Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор Андрей Николаевич Ермонский (1936 -)
Литературный критик и переводчик с польского. Лауреат премии ИЛ. В его переводе вышла книга Я. Ивашкевича Шопен, романы Т. Брезы Стены Иерихона, А. Кусьневича Состояние невесомости, Р. Братного Колумбы, год рождения 20-й, В. Терлецкого За зверей заплачено, В. Гомбровича Фердидурка, рассказы С. Лема, Б. Чешко и др. Постоянно публикуется в журнале "Иностранная литература".
Работы и произведения данного автора
Изменить критерии20 июля... / Ежи Путрамент
В Современные польские повести
Заглавие : 20 июля... : Повесть Тип материала: печатный текст Авторы: Ежи Путрамент (14 ноября 1910 - 23 июня 1986 года), Автор ; Андрей Николаевич Ермонский (1936 -), Переводчик ; Михаил Васильевич Игнатов (1921 - 2007) , Переводчик
Страницы: С. 41 - 117 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Рубрики: Гитлер, Адольф (1889 - 1945) Гитлер, Адольф (1889 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Сейчас, этот день, как и многие другие. Но если продолжить цифры, то получится «20 июля 1944года». День, когда было совершено покушение на А. Гитлера. Вот события этого дня и описывает автор с утра 20 июля до рассвета 21 июля. И начинается все довольно прозаически:«Штауффенберг просит прощения у фон Кейтеля: забыл ремень и фуражку в передней фельдмаршала.» И события начинаются, события одних суток. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84238
В Современные польские повести
20 июля... : Повесть [печатный текст] / Ежи Путрамент (14 ноября 1910 - 23 июня 1986 года), Автор ; Андрей Николаевич Ермонский (1936 -), Переводчик ; Михаил Васильевич Игнатов (1921 - 2007), Переводчик . - [s.d.] . - С. 41 - 117.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Рубрики: Гитлер, Адольф (1889 - 1945) Гитлер, Адольф (1889 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Сейчас, этот день, как и многие другие. Но если продолжить цифры, то получится «20 июля 1944года». День, когда было совершено покушение на А. Гитлера. Вот события этого дня и описывает автор с утра 20 июля до рассвета 21 июля. И начинается все довольно прозаически:«Штауффенберг просит прощения у фон Кейтеля: забыл ремень и фуражку в передней фельдмаршала.» И события начинаются, события одних суток. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84238 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Возвращение. Станкевич / Евстахий Рыльский
Заглавие : Возвращение. Станкевич : повести Тип материала: печатный текст Авторы: Евстахий Рыльский (1945), Автор ; Святослав Павлович Свяцкий (1931 - 2017), Переводчик ; Андрей Николаевич Ермонский (1936 -), Автор послесловия, концовки ; М. И. Конева, Редактор Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1990 Страницы: 328 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-05-002543-2 Цена: (в переплёте) : 2 р. 10 к Примечание: 50000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Польша:Польская литература:с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Предлагаемые повести - яркий дебют начинающего писателя (род. 1945 г.) - восторженно встречены польскими читателями и высоко оценены критикой.
Станкевич - сын польского повстанца, царский офицер - бесславно и бесцельно погибает в гражданскую войну, не веря в дело, которому служил. Рогойский ("Возвращение") приезжает в Польшу в 1919 году, опустошенный и равнодушный ко всему, что происходит в его стране. Исполненные высокого нравственного смысла, повести читаются с большим интересом.Примечание о содержании: Станкевич ; Возвращение ; Люди ниоткуда: послесловие / А. Ермонский. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43526 Возвращение. Станкевич : повести [печатный текст] / Евстахий Рыльский (1945), Автор ; Святослав Павлович Свяцкий (1931 - 2017), Переводчик ; Андрей Николаевич Ермонский (1936 -), Автор послесловия, концовки ; М. И. Конева, Редактор . - Москва : Радуга, 1990 . - 328 с. : ил.
ISBN : 978-5-05-002543-2 : (в переплёте) : 2 р. 10 к
50000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Польша:Польская литература:с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Предлагаемые повести - яркий дебют начинающего писателя (род. 1945 г.) - восторженно встречены польскими читателями и высоко оценены критикой.
Станкевич - сын польского повстанца, царский офицер - бесславно и бесцельно погибает в гражданскую войну, не веря в дело, которому служил. Рогойский ("Возвращение") приезжает в Польшу в 1919 году, опустошенный и равнодушный ко всему, что происходит в его стране. Исполненные высокого нравственного смысла, повести читаются с большим интересом.Примечание о содержании: Станкевич ; Возвращение ; Люди ниоткуда: послесловие / А. Ермонский. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43526 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0475641 84.4П Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Избранное / Богдан Владислав Чешко
Заглавие : Избранное : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Богдан Владислав Чешко (1 апреля 1923, Варшава — 21 декабря 1988) , Автор ; Вера Сергеевна Селиванова, Составитель ; Виктор Александрович Хорев (22 февраля 1932 - 25 мая 2012), Автор предисловия ; Михаил Васильевич Игнатов (1921 - 2007)
, Редактор ; М. И. Конева, Редактор ; Анатолий Тимофеевич Яковлев (1937 -), Художник ; Т. П. Сафонова, Технический редактор ; Н. А. Лукахина, Корректор печатного текста ; Г. Н. Иванова, Корректор печатного текста ; Р. Х. Пунга, Корректор печатного текста ; Юрий Иванович Абызов (1921 - 2006), Переводчик ; Святослав Павлович Свяцкий (1931 - 2017), Переводчик ; Елена Самуиловна Гессен (1942 - 1992), Переводчик ; Ю. А. Зеленов, Переводчик ; Андрей Базилевский, Переводчик ; Д. Юренков, Переводчик ; Евгения Михайловна Лысенко (1919 - 13 июля 2005)
, Переводчик ; Галина Геннадьевна Аксенова (17 июля 1959, Москва -)
, Переводчик ; Р. Ковенацкая, Переводчик ; С. Попкова, Переводчик ; Владимир Петрович Бурич (1932 - 1994), Переводчик ; М. А. Зубков, Переводчик ; Лев Григорьевич Кашкуревич (20 мая 1924 -)
, Переводчик ; Людмила Стефановна Петрушевская (1938), Переводчик ; Ксения Яковлевна Старосельская (1937 - 2017), Переводчик ; Лепилин, Г. Г., Переводчик ; Андрей Николаевич Ермонский (1936 -), Переводчик ; Михаил Васильевич Игнатов (1921 - 2007)
, Переводчик ; М. Архипова, Переводчик ; Г. Синицкий, Переводчик
Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1986 Серии: Библиотека польской литературы Страницы: 415, [1] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р Примечание: 100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: Литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Советскому читателю хорошо известно имя Богдана Чешко - признанного мастера польской литературы и давнего друга нашей страны. В его произведениях - рассказах, повестях и очерках, - которые начали появляться в печати с 1946 года, нашли отражение отзвуки сложных конфликтов первых послевоенных лет, трудности создания нового польского общества и проблемы, стоящие перед сегодняшней Польшей.
В сборник избранных произведений Богдана Чешко входит роман "Поколение", уже известный советскому читателю, и лучшие рассказы, созданные писателем в разные годы.Примечание о содержании: Рассказы : Из сборника "Начало воспитания" ; Из сборника "Коралловые кусты" ; Из сборника "Несентиментальное воспитание" ; Из сборника "Коврик с оленем" ; Из сборника "Колокольчики" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92511 Избранное : Сборник [печатный текст] / Богдан Владислав Чешко (1 апреля 1923, Варшава — 21 декабря 1988), Автор ; Вера Сергеевна Селиванова, Составитель ; Виктор Александрович Хорев (22 февраля 1932 - 25 мая 2012), Автор предисловия ; Михаил Васильевич Игнатов (1921 - 2007)
, Редактор ; М. И. Конева, Редактор ; Анатолий Тимофеевич Яковлев (1937 -), Художник ; Т. П. Сафонова, Технический редактор ; Н. А. Лукахина, Корректор печатного текста ; Г. Н. Иванова, Корректор печатного текста ; Р. Х. Пунга, Корректор печатного текста ; Юрий Иванович Абызов (1921 - 2006), Переводчик ; Святослав Павлович Свяцкий (1931 - 2017), Переводчик ; Елена Самуиловна Гессен (1942 - 1992), Переводчик ; Ю. А. Зеленов, Переводчик ; Андрей Базилевский, Переводчик ; Д. Юренков, Переводчик ; Евгения Михайловна Лысенко (1919 - 13 июля 2005)
, Переводчик ; Галина Геннадьевна Аксенова (17 июля 1959, Москва -)
, Переводчик ; Р. Ковенацкая, Переводчик ; С. Попкова, Переводчик ; Владимир Петрович Бурич (1932 - 1994), Переводчик ; М. А. Зубков, Переводчик ; Лев Григорьевич Кашкуревич (20 мая 1924 -)
, Переводчик ; Людмила Стефановна Петрушевская (1938), Переводчик ; Ксения Яковлевна Старосельская (1937 - 2017), Переводчик ; Лепилин, Г. Г., Переводчик ; Андрей Николаевич Ермонский (1936 -), Переводчик ; Михаил Васильевич Игнатов (1921 - 2007)
, Переводчик ; М. Архипова, Переводчик ; Г. Синицкий, Переводчик . - Радуга, 1986 . - 415, [1] с. ; 21 см. - (Библиотека польской литературы) .
(в переплёте) : 3 р
100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Советскому читателю хорошо известно имя Богдана Чешко - признанного мастера польской литературы и давнего друга нашей страны. В его произведениях - рассказах, повестях и очерках, - которые начали появляться в печати с 1946 года, нашли отражение отзвуки сложных конфликтов первых послевоенных лет, трудности создания нового польского общества и проблемы, стоящие перед сегодняшней Польшей.
В сборник избранных произведений Богдана Чешко входит роман "Поколение", уже известный советскому читателю, и лучшие рассказы, созданные писателем в разные годы.Примечание о содержании: Рассказы : Из сборника "Начало воспитания" ; Из сборника "Коралловые кусты" ; Из сборника "Несентиментальное воспитание" ; Из сборника "Коврик с оленем" ; Из сборника "Колокольчики" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92511 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0320811 84.4П Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Сады / Ярослав Ивашкевич
В Зарубежная повесть, Выпуск 3. По страницам журнала "Иностранная литература" / Пит Ван Акен ; Василис Василикос ; Тибор Дери ; Ярослав Ивашкевич ; Джеймс Олдридж ; Жан Пелегри ; Думитру Раду Попеску ; Богомил Николаев Райнов ; Уильям Стайрон
Заглавие : Сады Тип материала: печатный текст Авторы: Ярослав Ивашкевич (1894 - 1980) , Автор ; Михаил Васильевич Игнатов (1921 - 2007)
, Переводчик ; Андрей Николаевич Ермонский (1936 -), Переводчик
Страницы: С. 301 - 346 Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Польский писатель Ярослав Ивашкевич двадцатого века написал автобиографическую повесть "Сады". Автор из советского культурного универсума похож на Пруста больше всех. Как и Пруст, Ивашкевич строит повествоване вокруг некоего топоса - в нашем случае садов - и эти сады его жизни аккумулируют его опыт, размышления, эмоции, являются пересечением влияний, веяний и связей, создают объемное пространство, в котором все времена сосуществуют одновременно. У Пруста, разумеется, таких топосов не один, а гораздо больше. Некоторые привязаны к географии, хоть и выдуманной - деревня Комбре, морское побережье Бальбека; другие локализованы в социальном пространстве - салон Германтов, салон Вердюренов; есть топосы чисто психологические, самый яркий из которых - сон. У Ивашкевича такого богатства реализации нету, но единство художественного принципа налицо. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=93043
В Зарубежная повесть, Выпуск 3. По страницам журнала "Иностранная литература" / Пит Ван Акен ; Василис Василикос ; Тибор Дери ; Ярослав Ивашкевич ; Джеймс Олдридж ; Жан Пелегри ; Думитру Раду Попеску ; Богомил Николаев Райнов ; Уильям Стайрон
Сады [печатный текст] / Ярослав Ивашкевич (1894 - 1980), Автор ; Михаил Васильевич Игнатов (1921 - 2007)
, Переводчик ; Андрей Николаевич Ермонский (1936 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 301 - 346.
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Польский писатель Ярослав Ивашкевич двадцатого века написал автобиографическую повесть "Сады". Автор из советского культурного универсума похож на Пруста больше всех. Как и Пруст, Ивашкевич строит повествоване вокруг некоего топоса - в нашем случае садов - и эти сады его жизни аккумулируют его опыт, размышления, эмоции, являются пересечением влияний, веяний и связей, создают объемное пространство, в котором все времена сосуществуют одновременно. У Пруста, разумеется, таких топосов не один, а гораздо больше. Некоторые привязаны к географии, хоть и выдуманной - деревня Комбре, морское побережье Бальбека; другие локализованы в социальном пространстве - салон Германтов, салон Вердюренов; есть топосы чисто психологические, самый яркий из которых - сон. У Ивашкевича такого богатства реализации нету, но единство художественного принципа налицо. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=93043 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Современные польские повести
- Билек. Мартовский день / Ярослав Ивашкевич
- 20 июля... / Ежи Путрамент
- Вокзал в Мюнхене / Станислав Дыгат
- Насморк / Станислав Лем
- Катастрофа / Вацлав Билинский
- Рассказ о 1944 годе / Збигнев Сафьян
- Голый сад / Веслав Мысливский
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0312981 84.4П Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Зарубежная повесть, Выпуск 3. По страницам журнала "Иностранная литература" / Пит Ван Акен ; Василис Василикос ; Тибор Дери ; Ярослав Ивашкевич ; Джеймс Олдридж ; Жан Пелегри ; Думитру Раду Попеску ; Богомил Николаев Райнов ; Уильям Стайрон
Content
название коллекции: Зарубежная повесть, Выпуск 3 Заглавие : По страницам журнала "Иностранная литература" Тип материала: печатный текст Авторы: Пит Ван Акен (15 ноября 1920, Терхаген - 3 мая 1984) , Автор ; Василис Василикос (18 ноября 1933 или 1934, Кавала — 30 ноября 2023, Афины)
, Автор ; Тибор Дери (18 октября 1894, Будапешт — 18 августа 1977)
, Автор ; Ярослав Ивашкевич (1894 - 1980)
, Автор ; Джеймс Олдридж (1918 - 2015), Автор ; Жан Пелегри (1920 - 2003), Автор ; Думитру Раду Попеску (19 августа 1935, Пэуша[вд], Бихор — 2 января 2023, Бухарест)
, Автор ; Богомил Николаев Райнов (1919 - 2007), Автор ; Уильям Стайрон (1925 - 2006), Автор ; Николай Трофимович Федоренко (1912 - 2000), Составитель ; Аркадий Исаакович Ременник (1928 -), Художник ; Татьяна Яковлевна Горбачева
, Редактор ; Владимир Васильевич Ошис (1933 -)
, Переводчик ; Людмила Дмитриевна Лихачёва (1937 - 2001), Переводчик ; Елена Ивановна Малыхина (1925 - 2016), Переводчик ; Михаил Васильевич Игнатов (1921 - 2007)
, Переводчик ; Андрей Николаевич Ермонский (1936 -), Переводчик ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Елена Александровна Суриц (17 мая 1929 – 15 февраля 2022), Переводчик ; Ленина Александровна Зонина (1922 - 1985), Переводчик ; Лилия Андреевна Долгошева, Переводчик ; Майя Викторовна Тарасова (1935 -), Переводчик ; Виктор Петрович Голышев (26 апреля 1937)
, Переводчик
Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1980 Страницы: 763, [5] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 4 р. 30 к Примечание: 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul) English (eng) French (fre) Greek, Modern (1453-) (gre) Hungarian (hun) Polish (pol) Romanian (rum) Ключевые слова: литературно-художественные издания литература Европы европейская литература тексты американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.4 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78326 Зарубежная повесть, Выпуск 3. По страницам журнала "Иностранная литература" [печатный текст] / Пит Ван Акен (15 ноября 1920, Терхаген - 3 мая 1984), Автор ; Василис Василикос (18 ноября 1933 или 1934, Кавала — 30 ноября 2023, Афины)
, Автор ; Тибор Дери (18 октября 1894, Будапешт — 18 августа 1977)
, Автор ; Ярослав Ивашкевич (1894 - 1980)
, Автор ; Джеймс Олдридж (1918 - 2015), Автор ; Жан Пелегри (1920 - 2003), Автор ; Думитру Раду Попеску (19 августа 1935, Пэуша[вд], Бихор — 2 января 2023, Бухарест)
, Автор ; Богомил Николаев Райнов (1919 - 2007), Автор ; Уильям Стайрон (1925 - 2006), Автор ; Николай Трофимович Федоренко (1912 - 2000), Составитель ; Аркадий Исаакович Ременник (1928 -), Художник ; Татьяна Яковлевна Горбачева
, Редактор ; Владимир Васильевич Ошис (1933 -)
, Переводчик ; Людмила Дмитриевна Лихачёва (1937 - 2001), Переводчик ; Елена Ивановна Малыхина (1925 - 2016), Переводчик ; Михаил Васильевич Игнатов (1921 - 2007)
, Переводчик ; Андрей Николаевич Ермонский (1936 -), Переводчик ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Елена Александровна Суриц (17 мая 1929 – 15 февраля 2022), Переводчик ; Ленина Александровна Зонина (1922 - 1985), Переводчик ; Лилия Андреевна Долгошева, Переводчик ; Майя Викторовна Тарасова (1935 -), Переводчик ; Виктор Петрович Голышев (26 апреля 1937)
, Переводчик . - Москва : Прогресс, 1980 . - 763, [5] с. ; 21 см.
(в переплёте) : 4 р. 30 к
200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul) English (eng) French (fre) Greek, Modern (1453-) (gre) Hungarian (hun) Polish (pol) Romanian (rum)
Ключевые слова: литературно-художественные издания литература Европы европейская литература тексты американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.4 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78326
- Спящие собаки / Пит Ван Акен
- Растение / Василис Василикос
- Милый Бо-пэр! / Тибор Дери
- Сады / Ярослав Ивашкевич
- Последний взгляд / Джеймс Олдридж
- Лошадь в городе / Жан Пелегри
- Скорбно Анастасия шла / Думитру Раду Попеску
- Черные лебеди / Богомил Николаев Райнов
- Долгий марш / Уильям Стайрон
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 1216 84.4 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно



