Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
О серии
Серии Corpus.(roman)
- Издательство : АСТ
- ISSN : не ISSN
Доспупные книги этой серии
Изменить критерииМаленькая страна / Гаэль Фай
Заглавие : Маленькая страна : 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Гаэль Фай (1982 -), Автор ; Наталья Самойловна Мавлевич, Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Ирина Исаевна Кузнецова (1948 -), Редактор ; Наталья Герасимова, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Другое издательство: Москва : CORPUS Серии: Corpus.(roman) Страницы: 246, [10] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 19 см ISBN (или иной код): 978-5-17-105001-6 Цена: (в переплёте) : 375 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2500 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания руандская литература литература Руанды тексты Литература Африки Шифр(ББК): 84.6Ру Литература Руанды Аннотация: Великолепный первый роман молодого музыканта Гаэля Фая попал в номинации едва ли не всех престижных французских премий, включая финал Гонкуровской, и получил сразу четыре награды, в том числе Гонкуровскую премию лицеистов. В духе фильмов Эмира Кустурицы книга рассказывает об утраченной стране детства, утонувшей в военном безумии. У десятилетнего героя “Маленькой страны”, как и у самого Гаэля Фая, отец — француз, а мать — беженка из Руанды. Они живут в Бурунди, в благополучном столичном квартале, мальчик учится во французской школе, много читает и весело проводит время с друзьями на улице. Он старается не замечать родительских ссор и не понимает, чего так боится его красавица мать, умоляющая мужа срочно увезти семью во Францию. Между тем в стране назревает гражданская война, а в соседней Руанде готовится чудовищный геноцид. Этот пронзительный и поэтичный роман переведен на 30 языков.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60191 Маленькая страна : 16+ [печатный текст] / Гаэль Фай (1982 -), Автор ; Наталья Самойловна Мавлевич, Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Ирина Исаевна Кузнецова (1948 -), Редактор ; Наталья Герасимова, Технический редактор . - АСТ : Москва : CORPUS, [2018] . - 246, [10] с. : орнаменты ; 19 см. - (Corpus.(roman)) .
ISBN : 978-5-17-105001-6 : (в переплёте) : 375 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2500 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания руандская литература литература Руанды тексты Литература Африки Шифр(ББК): 84.6Ру Литература Руанды Аннотация: Великолепный первый роман молодого музыканта Гаэля Фая попал в номинации едва ли не всех престижных французских премий, включая финал Гонкуровской, и получил сразу четыре награды, в том числе Гонкуровскую премию лицеистов. В духе фильмов Эмира Кустурицы книга рассказывает об утраченной стране детства, утонувшей в военном безумии. У десятилетнего героя “Маленькой страны”, как и у самого Гаэля Фая, отец — француз, а мать — беженка из Руанды. Они живут в Бурунди, в благополучном столичном квартале, мальчик учится во французской школе, много читает и весело проводит время с друзьями на улице. Он старается не замечать родительских ссор и не понимает, чего так боится его красавица мать, умоляющая мужа срочно увезти семью во Францию. Между тем в стране назревает гражданская война, а в соседней Руанде готовится чудовищный геноцид. Этот пронзительный и поэтичный роман переведен на 30 языков.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60191 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89046 84.6Ру Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 93645 84.6Ру Книга Филиал №3 Романы Доступно 91415 84.6Ру Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Родина / Фернандо Арамбуру
Заглавие : Родина : роман: 16+ Название оригинала : Patria Тип материала: печатный текст Авторы: Фернандо Арамбуру (1959 -), Автор ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Богомолова, Н., Переводчик ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Ирина Исаевна Кузнецова (1948 -), Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : CORPUS Серии: Corpus.(roman) Страницы: 712, [8] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-17-114658-0 Цена: (в переплёте) : 750 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (esl) Ключевые слова: Литературно-художественные издания испанская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ис Аннотация: Фернандо Арамбуру написал роман "Родина" после того, как баскская террористическая группировка ЭТА объявила о прекращении вооруженной борьбы. Тогда, по словам писателя, у него возникла острая потребность разобраться, что же происходило с людьми в этот трагический период, почему убийства и ------------------------------------------ вызывали у многих поддержку или сочувствие, в то время как несогласные хранили боязливое молчание. Отказываясь от роли судьи, Арамбуру на примере двух баскских семей, по сути, рассказывает недавнюю историю целого народа. Это роман о любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и отчаянии.
За последние десятилетия ни одна книга в Испании не была удостоена стольких наград, как "Родина" Ф. Арамбуру. Роман был назван лучшей книгой года, получил Национальную премию по литературе, Премию критики, премию Международного клуба журналистов, итальянские премии Стрега и Лампедузы. Общий тираж уже перевалил за миллион. В 2020 году на экраны выйдет телеверсия романа (8 серий), которую снимает компания HBO.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64123 Родина = Patria : роман: 16+ [печатный текст] / Фернандо Арамбуру (1959 -), Автор ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Богомолова, Н., Переводчик ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Ирина Исаевна Кузнецова (1948 -), Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск . - АСТ : Москва : CORPUS, [2019] . - 712, [8] с. : орнаменты ; 22 см. - (Corpus.(roman)) .
ISBN : 978-5-17-114658-0 : (в переплёте) : 750 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (esl)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания испанская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ис Аннотация: Фернандо Арамбуру написал роман "Родина" после того, как баскская террористическая группировка ЭТА объявила о прекращении вооруженной борьбы. Тогда, по словам писателя, у него возникла острая потребность разобраться, что же происходило с людьми в этот трагический период, почему убийства и ------------------------------------------ вызывали у многих поддержку или сочувствие, в то время как несогласные хранили боязливое молчание. Отказываясь от роли судьи, Арамбуру на примере двух баскских семей, по сути, рассказывает недавнюю историю целого народа. Это роман о любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и отчаянии.
За последние десятилетия ни одна книга в Испании не была удостоена стольких наград, как "Родина" Ф. Арамбуру. Роман был назван лучшей книгой года, получил Национальную премию по литературе, Премию критики, премию Международного клуба журналистов, итальянские премии Стрега и Лампедузы. Общий тираж уже перевалил за миллион. В 2020 году на экраны выйдет телеверсия романа (8 серий), которую снимает компания HBO.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64123 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91311 84.4Ис Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Добрее одиночества / Июнь Ли
Заглавие : Добрее одиночества : роман: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Июнь Ли (1972 -), Автор ; Леонид Ю. Мотылев, Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Вера Пророкова, Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Другое издательство: Москва : CORPUS Серии: Corpus.(roman) Страницы: 409, [7] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-982500-5 Цена: (суперобложка: в переплёте) : 525 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Когда три главных героя нового романа Июнь Ли были совсем юными, их подруга отравилась и осталась инвалидом на всю жизнь. Сама ли она приняла яд? Или это преступление? Все трое хранят каждый свою тайну, и груз прошлого так и не дает им жить в полную силу. Прошлое не отпускает их, где бы они ни находились, как бы ни пытались выстроить свою судьбу.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65259 Добрее одиночества : роман: 16+ [печатный текст] / Июнь Ли (1972 -), Автор ; Леонид Ю. Мотылев, Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Вера Пророкова, Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск . - АСТ : Москва : CORPUS, [2018] . - 409, [7] с. ; 21 см. - (Corpus.(roman)) .
ISBN : 978-5-17-982500-5 : (суперобложка: в переплёте) : 525 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Когда три главных героя нового романа Июнь Ли были совсем юными, их подруга отравилась и осталась инвалидом на всю жизнь. Сама ли она приняла яд? Или это преступление? Все трое хранят каждый свою тайну, и груз прошлого так и не дает им жить в полную силу. Прошлое не отпускает их, где бы они ни находились, как бы ни пытались выстроить свою судьбу.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65259 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92367 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Песнь Ахилла / Мадлен Миллер
Заглавие : Песнь Ахилла : 18+ Название оригинала : The Song of Achilles Тип материала: печатный текст Авторы: Мадлен Миллер (1978 -), Автор ; Анастасия Михайловна Завозова, Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Екатерина Владимирская, Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2020] Другое издательство: Москва : CORPUS Серии: Corpus.(roman) Страницы: 379, [5] с. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-17-108765-4 Цена: (в переплёте) : 431 р Примечание: В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 8000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых?
Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах "Песни Ахилла" рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей "Илиады" - Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь. Но как долго двое мальчишек могут противостоять капризам жестоких богов, интригам военачальников и зловещим пророчествам?Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65661 Песнь Ахилла = The Song of Achilles : 18+ [печатный текст] / Мадлен Миллер (1978 -), Автор ; Анастасия Михайловна Завозова, Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Екатерина Владимирская, Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск . - АСТ : Москва : CORPUS, [2020] . - 379, [5] с. ; 22 см. - (Corpus.(roman)) .
ISBN : 978-5-17-108765-4 : (в переплёте) : 431 р
В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 8000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых?
Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах "Песни Ахилла" рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей "Илиады" - Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь. Но как долго двое мальчишек могут противостоять капризам жестоких богов, интригам военачальников и зловещим пророчествам?Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65661 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92625 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Влюбленные в книги не спят в одиночестве / Аньес Мартен-Люган
Заглавие : Влюбленные в книги не спят в одиночестве : Роман: 16+ Название оригинала : La Vie Est Facile, Ne T'inquiete Pas Тип материала: печатный текст Авторы: Аньес Мартен-Люган (1979 -), Автор ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Художник ; Зульфия Гридина, Ответственный за выпуск ; Наталья Герасимова, Технический редактор ; Наталья Добробабенко, Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : CORPUS Серии: Corpus.(roman) Страницы: 285, [3] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-090189-0 Цена: (в переплёте) : 300 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:конец 20 в. - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Первая книга обошла весь мир, в Голливуде готовится ее экранизация.
Вернувшись в Париж из Ирландии, где остались ее друзья и молчаливый красавец Эдвард, Диана знакомится с молодым врачом и собирается начать жизнь заново. Однако случайная встреча рискует еще раз изменить ее судьбу.
Тридцатилетняя Аньес Мартен-Люган - психолог-клиницист из Руана. Выпустив свой первый роман "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе", она сразу стала звездой. Она опубликовала книгу за свой счет в интернете, на сайте Amazon.fr, и в тот же день попала в первую сотню по читательскому спросу, а через 10 дней заняла по продажам первое место и продержалась на нем три недели. А после выхода бумажного издания книга держалась в топ-десятке продаж еще 10 недель. В итоге, в одной только Франции книга разошлась тиражом более 300 тысяч, она переведена в 18 странах. Затем Мартен-Люган выпустила второй роман "У тебя все получится, дорогая моя", тоже очень успешный.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65671 Влюбленные в книги не спят в одиночестве = La Vie Est Facile, Ne T'inquiete Pas : Роман: 16+ [печатный текст] / Аньес Мартен-Люган (1979 -), Автор ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Художник ; Зульфия Гридина, Ответственный за выпуск ; Наталья Герасимова, Технический редактор ; Наталья Добробабенко, Переводчик . - АСТ : Москва : CORPUS, [2019] . - 285, [3] с. ; 21 см. - (Corpus.(roman)) .
ISBN : 978-5-17-090189-0 : (в переплёте) : 300 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:конец 20 в. - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Первая книга обошла весь мир, в Голливуде готовится ее экранизация.
Вернувшись в Париж из Ирландии, где остались ее друзья и молчаливый красавец Эдвард, Диана знакомится с молодым врачом и собирается начать жизнь заново. Однако случайная встреча рискует еще раз изменить ее судьбу.
Тридцатилетняя Аньес Мартен-Люган - психолог-клиницист из Руана. Выпустив свой первый роман "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе", она сразу стала звездой. Она опубликовала книгу за свой счет в интернете, на сайте Amazon.fr, и в тот же день попала в первую сотню по читательскому спросу, а через 10 дней заняла по продажам первое место и продержалась на нем три недели. А после выхода бумажного издания книга держалась в топ-десятке продаж еще 10 недель. В итоге, в одной только Франции книга разошлась тиражом более 300 тысяч, она переведена в 18 странах. Затем Мартен-Люган выпустила второй роман "У тебя все получится, дорогая моя", тоже очень успешный.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65671 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92592 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Неграмотная, которая спасла короля и королевство в придачу / Юнас Юнассон
Заглавие : Неграмотная, которая спасла короля и королевство в придачу : роман: 16+ Название оригинала : Analfabeten som kunde räkna Тип материала: печатный текст Авторы: Юнас Юнассон (1961 -), Автор ; Екатерина Максимовна Чевкина (1960 -), Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Елена Викторовна Головина, Редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2021] Другое издательство: Москва : CORPUS Серии: Corpus.(roman) No. Выпуск № 638 Страницы: 410, [6] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-17-121090-8 Цена: (в переплёте) : 526 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Swedish (swe) Ключевые слова: литературно-художественные издания шведская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Шв Аннотация:
Она начала работать в пять лет и осиротела в десять. Номбеко Майеки вскоре закончила бы свои безрадостные дни в жестяной хижине южноафриканского Соуэто, не угоди она в пятнадцать под колеса машины пьяного расиста, а главное — не будь она тем, кем была — гением математики, да и не только, даром что слыла неграмотной.
Благодаря уму и счастливому случаю Номбеко выбирается сначала из трущобы, потом с суперсекретной военной базы Пелиндаба, мало отличимой от тюрьмы, и, наконец, — из ЮАР времен расцвета апартеида. Она попадает в Швецию, где мечтает приобщиться к богатствам Национальной библиотеки, но вместо этого вынуждена прятаться и заметать следы, потому что становится невольной хранительницей смертоносного оружия, способного уничтожить десятки и сотни тысяч жизней. Ее ищут агенты могущественной иностранной спецслужбы, которой она нечаянно перешла дорогу, и подстерегают бесконечные опасности со стороны новых знакомых, не обладающих и малой долей ее талантов, зато преисполненных кипучей энергией.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73006 Неграмотная, которая спасла короля и королевство в придачу = Analfabeten som kunde räkna : роман: 16+ [печатный текст] / Юнас Юнассон (1961 -), Автор ; Екатерина Максимовна Чевкина (1960 -), Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Елена Викторовна Головина, Редактор . - АСТ : Москва : CORPUS, [2021] . - 410, [6] с. : орнаменты ; 22 см. - (Corpus.(roman); Выпуск № 638) .
ISBN : 978-5-17-121090-8 : (в переплёте) : 526 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Swedish (swe)
Ключевые слова: литературно-художественные издания шведская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Шв Аннотация:
Она начала работать в пять лет и осиротела в десять. Номбеко Майеки вскоре закончила бы свои безрадостные дни в жестяной хижине южноафриканского Соуэто, не угоди она в пятнадцать под колеса машины пьяного расиста, а главное — не будь она тем, кем была — гением математики, да и не только, даром что слыла неграмотной.
Благодаря уму и счастливому случаю Номбеко выбирается сначала из трущобы, потом с суперсекретной военной базы Пелиндаба, мало отличимой от тюрьмы, и, наконец, — из ЮАР времен расцвета апартеида. Она попадает в Швецию, где мечтает приобщиться к богатствам Национальной библиотеки, но вместо этого вынуждена прятаться и заметать следы, потому что становится невольной хранительницей смертоносного оружия, способного уничтожить десятки и сотни тысяч жизней. Ее ищут агенты могущественной иностранной спецслужбы, которой она нечаянно перешла дорогу, и подстерегают бесконечные опасности со стороны новых знакомых, не обладающих и малой долей ее талантов, зато преисполненных кипучей энергией.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73006 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94576 84.4Шв Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 96259 84.4Шв Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Живи и давай жить другим / Хендрик Грун
Заглавие : Живи и давай жить другим : Роман: 12+ Название оригинала : Leven en laten leven Тип материала: печатный текст Авторы: Хендрик Грун, Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск ; Наталья Герасимова, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2022] Другое издательство: Москва : CORPUS Серии: Corpus.(roman) No. Выпуск: 693 Страницы: 314, [6] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-116393-8 Цена: (в переплёте) : 470 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut) Ключевые слова: Литературно-художественные издания нидерландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация:
Артур Опхоф – заурядный офисный работник средних лет, и его жизнь уныла и однообразна. Его друзья – средней руки мерзавцы, тесть – воплощение старческого эгоизма, а жена Афра, которую он так любил в молодости, оказалась вдруг подозрительной, сварливой, бесплодной и напрочь лишенной чувства юмора. С течением времени супруги так отдалились друг от друга, что совсем утратили взаимопонимание. Теперь они изводят друг друга одним своим существованием: она его – мелкой бесполезной работой, он ее – долгим и упорным бездельем.
Итак, их жизнь не только утратила все краски, но и наполнилась ядом ежедневных пустячных склок. Как быть? Отравлять друг другу жизнь и дальше не представляется возможным. Развод – тоже не вариант… Так что же делать в ситуации, когда остается только лечь в гроб и… Секундочку! Кажется, у Артура появилась идея. Если вкус к жизни утрачен, то никогда не поздно попробовать на вкус смерть.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76711 Живи и давай жить другим = Leven en laten leven : Роман: 12+ [печатный текст] / Хендрик Грун, Автор ; Элла Владимировна Венгерова (1936 -), Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск ; Наталья Герасимова, Технический редактор . - АСТ : Москва : CORPUS, [2022] . - 314, [6] с. : ил. ; 21 см. - (Corpus.(roman); Выпуск: 693) .
ISBN : 978-5-17-116393-8 : (в переплёте) : 470 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания нидерландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация:
Артур Опхоф – заурядный офисный работник средних лет, и его жизнь уныла и однообразна. Его друзья – средней руки мерзавцы, тесть – воплощение старческого эгоизма, а жена Афра, которую он так любил в молодости, оказалась вдруг подозрительной, сварливой, бесплодной и напрочь лишенной чувства юмора. С течением времени супруги так отдалились друг от друга, что совсем утратили взаимопонимание. Теперь они изводят друг друга одним своим существованием: она его – мелкой бесполезной работой, он ее – долгим и упорным бездельем.
Итак, их жизнь не только утратила все краски, но и наполнилась ядом ежедневных пустячных склок. Как быть? Отравлять друг другу жизнь и дальше не представляется возможным. Развод – тоже не вариант… Так что же делать в ситуации, когда остается только лечь в гроб и… Секундочку! Кажется, у Артура появилась идея. Если вкус к жизни утрачен, то никогда не поздно попробовать на вкус смерть.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76711 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96253 84.4Н Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Две недели в сентябре / Роберт Седрик Шеррифф
Заглавие : Две недели в сентябре : Роман: 12+ Название оригинала : The Fortnight in September Тип материала: печатный текст Авторы: Роберт Седрик Шеррифф (1896 - 1975), Автор ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Вера Пророкова, Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск ; Наталья Герасимова, Технический редактор ; Анна Гайденко, Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2022] Другое издательство: Москва : CORPUS Серии: Corpus.(roman) No. Выпуск: 711 Страницы: 379, [5] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-137461-7 Цена: (в переплёте) : 519 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 2500 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 1917 - конец 1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Роман “Две недели в сентябре” впервые опубликован в 1931 году. История, которую нам рассказывает Р.С. Шеррифф, не изобилует событиями, и, в целом, с героями не случается ничего необычного. Тем не менее, автор с самого начала погружает читателя в приятную атмосферу ожидания путешествия, которое будет наполнено маленькими семейными радостями. Семейство Стивенсов, живущее в одном из пригородов Лондона, отправляется в ежегодный отпуск на море. Несколько часов на поезде, и они оказываются в городке Богнор, в пансионе, куда они приезжают уже двадцать лет. На две недели они могут вырваться из будничной жизни с ее заботами и обязанностями, почувствовать себя свободными, поразмышлять о том, что им в жизни действительно важно.
Шеррифф с такой нежностью и деликатностью описывает своих героев, что читатель начинает ценить и их, и незамысловатые радости обыденной жизни. Роман, написанный в 1931 году, был переиздан и обрел новую жизнь в начале XXI века и теперь заслуженно считается одним из шедевров английской литературы.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76816 Две недели в сентябре = The Fortnight in September : Роман: 12+ [печатный текст] / Роберт Седрик Шеррифф (1896 - 1975), Автор ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Варвара Михайловна Горностаева (1963 -), Директор публикации ; Вера Пророкова, Редактор ; Ольга Энрайт, Ответственный за выпуск ; Наталья Герасимова, Технический редактор ; Анна Гайденко, Переводчик . - АСТ : Москва : CORPUS, [2022] . - 379, [5] с. ; 21 см. - (Corpus.(roman); Выпуск: 711) .
ISBN : 978-5-17-137461-7 : (в переплёте) : 519 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 2500 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 1917 - конец 1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Роман “Две недели в сентябре” впервые опубликован в 1931 году. История, которую нам рассказывает Р.С. Шеррифф, не изобилует событиями, и, в целом, с героями не случается ничего необычного. Тем не менее, автор с самого начала погружает читателя в приятную атмосферу ожидания путешествия, которое будет наполнено маленькими семейными радостями. Семейство Стивенсов, живущее в одном из пригородов Лондона, отправляется в ежегодный отпуск на море. Несколько часов на поезде, и они оказываются в городке Богнор, в пансионе, куда они приезжают уже двадцать лет. На две недели они могут вырваться из будничной жизни с ее заботами и обязанностями, почувствовать себя свободными, поразмышлять о том, что им в жизни действительно важно.
Шеррифф с такой нежностью и деликатностью описывает своих героев, что читатель начинает ценить и их, и незамысловатые радости обыденной жизни. Роман, написанный в 1931 году, был переиздан и обрел новую жизнь в начале XXI века и теперь заслуженно считается одним из шедевров английской литературы.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76816 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95915 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно