Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Максим Танк (1912 - 1995)
литературный псевдоним. (белор. Максім Танк, имя при рождении Евгений Иванович Скурко; 1912—1995) — белорусский советский поэт, переводчик, государственный деятель. Народный поэт Белорусской ССР (1968). Герой Социалистического Труда (1974).
participant : [Серии] Библиотека польской литературы
Работы и произведения данного автора



Песни русских поэтов
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Стихи. Сказки. Поэмы / Максим Танк
Заглавие : Стихи. Сказки. Поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Максим Танк (1912 - 1995), Автор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1953 Страницы: 406, [2] с. Иллюстрации: ил. + портр. [1] л. Цена: (в переплёте) : 9 р. 45 к Примечание: 25000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Byelorussian (bel) Рубрики: Танк, Максим (1912 - 1995) Танк, Максим (1912 - 1995):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания белорусская литература тексты Шифр(ББК): 84Бел Белорусская литература Примечание о содержании: Стихотворения ; Сказки: Мухомор ; Дед и щука ; Сказка про медведя ; Веточка и воробей ; Журавль и цапля ; Жук и улитка ; Средь темных чащ наднеманских ; Дуб; Поэмы: Журавиновый цвет ; Калиновский ; Янук Селиба ; Люциан Тополя ; За мир! Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=47185 Стихи. Сказки. Поэмы [печатный текст] / Максим Танк (1912 - 1995), Автор . - Москва : Художественная литература, 1953 . - 406, [2] с. : ил. + портр. [1] л.
(в переплёте) : 9 р. 45 к
25000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Byelorussian (bel)
Рубрики: Танк, Максим (1912 - 1995) Танк, Максим (1912 - 1995):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания белорусская литература тексты Шифр(ББК): 84Бел Белорусская литература Примечание о содержании: Стихотворения ; Сказки: Мухомор ; Дед и щука ; Сказка про медведя ; Веточка и воробей ; Журавль и цапля ; Жук и улитка ; Средь темных чащ наднеманских ; Дуб; Поэмы: Журавиновый цвет ; Калиновский ; Янук Селиба ; Люциан Тополя ; За мир! Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=47185 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 5890 84Бел Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Стихотворения / Максим Танк
В Том 2. Советская поэзия
Заглавие : Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Максим Танк (1912 - 1995), Автор ; Яков Александрович Хелемский (1914 - 2003), Переводчик ; Илья Львович Сельвинский (1899 - 1968), Переводчик ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Николай Николаевич Браун (1938 -), Переводчик ; Александр Андреевич Прокофьев (1900 - 1971), Переводчик Страницы: С. 54 - 62 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Byelorussian (bel) Ключевые слова: белорусская литература литература Белоруссии тексты поэзия Шифр(ББК): 84Бел Белорусская литература Примечание о содержании: На косогоре (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 54-55
«Придём мы, деревня, твои дудари…» (стихотворение, перевод И. Сельвинского), стр. 55
«Вы спрашиваете…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 56
Новая весна (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 56-57
Я хотел бы… (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 57-58
Поэзия (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 58
Черноморские чайки (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 58-59
«Я из породы тех, которым любо…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 59
«О вас я забочусь, родные края…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 60
«Реки печали и радости…» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 60
Памятник (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 60
Переписка с землёй (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 61
«Звёзды — раскиданная пахарем пшеница…» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 61
«Прежде чем вымолвить твоё имя, Родина…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 61-62Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67807
В Том 2. Советская поэзия
Стихотворения [печатный текст] / Максим Танк (1912 - 1995), Автор ; Яков Александрович Хелемский (1914 - 2003), Переводчик ; Илья Львович Сельвинский (1899 - 1968), Переводчик ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Николай Николаевич Браун (1938 -), Переводчик ; Александр Андреевич Прокофьев (1900 - 1971), Переводчик . - [s.d.] . - С. 54 - 62.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Byelorussian (bel)
Ключевые слова: белорусская литература литература Белоруссии тексты поэзия Шифр(ББК): 84Бел Белорусская литература Примечание о содержании: На косогоре (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 54-55
«Придём мы, деревня, твои дудари…» (стихотворение, перевод И. Сельвинского), стр. 55
«Вы спрашиваете…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 56
Новая весна (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 56-57
Я хотел бы… (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 57-58
Поэзия (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 58
Черноморские чайки (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 58-59
«Я из породы тех, которым любо…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 59
«О вас я забочусь, родные края…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 60
«Реки печали и радости…» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 60
Памятник (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 60
Переписка с землёй (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 61
«Звёзды — раскиданная пахарем пшеница…» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 61
«Прежде чем вымолвить твоё имя, Родина…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 61-62Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67807 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Том 3. Переводы / Михаил Васильевич Исаковский
В Собрание сочинений / Михаил Васильевич Исаковский
Заглавие : Переводы Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Автор ; Тарас Григорьевич Шевченко (1814 - 1861), Автор ; Иван Франко, Автор ; Леся Украинка, Автор ; О. Олесь (1878 - 1942) , Автор ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор ; Андрей Самойлович Малышко (1912 - 1970), Автор ; Савва Евсеевич Голованивский (1910 - 1989), Автор ; Платон Никитович Воронько (1913 - 1988), Автор ; Роман Чумак (10 сентября 1918, с. Ксаверовка, Васильковский район Киевская область -), Автор ; Максим Адамович Богданович (1891 - 1917), Автор ; Янка Купала (1882 - 1942), Автор ; Якуб Колас (1882 - 1956), Автор ; Петр Устинович Бровка (1905 - 1980), Автор ; Петро Глебка (23 июня (6 июля) 1905, д. Великая Усса, ныне Узденский район, Минская область — 18 декабря 1969, Минск), Автор ; Аркадий Кулешов, Автор ; Максим Танк (1912 - 1995), Автор ; Пимен Емельянович Панченко (10 (23) августа 1917, Ревель — 2 апреля 1995, Минск)
, Автор ; Михась Василёк, Автор ; Адам Герасимович Русак (24 мая 1904 — 21 марта 1987)
, Автор ; Коста Леванович Хетагуров (1859 - 1906), Автор ; Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Переводчик
Дата выхода: 1969 Страницы: 414, [2] с. Цена: 1 р. 25 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Byelorussian (bel) Hungarian (hun) Italian (ita) Latvian (lav) Polish (pol) (scc) Tatar (tat) Ukrainian (ukr) Urdu (urd) Ключевые слова: украинская литература украинский фольклор белорусский фольклор Шифр(ББК): 84 Аннотация: В третий том собрания сочинений поэта вошли переводы стихотворений и песен разных украинских, белорусских, осетинских, латышских, татарских, венгерских, сербских, польских и итальянских авторов. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87783
В Собрание сочинений / Михаил Васильевич Исаковский
Переводы [печатный текст] / Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Автор ; Тарас Григорьевич Шевченко (1814 - 1861), Автор ; Иван Франко, Автор ; Леся Украинка, Автор ; О. Олесь (1878 - 1942), Автор ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор ; Андрей Самойлович Малышко (1912 - 1970), Автор ; Савва Евсеевич Голованивский (1910 - 1989), Автор ; Платон Никитович Воронько (1913 - 1988), Автор ; Роман Чумак (10 сентября 1918, с. Ксаверовка, Васильковский район Киевская область -), Автор ; Максим Адамович Богданович (1891 - 1917), Автор ; Янка Купала (1882 - 1942), Автор ; Якуб Колас (1882 - 1956), Автор ; Петр Устинович Бровка (1905 - 1980), Автор ; Петро Глебка (23 июня (6 июля) 1905, д. Великая Усса, ныне Узденский район, Минская область — 18 декабря 1969, Минск), Автор ; Аркадий Кулешов, Автор ; Максим Танк (1912 - 1995), Автор ; Пимен Емельянович Панченко (10 (23) августа 1917, Ревель — 2 апреля 1995, Минск)
, Автор ; Михась Василёк, Автор ; Адам Герасимович Русак (24 мая 1904 — 21 марта 1987)
, Автор ; Коста Леванович Хетагуров (1859 - 1906), Автор ; Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Переводчик . - 1969 . - 414, [2] с.
1 р. 25 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Byelorussian (bel) Hungarian (hun) Italian (ita) Latvian (lav) Polish (pol) (scc) Tatar (tat) Ukrainian (ukr) Urdu (urd)
Ключевые слова: украинская литература украинский фольклор белорусский фольклор Шифр(ББК): 84 Аннотация: В третий том собрания сочинений поэта вошли переводы стихотворений и песен разных украинских, белорусских, осетинских, латышских, татарских, венгерских, сербских, польских и итальянских авторов. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87783 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 38359 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно