долгонос. (Французская сказка Перевод С. Небольсина), стр. 481-486
Осел, сын чародея. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 487-489
Трое пройдох. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 489-495
Жан-дуралей. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 495-497
Три ловких сына. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 497-498
Как бараны шли через реку. (Французская сказка Перевод С. Небольсина), стр. 499-500
Старый Султан. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 500-502
Бременские уличные музыканты. (Немецкая сказка Перевод Г. Петникова), стр. 503-507
Белая змея. (Немецкая сказка. Перевод Петникова), стр. 507-512
Госпожа Метелица. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 512-516
Шиповничек. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 517-521
Король-Дроздовик. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 521-527
Гензель и Гретель. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 527-537
Йоринда и Йорингель. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 538-541
Удачная торговля. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 541-547
Умная Эльза. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 548-552
Ганс в счастье. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 553-559
Сладкая каша. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 559-560
Волк. (Датская сказка. Перевод Т. Величко), стр. 560-563
Малёк. (Датская сказка. Перевод Т. Величко), стр. 564-571
Глупый работник. (Датская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 571-573
Петушок и курочка. (Нидерландская сказка. Перевод Ю. Сидорина), стр. 573-575
Пеке. (Нидерландская сказка. Перевод Ю. Сидорина), стр. 576-577
Кузнец и гномы. (Нидерландская сказка. Перевод Ю. Сидорина), стр. 577-579
Великан и белка. (Шведская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 580-582
По заслугам расчет. (Шведская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 582-584
Замухрышка (шведская сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 584-591
Мальчик со скрипкой. (Шведская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 591-602
Принцесса на стеклянной горе. (Норвежская сказка. Перевод Е. Суриц), стр. 603-612
Как мальчик к Северному ветру за своей мукой ходил. (Норвежская сказка. Перевод Е. Суриц), стр. 612-616
Честно добытая монета. (Норвежская сказка. Перевод 3. Шаховой), стр. 616-621
Лиса-нянька. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 622-623
Как собака и волк на свадьбе у людей побывали. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 623-624
Белка и охотники. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 625-626
Мневезет. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 626-628
Добрые советы. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 628-630
Глупый Пейкко. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 630-632
Поездка на ярмарку. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 633-634
Одеяло стало много длиннее. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 634
Как едят кашу. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 635
Кидхюс. (Исландская сказка. Перевод Л. Горлиной), стр. 635-631
Гилитрутт. (Исландская сказка. Перевод Л. Горлиной), стр. 638-641
Школа Чернокнижия. (Исландская сказка. Перевод Л. Горлиной), стр. 641-642
Чудовище Уинделстоунского ущелья. (Английская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 643-647
Джек и бобовый росток (английская сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 647-656
Юный Роланд (английская сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 656-663
Владыка из владык. (Английская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 664-665
Портной и феи. (Английская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 665-668
Битва птиц. (Шотландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 668-681
Тень. (Шотландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 681-688
Овсяная лепешечка (шотландская сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 688-691
Поэт Шонахан и кошачий царь. (Ирландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 692-695
История Колпачка. (Ирландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 696-700
Удивительный сон. (Ирландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 700-703
А. Л. Налепин. Примечания, стр. 704-712 | Примечание о содержании: | В том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки нродов Европы. | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=72020 |
Сказки народов мира. В 10 томах, Том 4. Сказки народов Европы [печатный текст] / Владимир Прокопьевич Аникин (1924 - 2018), Руководитель диссертации ; Борис Аркадьевич Диодоров (1934 -), Оформитель книги ; Г.А.В. Траугот, Ил. ; Алексей Леонидович Налепин (30 марта 1946 - 1 ноября 2022) , Составитель ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Любовь Григорьевна Горлина (1926 - 2013), Переводчик ; Елена Григорьевна Сойни (1953 -), Переводчик ; Александра Александровна Афиногенова, Переводчик ; Валентина Петровна Мамонова, Переводчик ; Юрий Федорович Сидорин (1938 -), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Величко (1927 -), Переводчик ; Григорий Николаевич Петников (1894 - 1971), Переводчик . - Подписное издание . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1987 . - 718, [2] с. : орнаменты, вкладные [8] л., ил. ; 21 см. ISBN : 978-5-08-001304-1 : (в переплёте) : 1 р. 90 к 403000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : Dutch, Middle (ca. 1050-1350) ( dum) English ( eng) Finnish ( fin) German ( ger) Swedish ( swe) Ключевые слова: | литературно-художественные издания европейская литература литература Европы тексты детская литература | Шифр(ББК): | 82.3(4) Фольклор Европы | Аннотация: | А. Л. Налепин. Вступление (статья), стр. 3-12
Благодарная змея (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 15-21
Волшебная гора (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 21-30
Великаны и храбрый пастушок (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 30-49
Дар Черного Лешего (польская сказка, перевод Н. Подольской) (перевод в виде пересказа), стр. 50-62
Кот, баран и петух. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 62-65
Почему собаки лают на кошек и почему кошки изводят мышей. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 65-67
Хитрый угольщик. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 67-68
Златовласка (чешская сказка) (в обработке К. Т. Паустовского), стр. 69-79
Про кошечку и про собачку. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 79-86
Вещий сон. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 86-87
О золотых рыбках. (чешская сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 88-91
Козья скала над Оравой-рекой. (словацкая сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 92-94
Свадьба в Ситне. (словацкая сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 94-106
Пророк. (словацкая сказка. Перевод И. Ивановой), стр. 106-113
Двенадцать месяцев (словацкая сказка, перевод Д. Горбова), стр. 114-122
Хитрый петух (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 122-123
Еж-иглокож, кротиха и лисица (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 124-126
Воробей и лиса (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 126-128
Добрый жаворонок (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 128-133
Мальчик-пахарь (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 134-139
Бесценный камушек (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 140-145
Юнак со звездой на челе (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 145-154
Благословенные орехи (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 155-157
Царь Троян-Козлиные уши (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 158-160
Почему старикам почет (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 160-162
Жадность до добра не доводит (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 163-164
Дедка Петко и бабка Пена (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 164-166
Дракон и царевич. (сербская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 167-174
Все важно, но важнее всего ремесло. (сербская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 174-176
Два гроша. (сербская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 176-180
Как солдат черта обрил. (хорватская сказка. Перевод Г. Вирты), стр. 181-184
Под лежачий камень вода не течет. (хорватская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 184-191
Водяной. (словенская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 191-195
Пастушок. (словенская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 195-197
Бедняк и Счастье. (македонская сказка. Перевод Д. Толовского и Н. Савинова), стр. 197-201
Мельник Кьосе и хитрый парень. (македонская сказка. Перевод Д. Толовского и Н. Савинова), стр. 202-205
Яйцо-атаман. (боснийская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 206-212
Принц Чистозолото. (боснийская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 213-221
Эро и его корова. (герцеговинская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 221-222
Эро и турок. (герцеговинская сказка. Перевод Т. Вирты), стр. 222-223
Эро приговорен к смерти. (герцеговинская сказка Перевод Т. Вирты), стр. 224
Волшебный лес. (Черногорская сказка. Перевод Н. Дмитриева), стр. 225-227
Задом наперед. (Черногорская сказка. Перевод М. Волконского), стр. 227-228
Дубровчанин Кабога и дож венецианский. (далмацкая сказка. Перевод М. Волконского), стр. 228-231
Как с острова Брач ездили в Венецию за умом. (далмацкая сказка. Перевод М. Волконского), стр. 231-232
Дерево-до-небес. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 233-244
Счастье-Удача. (Венгерская сказка.. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 245-257
Чудо-мельница. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 258-265
Глупый Ишток. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 266-271
Три златорунных барана. (Венгерская сказка. В обработке Э. Бенедека. Перевод Е. Малыхиной), стр. 272-286
Волк и лошадь. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 286
Была у зверей грамота. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 287-288
Лиса и еж. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 288-290
Про дятла. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 290-292
Иляна Косынзяна. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 292-304
Петру-Пепел. (Румынская сказка. Перевод Татьяны Ивановой), стр. 304-315
Двенадцать министров. (Румынская сказка. Перевод С. Кульмановой), стр. 315-319
Мышь, сверчок и кот. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 320-324
Волк и осел. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 324-327
Два барана и волк. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 327-329
Смышленая девушка. (Албанская сказка. Перевод Т. Серковой), стр. 329-334
Храбрый Муса. (Албанская сказка. Пересказ Т. Серковой), стр. 334-337
Золотой прутик. (Греческая сказка. Перевод Н. Ручкиной), стр. 337-342
Чудесное. лекарство. (Греческаясказка.Перевод Н. Ручкиной), стр. 343-355
Девушка из цветочного горшка. (Греческая сказка Перевод Н. Ручкиной), стр. 355-359
Волшебное кольцо. (Итальянская сказка Перевод З. Потаповой), стр. 360-366
Обезьяний дворец. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 367-371
Принцесса из Апельсина. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 372-378
Розина в печи. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 379-384
Пастушок — малый росток. (Итальянская сказка. Перевод З. Потаповой), стр. 385-389
Сорока, лиса и цапля. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 389-392
Как волк луну за головку сыра принял. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 393-394
Как волк с лисой в курятник залезли. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 395-396
Жаба-торопыга. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр.), стр. 397
Золотая звездочка. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр.397-403
Хуан козий пастух. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 404-407
Кто там? (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 408
Как крестьянин двух сеньоров надул. (Испанская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 409-411
Горошинка. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 411-414
Поющая сума. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр.415-417
Принц-Ворон. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 417-423
Камышовые лошадки. (Испанская сказка. Перевод Б. Дубина), стр. 424-426
Когда пончики с неба падали. (Испанская сказка Перевод Б. Дубина), стр. 426-428
Ученик волшебника. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр. 428-431
Цветок страстоцвет. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр. 431-433
Невеста трех женихов. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр. 434-436
Черт-женишок. (Испанская сказка. Перевод Н. Ванханен), стр.), стр. 436-438
Волк и лиса. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 439-441
Удачливый волк. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 441-443
Принцесса-кобра. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 443-446
Плешивая крыса. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 446-449
Братья-обманщики. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 449-450
Два брата. (Португальская сказка. Перевод Н. Испольновой), стр. 450-452
Цыпленок Половинка. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 453-455
Красная Шапочка. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 455-457
Кот, петух и серп. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 458-463
Лис-лисеныш. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 463-469
Кровь с молоком. (Французскаясказка. Перевод С. Небольсина), стр. 470-476
Жан Заверни-под-рукав. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 476-481
Дядюшка Долгонос. (Французская сказка Перевод С. Небольсина), стр. 481-486
Осел, сын чародея. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 487-489
Трое пройдох. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 489-495
Жан-дуралей. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 495-497
Три ловких сына. (Французская сказка. Перевод С. Небольсина), стр. 497-498
Как бараны шли через реку. (Французская сказка Перевод С. Небольсина), стр. 499-500
Старый Султан. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 500-502
Бременские уличные музыканты. (Немецкая сказка Перевод Г. Петникова), стр. 503-507
Белая змея. (Немецкая сказка. Перевод Петникова), стр. 507-512
Госпожа Метелица. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 512-516
Шиповничек. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 517-521
Король-Дроздовик. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 521-527
Гензель и Гретель. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 527-537
Йоринда и Йорингель. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 538-541
Удачная торговля. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 541-547
Умная Эльза. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 548-552
Ганс в счастье. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 553-559
Сладкая каша. (Немецкая сказка. Перевод Г. Петникова), стр. 559-560
Волк. (Датская сказка. Перевод Т. Величко), стр. 560-563
Малёк. (Датская сказка. Перевод Т. Величко), стр. 564-571
Глупый работник. (Датская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 571-573
Петушок и курочка. (Нидерландская сказка. Перевод Ю. Сидорина), стр. 573-575
Пеке. (Нидерландская сказка. Перевод Ю. Сидорина), стр. 576-577
Кузнец и гномы. (Нидерландская сказка. Перевод Ю. Сидорина), стр. 577-579
Великан и белка. (Шведская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 580-582
По заслугам расчет. (Шведская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 582-584
Замухрышка (шведская сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 584-591
Мальчик со скрипкой. (Шведская сказка. Перевод А. Афиногеновой), стр. 591-602
Принцесса на стеклянной горе. (Норвежская сказка. Перевод Е. Суриц), стр. 603-612
Как мальчик к Северному ветру за своей мукой ходил. (Норвежская сказка. Перевод Е. Суриц), стр. 612-616
Честно добытая монета. (Норвежская сказка. Перевод 3. Шаховой), стр. 616-621
Лиса-нянька. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 622-623
Как собака и волк на свадьбе у людей побывали. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 623-624
Белка и охотники. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 625-626
Мневезет. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 626-628
Добрые советы. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 628-630
Глупый Пейкко. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 630-632
Поездка на ярмарку. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 633-634
Одеяло стало много длиннее. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 634
Как едят кашу. (Финская сказка. Перевод Е. Сойни), стр. 635
Кидхюс. (Исландская сказка. Перевод Л. Горлиной), стр. 635-631
Гилитрутт. (Исландская сказка. Перевод Л. Горлиной), стр. 638-641
Школа Чернокнижия. (Исландская сказка. Перевод Л. Горлиной), стр. 641-642
Чудовище Уинделстоунского ущелья. (Английская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 643-647
Джек и бобовый росток (английская сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 647-656
Юный Роланд (английская сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 656-663
Владыка из владык. (Английская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 664-665
Портной и феи. (Английская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 665-668
Битва птиц. (Шотландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 668-681
Тень. (Шотландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 681-688
Овсяная лепешечка (шотландская сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 688-691
Поэт Шонахан и кошачий царь. (Ирландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 692-695
История Колпачка. (Ирландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 696-700
Удивительный сон. (Ирландская сказка. Перевод Г. Кружкова), стр. 700-703
А. Л. Налепин. Примечания, стр. 704-712 | Примечание о содержании: | В том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки нродов Европы. | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=72020 |
| |
В ее переводах публиковались новеллы А. Стриндберга и его пьесы Игра снов, Пляска смерти, На пути в Дамаск, романы Местечко Сегельфосс и Дети века К. Гамсуна, пьеса Ночь Трибад и роман Библиотека капитана Немо П. У. Энквиста. В ИЛ в ее переводе напечатаны книги И. Бергмана LaternaMagica [1989, № 9-11] и Благие намерения [1994, № 5], роман П.У. Энквиста Низверженный ангел [2001, № 4], сказка Х. К. Андерсена [2005, № 7], рассказ Ф. Грюттен Принцесса Бурунди [2005, № 11].