Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Детали шифра (ББК)
82.3(2)
82.3
82.3 Алт Фольклор Алтая
82.3 Р-6 Произведения русского фольклора
82.3 Ш
82.3(0)
82.3(0)-44
82.3(0)-443 Мировой фольклор - Жанры несказочной прозы
82.3(0)-478 Мировой фольклор - Анекдоты
82.3(0)-6
82.3(0)3
82.3(0)6
82.3(0)=41-440 Славянский фольклор - мифы
82.3(0)я2
82.3(2)-418 Фольклор России - Скороговорки
82.3(2)-441 Фольклор России - Эпический прозаический (сказочный) фольклор
82.3(2)-442 Фольклор России - сказки
82.3(2)-443 Фольклор России - Жанры несказачной прозы (Легенды и предания, сказы, рассказы, былички, бывальщины, притчи)
82.3(2)5 Философская мысль России в XVIII в. - 1917 г.
82.3(2)я2 Фольклор России - справочные издания
82.3(2=411.2) Русский народный фольклор
82.3(2=411.2)-412 Русский фольклор - Загадки
82.3(2=411.2)-442 фольклор русский - сказки
82.3(2=411.2)-443я2
82.3(2=634.5)
82.3(2Р-4Кем)
82.3(2Р53)
82.3(2Рос=Шор) Фольклор шорский
82.3(2Тат) Татарский фольклор
82.3(4) Фольклор Европы
82.3(4)-44 Фольклор Европы - Прозаический (сказовый) фольклор
82.3(4)-440 Европейский фольклор - Мифы
82.3(4)-441 Фольклор Европы - Эпический прозаический (сказовый) фольклор - сказания, поэмы, былины
82.3(4Вл) Фольклор Великобритании
82.3(4Ит)-440 Фольклор Италии - Мифы
82.3(5) Фольклор Азии
82.3(5)-44 Прозаический (сказовый) фольклор Азии
82.3(5Ид)-440 Индийский фольклор - мифы
82.3(6) Фольклор Африки
82.3(7)
82.3(7)-440 Фольклор Америки - Мифы
82.3(Карел)
82.3-412 Мировой фольклор - Загадки
82.3-478 Мировой фолькло. Фольклор отдельных стран и народов - Анекдоты
82.33 Произведения мирового фольклора
82.33-6
82.33Вл
82.33Я
82.34Нд Нидерландский фольклор
82.34Фр Фольклор Франции
82.37США Фольклор США
82.3Бел Фольклор Белоруссии
82.3Бу-442 Фольклор Бурятии - сказки
82.3Вл
82.3Даг Фольклор Дагестана
82.3Карел Карельский фольклор
82.3Ки
82.3Р Русский фольклор
82.3Р+84Р
82.3Р-412 Русский фольклор - загадки
82.3Р-442 Русский фольклор - сказки
82.3Р-478 Фольклор России - Анекдоты
82.3Р-6
82.3Р=Сиб
82.3Ря2
82.3Ря2+84Р
82.3Сиб
82.3Тад Фольклор Таджикистана
82.3Уз
82.3Ук Украинский фольклор
82.3Ук-6
82.4(2=411.2)-411 Русские пословицы и поговорки. Фразеологические единицы
82.4(2=411.2)-431 Русский эпический стихотворно-песенный фольклор (мифические, исторические песни, балладные песни, баллады, духовные стихи)
82.3 Алт Фольклор Алтая
82.3 Р-6 Произведения русского фольклора
82.3 Ш
82.3(0)
82.3(0)-44
82.3(0)-443 Мировой фольклор - Жанры несказочной прозы
82.3(0)-478 Мировой фольклор - Анекдоты
82.3(0)-6
82.3(0)3
82.3(0)6
82.3(0)=41-440 Славянский фольклор - мифы
82.3(0)я2
82.3(2)-418 Фольклор России - Скороговорки
82.3(2)-441 Фольклор России - Эпический прозаический (сказочный) фольклор
82.3(2)-442 Фольклор России - сказки
82.3(2)-443 Фольклор России - Жанры несказачной прозы (Легенды и предания, сказы, рассказы, былички, бывальщины, притчи)
82.3(2)5 Философская мысль России в XVIII в. - 1917 г.
82.3(2)я2 Фольклор России - справочные издания
82.3(2=411.2) Русский народный фольклор
82.3(2=411.2)-412 Русский фольклор - Загадки
82.3(2=411.2)-442 фольклор русский - сказки
82.3(2=411.2)-443я2
82.3(2=634.5)
82.3(2Р-4Кем)
82.3(2Р53)
82.3(2Рос=Шор) Фольклор шорский
82.3(2Тат) Татарский фольклор
82.3(4) Фольклор Европы
82.3(4)-44 Фольклор Европы - Прозаический (сказовый) фольклор
82.3(4)-440 Европейский фольклор - Мифы
82.3(4)-441 Фольклор Европы - Эпический прозаический (сказовый) фольклор - сказания, поэмы, былины
82.3(4Вл) Фольклор Великобритании
82.3(4Ит)-440 Фольклор Италии - Мифы
82.3(5) Фольклор Азии
82.3(5)-44 Прозаический (сказовый) фольклор Азии
82.3(5Ид)-440 Индийский фольклор - мифы
82.3(6) Фольклор Африки
82.3(7)
82.3(7)-440 Фольклор Америки - Мифы
82.3(Карел)
82.3-412 Мировой фольклор - Загадки
82.3-478 Мировой фолькло. Фольклор отдельных стран и народов - Анекдоты
82.33 Произведения мирового фольклора
82.33-6
82.33Вл
82.33Я
82.34Нд Нидерландский фольклор
82.34Фр Фольклор Франции
82.37США Фольклор США
82.3Бел Фольклор Белоруссии
82.3Бу-442 Фольклор Бурятии - сказки
82.3Вл
82.3Даг Фольклор Дагестана
82.3Карел Карельский фольклор
82.3Ки
82.3Р Русский фольклор
82.3Р+84Р
82.3Р-412 Русский фольклор - загадки
82.3Р-442 Русский фольклор - сказки
82.3Р-478 Фольклор России - Анекдоты
82.3Р-6
82.3Р=Сиб
82.3Ря2
82.3Ря2+84Р
82.3Сиб
82.3Тад Фольклор Таджикистана
82.3Уз
82.3Ук Украинский фольклор
82.3Ук-6
82.4(2=411.2)-411 Русские пословицы и поговорки. Фразеологические единицы
82.4(2=411.2)-431 Русский эпический стихотворно-песенный фольклор (мифические, исторические песни, балладные песни, баллады, духовные стихи)
Документы с шифром (ББК): 82.3(2)
Изменить критерии1000 весёлых загадок для детей / Ольга Дружкова
Заглавие : 1000 весёлых загадок для детей Тип материала: печатный текст Авторы: Ольга Дружкова, Автор ; А. П. Ходосова, Редактор ; Е. Ю. Иголкина, Технический редактор ; В. Г. Сарафанов, Технический редактор ; Г. И. Синяева, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: 2005 Страницы: 382 [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-007696-3 Цена: (в переплёте) : 65 р Примечание: Дополнительный тираж 5 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Детская литература:Научно-популярная литература:Игры. Развлечения:Литературные загадки Детская литература:Русский фольклор:Издания для среднего и старшего возраста:Загадки Ключевые слова: научно-популярные издания загадки Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: В книге собраны самые сложные русские народные загадки и новые необычные загадки о вещах, недавно вошедших в наш обиход. С помощью загадок можно легко проверить себя и своих друзей на эрудицию, сообразительность, наличие фантазии и чувства юмора. Книгу можно использовать для подготовки конкурсов, организации различных праздников, она позволит весело и с пользой провести время в домашнем кругу.
Книга адресована детям, родителям, учителям, воспитателям детских дошкольных учреждений, а также всем, кто работает с детьми.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=12700 1000 весёлых загадок для детей [печатный текст] / Ольга Дружкова, Автор ; А. П. Ходосова, Редактор ; Е. Ю. Иголкина, Технический редактор ; В. Г. Сарафанов, Технический редактор ; Г. И. Синяева, Технический редактор . - Москва : АСТ, 2005 . - 382 [2] с. : ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-17-007696-3 : (в переплёте) : 65 р
Дополнительный тираж 5 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Детская литература:Научно-популярная литература:Игры. Развлечения:Литературные загадки Детская литература:Русский фольклор:Издания для среднего и старшего возраста:Загадки Ключевые слова: научно-популярные издания загадки Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: В книге собраны самые сложные русские народные загадки и новые необычные загадки о вещах, недавно вошедших в наш обиход. С помощью загадок можно легко проверить себя и своих друзей на эрудицию, сообразительность, наличие фантазии и чувства юмора. Книгу можно использовать для подготовки конкурсов, организации различных праздников, она позволит весело и с пользой провести время в домашнем кругу.
Книга адресована детям, родителям, учителям, воспитателям детских дошкольных учреждений, а также всем, кто работает с детьми.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=12700 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 75253 82.3(2) Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Во поле береза стояла
Заглавие : Во поле береза стояла : русские народные песни Тип материала: печатный текст Авторы: Ирина Валерьевна Жданова, Художник ; Наталия Вячеславовна Астахова, Составитель ; Людмила Васильевна Жукова, Редактор Издательство: Москва : Белый город Дата выхода: [2009] Серии: Сказочная кладовая детского фольклора Страницы: 47, [2] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-7793-1870-9 Цена: (в переплете) : 221 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Фольклор детский Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: Согласно драгоценному опыту, который передается из поколения в поколение, ритмически организованная речь-потешки, поговорки, присказки, колыбельные песенки - помогает детям быстрее адаптироваться к условиям окружающего мира. Получить удовольствие от чтения, а может быть, и пения народных песенок, вошедших в книгу, могут и взрослые, и дети. Примечание о содержании: Колыбельные песни ; Народные песни Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=30437 Во поле береза стояла : русские народные песни [печатный текст] / Ирина Валерьевна Жданова, Художник ; Наталия Вячеславовна Астахова, Составитель ; Людмила Васильевна Жукова, Редактор . - Белый город, [2009] . - 47, [2] с. : ил. - (Сказочная кладовая детского фольклора) .
ISBN : 978-5-7793-1870-9 : (в переплете) : 221 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Фольклор детский Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: Согласно драгоценному опыту, который передается из поколения в поколение, ритмически организованная речь-потешки, поговорки, присказки, колыбельные песенки - помогает детям быстрее адаптироваться к условиям окружающего мира. Получить удовольствие от чтения, а может быть, и пения народных песенок, вошедших в книгу, могут и взрослые, и дети. Примечание о содержании: Колыбельные песни ; Народные песни Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=30437 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 79729 82.3(2) Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно День работой весел
Заглавие : День работой весел : пословицы и поговорки народов СССР о труде: для младшего школьнго возраста Тип материала: печатный текст Авторы: А. Ивановская, Автор предисловия ; Аркадий Георгиевич Тюрин (1932 - 2003), Ил. ; Л. С. Стёпина, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1986 Серии: Книга за книгой Страницы: 29, [3] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 21 см Цена: 5 к Примечание: 2000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: фольклор народов СССР фольклор народов России тексты Шифр(ББК): 82.3(2) Примечание о содержании:
А. Ивановская. Пословица недаром молвится (статья), стр. 2-3
Землю красит солнце, а человека — труд
«Труд — дело чести, будь в труде на первом месте.» (русская поговорка), стр. 5-5
«Всякое дело человеком ставится...» (русская поговорка), стр. 5-5
«Гляди не на человека, а на его дела...» (украинская поговорка), стр. 5-5
«Птицу узнают в полёте...» (армянская пословица), стр. 5-5
«Не смотри на лицо...» (киргизская пословица), стр. 5-5
«Человека узнают не по речам...» (чувашская пословица), стр. 5-5
«Чужими руками крапиву не дёргай.» (кабардинская пословица), стр. 5-5
«Зеркало человека — его труд.» (азербайджанская пословица), стр. 6-6
«Труд человека кормит, а лень портит.» (русская поговорка), стр. 6-6
«Дерево дорого плодами, а человек — плодами.» (татарская, туркменская пословица), стр. 6-6
«Кто любит трудится, тому без дела не сидится.» (русская поговорка), стр. 6-6
«Не топор кормит, а работа.» (русская пословица), стр. 6-6
«Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.» (русская пословица), стр. 6-6
«Кто труда не боится, того и лень сторонится.» (русская поговорка), стр. 6-6
«У работящего в руках дело огнём горит.» (русская пословица), стр. 6-6
«Не печь кормит, а руки.» (русская пословица), стр. 6-6
«Нужно наклонится, чтобы из ручья воды напиться.» (украинская пословица), стр. 6-6
«Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Не поклонясь до земли, и грибка не поднимешь.» (русская пословица), стр. 7-7
«Не бойся работы, пусть она тебя боится.» (чувашская пословица), стр. 7-7
«Работай доле, тебя и помнить будут доле.» (карельская пословица), стр. 7-7
«Работа сердце веселит.» (марийская пословица), стр. 7-7
«Рукам работа — душе праздник.» (русская пословица), стр. 7-7
«Работай до поту, так и поешь в охоту.» (русская, белорусская поговорка), стр. 7-7
«На чужой каравай рта не разевай, а пораньше вставай да свой добывай.» (русская пословица), стр. 7-7
«Хочешь есть калачи, так не сиди на печи.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Кто пахать не лениться, у того хлеб и родится.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Летом постараешься — зимой поешь.» (таджикская пословица), стр. 8-8
«Что посеешь, то и пожнёшь.» (русская, белорусская пословица), стр. 8-8
«Труд горы сравнивает.» (армянская пословица), стр. 8-8
«В труде — счастье.» (латышская пословица), стр. 8-8
«Труд — основа жизни.» (латышская пословица), стр. 8-8
«Труд не пропадёт без следа.» (азербайджанская пословица), стр. 8-8
«Кто любит жизнь, тот любит труд.» (тувинская пословица), стр. 8-8
«Счастье без труда не даётся.» (таджикская пословица), стр. 8-8
«Не трудясь, не найдёшь счастья, не посеявь, не соберешь жатвы.» (узбекская пословица), стр. 8-8
«Желанная работа светлее солнца.» (азербайджанская пословица), стр. 8-8
«Дружно не грузно, а врозь — хоть брось.» (русская поговорка), стр. 8-8
«Одна пчела много мёда не принесёт.» (чувашская пословица), стр. 9-9
«В одиночку не одолеешь и кочку; артелью и через гору впору.» (русская поговорка), стр. 9-9
«Девять мышей вместе потянули — крышку с кадушки стянули.» (кабардинская поговорка), стр. 9-9
«Одна рука в ладоши не бьёт.» (армянская пословица), стр. 9-9
«Вполплеча работа тяжела, оба подставишь — легче справишь.» (русская поговорка), стр. 9-9
«Берись дружно — не будет грузно.» (коми-пермяцкая поговорка), стр. 9-9
«Дело мастера боится.» (русская пословица), стр. 9-9
«Хороший кузнец и лягушку подкуёт.» (литовская пословица), стр. 9-9
«Старый верблюд не боится тяжёлой клади.» (киргизская пословица), стр. 9-9
«Дело мастера хвалит.» (эстонская пословица), стр. 9-9
«Каков мастер, такова и работа.» (русская пословица), стр. 10-10
«Угольщик чёрного лица не стыдится.» (азербайджанская пословица), стр. 10-10
«Хороший кузнец по пальцу не ударит, искусная швея нитки не запутает.» (тувинская пословица), стр. 10-10
«Всякий Еремей дело разумей.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Ученье — путь к уменью.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Хочешь много знать, надо мало спать.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Знайка дорожкой бежит, незнайка на печке лежит.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Знание и ремесло человека красят.» (таджикская пословица), стр. 10-10
«Кто хоть одно ремесло знает, тот нужды не узнает.» (туркменская поговорка), стр. 10-10
«Уменье работать дороже золота.» (русская пословица), стр. 10-10
«Умелые руки не знают скуки.» (русская поговорка), стр. 11-11
«Умелые руки работы не боятся.» (латышская пословица), стр. 11-11
«Человек без ремесла, как дерево без плодов.» (таджикская пословица), стр. 11-11
«Уменье скалу разрушает.» (абазинская пословица), стр. 11-11
«Трудолюбивый за что не возьмётся — всё заблестит.» (азербайджанская пословица), стр. 11-11
«Мала пчела, да и та работает.» (русская пословица), стр. 11-11
«С терпеньем в работе не пропадёшь.» (марийская пословица), стр. 11-11
«К большому терпенью придёт и уменье.» (русская поговорка), стр. 11-11
«Работа страшна глазам, а не рукам.» (чувашская пословица), стр. 11-11
«Собирай по ягодке — наберёшь кузовок.» (русская пословица), стр. 11-11
«Грибы ищут — по лесу рыщут.» (русская поговорка), стр. 12-12
«За один раз дерево не срубишь.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Муравей невелик, а горы капает.» (русская пословица), стр. 12-12
«Заваривши кашу, масла не жалеют, начав дело, не останавливаются.» (якутская пословица), стр. 12-12
«Глаза облюбовали — руки сделали.» (латышская пословица), стр. 12-12
«Глаза страшат, а руки делают.» (русская пословица), стр. 12-12
«Не за своё дело не берись, а за своим не ленись.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Поднятый колосок — колхозу хлеба мешок.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Выроешь колодец глубоко — будет стоять вода высоко.» (азербайджанская поговорка), стр. 12-12
«Смекалка и воду останавливает.» (якутская пословица), стр. 12-12
«Сперва подумай, а потом начинай.» (армянская пословица), стр. 13-13
«Семь раз примерь, один раз отрежь.» (русская пословица), стр. 13-13
«Думай медленно, работай быстро.» (латышская пословица), стр. 13-13
«Где не возьмёт топор, там возьмёт смекалка.» (якутская пословица), стр. 13-13
«С умом больше сделаешь, чем одной силой.» (латышская пословица), стр. 13-13
«Обещал — сделай, дал слово — выполни.» (таджикская пословица), стр. 13-13
«Куй железо, пока горячо.» (русская пословица), стр. 13-13
«Откладывай безделье, да не откладывай дела.» (русская пословица), стр. 13-13
«Что сделано сегодня, о том не надо заботится завтра.» (эстонская пословица), стр. 13-13
«Одно «нынче» лучше двух «завтра».» (русская пословица), стр. 14-14
«Не откладывай на завтра, что можешь сделать сегодня.» (русская пословица), стр. 14-14
«Утреннюю работу не оставляй до вечера.» (узбекская пословица), стр. 14-14
«Раньше начнёшь, раньше поспеешь.» (русская пословица), стр. 14-14
«Раньше встанешь, раньше работу кончишь.» (туркменская пословица), стр. 14-14
«Готовь сани летом, а телегу зимой.» (русская, коми-пермяцкая пословица), стр. 14-14
«Кто летом трудился, тот осенью петь будет.» (ногайская пословица), стр. 14-14
«Не тогда дугу загибают, когда запрягают.» (коми-пермяцкая пословица), стр. 14-14
«Чего летом не соберёшь, того зимой не найдёшь.» (кабардинская пословица), стр. 14-14
«Спустя лето в лес по малину не ходят.» (русская пословица), стр. 14-14
«Посеяв ячмень, пшеницы не жди.» (туркменская пословица), стр. 14-14
«Ходить и думать о работе труднее, чем сделать её.» (марийская пословица), стр. 15-15
«Гуляй, да работу знай.» (белорусская поговорка), стр. 15-15
«Делу время — потехе час.» (русская пословица), стр. 15-15
«Конец — делу венец.» (русская пословица), стр. 15-15
«Кончил дело — гуляй смело.» (русская пословица), стр. 15-15
Где сшито на живую нитку, там жди прорехи
«Делано наспех — сделано на смех.» (русская поговорка), стр. 17-17
«Кошка в рукавицах мышей не ловит.» (латышская пословица), стр. 17-17
«Швец Данило что ни шьёт, то гнило.» (русская пословица), стр. 17-17
«Плохому жнецу никакой серп не угодит.» (казахская пословица), стр. 17-17
«Неумелая рука портит дело.» (абазинская пословица), стр. 17-17
«От неумелого лесоруба деревья плачут.» (якутская пословица), стр. 17-17
«Неумелой швее и иголка с ниткой шить мешают.» (якутская пословица), стр. 17-17
«У стряпухи Дарьи целый день аварии.» (русская поговорка), стр. 17-17
«Нерадивый дважды делает.» (татарская пословица), стр. 18-18
«Нечем хвалится, коли всё из рук валится.» (русская пословица), стр. 18-18
«От тысячи сует пользы делу нет.» (туркменская поговорка), стр. 18-18
«За всё браться — ничего не делать.» (русская пословица), стр. 18-18
«За всё берётся, да не всё удаётся.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Кто много начинает, тот мало оканчивает.» (русская пословица), стр. 18-18
«Неоконченное дело снегом занесёт.» (туркменская пословица), стр. 18-18
«И куёт, и дует, и сам не знает, что будет.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Поспешишь — людей насмешишь.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Скорый поспех людям на смех.» (белорусская поговорка), стр. 18-18
«Наскоро делать — переделывать.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Торопливая работа вкривь идёт.» (марийская пословица), стр. 19-19
«Легко сломать, а сделать трудно.» (чувашская пословица), стр. 19-19
«С умом задумано, да без ума сделано.» (русская пословица), стр. 19-19
«И готово, да бестолкого.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Криком изба не рубится, шумом дело не спорится.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Кто делает на авось, у того всё хоть брось.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Авось работу не улучшит, жить не поможет.» (марийская пословица), стр. 19-19
«Сбил, сколотил — вот колесо...» (русская поговорка), стр. 19-19
У лодыря что ни день, то лень
«Ныне гуляшки и завтра гуляшки...» (русская поговорка), стр. 21-21
«Ленивые руки не родня умной голове.» (русская пословица), стр. 21-21
«Лень — мать всех несчастий и пороков.» (русская пословица), стр. 21-21
«Маленькая лень до большой дорастёт.» (тувинская пословица), стр. 21-21
«Лень лени и за ложку взяться, а не лень лени обедать.» (русская пословица), стр. 21-21
«Лень без соли щи хлебает.» (русская поговорка), стр. 21-21
«Лодырь да бездельник — им праздник и в понедельник.» (русская поговорка), стр. 21-21
«Ленивому что ни день, то праздник.» (татарская поговорка), стр. 21-21
«Ленивому всё некогда.» (украинская поговорка), стр. 22-22
«Люди пахать, а мы руками махать.» (украинская, русская поговорка), стр. 22-22
«Лентяю сказали: «Закрой дверь»...» (азербайджанская пословица), стр. 22-22
«У ленивого семь праздников в неделю.» (армянская пословица), стр. 22-22
«Трусливый да ленивый в дружбе живут.» (русская пословица), стр. 22-22
«Скучен день до вечера, коли делать нечего.» (русская поговорка), стр. 22-22
«Без дело жить — только небо коптить.» (русская пословица), стр. 22-22
«Семеро одну соломинку поднимают.» (русская пословица), стр. 22-22
«Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.» (русская поговорка), стр. 23-23
«Мать свою дочь наставляла, а дочь её мух считала.» (русская поговорка), стр. 23-23
«У ленивой пряхи и для себя нет рубахи.» (русская поговорка), стр. 23-23
«— Лень, отвори дверь, сгоришь!..» (русская поговорка), стр. 23-23
«Лакома кошка до рыбки...» (украинская пословица), стр. 23-23
«Лентяю и приподняться лень» (бурятская пословица), стр. 23-23
«Проглотить-то хочется, да прожевать лень.» (русская пословица), стр. 23-23
«Дай яичко, облупи, да и в рот положи.» (украинская поговорка), стр. 23-23
«Поспей, яблочко, да и в рот упади.» (русская поговорка), стр. 24-24
«Лентяй и дорогу ногой указывает.» (литовская пословица), стр. 24-24
«У матери две дочки молоды...» (молдавская пословица), стр. 24-24
«Сломалась арба — лентяю дрова.» (туркменская пословица), стр. 24-24
«Ленивому коню и дубина не страшна.» (белорусская пословица), стр. 24-24
«Летом не лежи в тени...» (армянская пословица), стр. 24-24
«Стоит заговорить о деле...» (армянская пословица), стр. 24-24
«Хочешь узнать, кто ленив — пошли на полив.» (туркменская поговорка), стр. 24-24
«С горы — далеко, на гору — высоко, лучше никак.» (украинская поговорка), стр. 24-24
«Лентяй горазд на отговорки.» (якутская пословица), стр. 25-25
«У лодыря Егорки всегда отговорки.» (русская поговорка), стр. 25-25
«Он бы и рад косить, да косу некому носить.» (украинская поговорка), стр. 25-25
«Эх, если бы печь на коня...» (украинская поговорка), стр. 25-25
«Лентяй за едой здоров, за работой болен.» (грузинская пословица), стр. 25-25
«Лодырь мёрзнет за работой...» (марийская пословица), стр. 25-25
«За ложку первый, за работу последний.» (литовская пословица), стр. 25-25
«Хоть три дня не есть, а с печи не слезть.» (русская, украинская поговорка), стр. 25-25
«Хороший поспевает к делу, дурной к еде.» (казахская пословица), стр. 26-26
«В работе «ох», а ест за «трёх».» (украинская поговорка), стр. 26-26
«Тит, иди молотить...» (русская поговорка), стр. 26-26
«Опоздавший помочь до еды охочь.» (туркменская поговорка), стр. 26-26
«Есть потешно, а работать докучно.» (русская пословица), стр. 26-26
«Ест за вола, а работает за комара.» (украинская поговорка), стр. 26-26
«К пирогам идут, а от работы бегут.» (молдавская поговорка), стр. 26-26
«За дело не мы...» (русская поговорка), стр. 26-26
«И поедим, и спляшем...» (русская поговорка), стр. 27-27
«На чужую работу глядя, сыт не будешь.» (русская пословица), стр. 27-27
«Пахали — не пришёл...» (грузинская пословица), стр. 27-27
«Плачет хлебушко, когда ест его лентяй.» (литовская пословица), стр. 27-27
«Ранняя птичка носок прочищает...» (русская поговорка), стр. 27-27
«Кто ленивый, тот и сонливый.» (украинская поговорка), стр. 27-27
«— Ты что делаешь? — Ничего..» (русская поговорка), стр. 27-27
«Люди жать, а мы под межой лежать.» (русская поговорка), стр. 28-28
«Лежебоке и солнце не в пору всходит.» (русская пословица), стр. 28-28
«Бездельник сколько не спит, всё спать хочет.» (марийская пословица), стр. 28-28
«Спишь, спишь, а отдыхать некогда.» (русская пословица), стр. 28-28
«Сонливый да ленивый — два родных братца.» (русская пословица), стр. 28-28
«— Давай взапуски прясть!» (русская пословица), стр. 28-28
«Сонливая кошка мышей не ловит.» (молдавская пословица), стр. 28-28
«Коль болтать охота, не спорится работа.» (молдавская пословица), стр. 28-28
«Звону много, а толку мало.» (русская пословица), стр. 28-28
«Языком гору свернёт...» (русская пословица), стр. 29-29
«Словами туда-сюда...» (коми-пермяцкая поговорка), стр. 29-29
«Языком кружева плетёт.» (русская пословица), стр. 29-29
«С разговоров сыт не будешь.» (русская пословица), стр. 29-29
«Песней поле не вспашешь.» (армянская пословица), стр. 29-29
«Хвастать — не косить, спина не заболит.» (русская пословица), стр. 29-29
«Рот на распашку, язык на плечо.» (белорусская пословица), стр. 29-29
«Лодырь хочет прожить не трудом, а языком.» (русская поговорка), стр. 29-29
«Дело делать и за себя не может...» (русская поговорка), стр. 29-29
«Не будь на слова лихим...» (русская, молдавская поговорка), стр. 30-30
«Не спеши языком, торопись делом.» (русская пословица), стр. 30-30
«Бездельник придёт — от работы оторвёт.» (русская поговорка), стр. 30-30Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83943 День работой весел : пословицы и поговорки народов СССР о труде: для младшего школьнго возраста [печатный текст] / А. Ивановская, Автор предисловия ; Аркадий Георгиевич Тюрин (1932 - 2003), Ил. ; Л. С. Стёпина, Технический редактор . - Детская литература, 1986 . - 29, [3] с. : ил., орнаменты ; 21 см. - (Книга за книгой) .
5 к
2000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: фольклор народов СССР фольклор народов России тексты Шифр(ББК): 82.3(2) Примечание о содержании:
А. Ивановская. Пословица недаром молвится (статья), стр. 2-3
Землю красит солнце, а человека — труд
«Труд — дело чести, будь в труде на первом месте.» (русская поговорка), стр. 5-5
«Всякое дело человеком ставится...» (русская поговорка), стр. 5-5
«Гляди не на человека, а на его дела...» (украинская поговорка), стр. 5-5
«Птицу узнают в полёте...» (армянская пословица), стр. 5-5
«Не смотри на лицо...» (киргизская пословица), стр. 5-5
«Человека узнают не по речам...» (чувашская пословица), стр. 5-5
«Чужими руками крапиву не дёргай.» (кабардинская пословица), стр. 5-5
«Зеркало человека — его труд.» (азербайджанская пословица), стр. 6-6
«Труд человека кормит, а лень портит.» (русская поговорка), стр. 6-6
«Дерево дорого плодами, а человек — плодами.» (татарская, туркменская пословица), стр. 6-6
«Кто любит трудится, тому без дела не сидится.» (русская поговорка), стр. 6-6
«Не топор кормит, а работа.» (русская пословица), стр. 6-6
«Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.» (русская пословица), стр. 6-6
«Кто труда не боится, того и лень сторонится.» (русская поговорка), стр. 6-6
«У работящего в руках дело огнём горит.» (русская пословица), стр. 6-6
«Не печь кормит, а руки.» (русская пословица), стр. 6-6
«Нужно наклонится, чтобы из ручья воды напиться.» (украинская пословица), стр. 6-6
«Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Не поклонясь до земли, и грибка не поднимешь.» (русская пословица), стр. 7-7
«Не бойся работы, пусть она тебя боится.» (чувашская пословица), стр. 7-7
«Работай доле, тебя и помнить будут доле.» (карельская пословица), стр. 7-7
«Работа сердце веселит.» (марийская пословица), стр. 7-7
«Рукам работа — душе праздник.» (русская пословица), стр. 7-7
«Работай до поту, так и поешь в охоту.» (русская, белорусская поговорка), стр. 7-7
«На чужой каравай рта не разевай, а пораньше вставай да свой добывай.» (русская пословица), стр. 7-7
«Хочешь есть калачи, так не сиди на печи.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Кто пахать не лениться, у того хлеб и родится.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Летом постараешься — зимой поешь.» (таджикская пословица), стр. 8-8
«Что посеешь, то и пожнёшь.» (русская, белорусская пословица), стр. 8-8
«Труд горы сравнивает.» (армянская пословица), стр. 8-8
«В труде — счастье.» (латышская пословица), стр. 8-8
«Труд — основа жизни.» (латышская пословица), стр. 8-8
«Труд не пропадёт без следа.» (азербайджанская пословица), стр. 8-8
«Кто любит жизнь, тот любит труд.» (тувинская пословица), стр. 8-8
«Счастье без труда не даётся.» (таджикская пословица), стр. 8-8
«Не трудясь, не найдёшь счастья, не посеявь, не соберешь жатвы.» (узбекская пословица), стр. 8-8
«Желанная работа светлее солнца.» (азербайджанская пословица), стр. 8-8
«Дружно не грузно, а врозь — хоть брось.» (русская поговорка), стр. 8-8
«Одна пчела много мёда не принесёт.» (чувашская пословица), стр. 9-9
«В одиночку не одолеешь и кочку; артелью и через гору впору.» (русская поговорка), стр. 9-9
«Девять мышей вместе потянули — крышку с кадушки стянули.» (кабардинская поговорка), стр. 9-9
«Одна рука в ладоши не бьёт.» (армянская пословица), стр. 9-9
«Вполплеча работа тяжела, оба подставишь — легче справишь.» (русская поговорка), стр. 9-9
«Берись дружно — не будет грузно.» (коми-пермяцкая поговорка), стр. 9-9
«Дело мастера боится.» (русская пословица), стр. 9-9
«Хороший кузнец и лягушку подкуёт.» (литовская пословица), стр. 9-9
«Старый верблюд не боится тяжёлой клади.» (киргизская пословица), стр. 9-9
«Дело мастера хвалит.» (эстонская пословица), стр. 9-9
«Каков мастер, такова и работа.» (русская пословица), стр. 10-10
«Угольщик чёрного лица не стыдится.» (азербайджанская пословица), стр. 10-10
«Хороший кузнец по пальцу не ударит, искусная швея нитки не запутает.» (тувинская пословица), стр. 10-10
«Всякий Еремей дело разумей.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Ученье — путь к уменью.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Хочешь много знать, надо мало спать.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Знайка дорожкой бежит, незнайка на печке лежит.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Знание и ремесло человека красят.» (таджикская пословица), стр. 10-10
«Кто хоть одно ремесло знает, тот нужды не узнает.» (туркменская поговорка), стр. 10-10
«Уменье работать дороже золота.» (русская пословица), стр. 10-10
«Умелые руки не знают скуки.» (русская поговорка), стр. 11-11
«Умелые руки работы не боятся.» (латышская пословица), стр. 11-11
«Человек без ремесла, как дерево без плодов.» (таджикская пословица), стр. 11-11
«Уменье скалу разрушает.» (абазинская пословица), стр. 11-11
«Трудолюбивый за что не возьмётся — всё заблестит.» (азербайджанская пословица), стр. 11-11
«Мала пчела, да и та работает.» (русская пословица), стр. 11-11
«С терпеньем в работе не пропадёшь.» (марийская пословица), стр. 11-11
«К большому терпенью придёт и уменье.» (русская поговорка), стр. 11-11
«Работа страшна глазам, а не рукам.» (чувашская пословица), стр. 11-11
«Собирай по ягодке — наберёшь кузовок.» (русская пословица), стр. 11-11
«Грибы ищут — по лесу рыщут.» (русская поговорка), стр. 12-12
«За один раз дерево не срубишь.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Муравей невелик, а горы капает.» (русская пословица), стр. 12-12
«Заваривши кашу, масла не жалеют, начав дело, не останавливаются.» (якутская пословица), стр. 12-12
«Глаза облюбовали — руки сделали.» (латышская пословица), стр. 12-12
«Глаза страшат, а руки делают.» (русская пословица), стр. 12-12
«Не за своё дело не берись, а за своим не ленись.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Поднятый колосок — колхозу хлеба мешок.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Выроешь колодец глубоко — будет стоять вода высоко.» (азербайджанская поговорка), стр. 12-12
«Смекалка и воду останавливает.» (якутская пословица), стр. 12-12
«Сперва подумай, а потом начинай.» (армянская пословица), стр. 13-13
«Семь раз примерь, один раз отрежь.» (русская пословица), стр. 13-13
«Думай медленно, работай быстро.» (латышская пословица), стр. 13-13
«Где не возьмёт топор, там возьмёт смекалка.» (якутская пословица), стр. 13-13
«С умом больше сделаешь, чем одной силой.» (латышская пословица), стр. 13-13
«Обещал — сделай, дал слово — выполни.» (таджикская пословица), стр. 13-13
«Куй железо, пока горячо.» (русская пословица), стр. 13-13
«Откладывай безделье, да не откладывай дела.» (русская пословица), стр. 13-13
«Что сделано сегодня, о том не надо заботится завтра.» (эстонская пословица), стр. 13-13
«Одно «нынче» лучше двух «завтра».» (русская пословица), стр. 14-14
«Не откладывай на завтра, что можешь сделать сегодня.» (русская пословица), стр. 14-14
«Утреннюю работу не оставляй до вечера.» (узбекская пословица), стр. 14-14
«Раньше начнёшь, раньше поспеешь.» (русская пословица), стр. 14-14
«Раньше встанешь, раньше работу кончишь.» (туркменская пословица), стр. 14-14
«Готовь сани летом, а телегу зимой.» (русская, коми-пермяцкая пословица), стр. 14-14
«Кто летом трудился, тот осенью петь будет.» (ногайская пословица), стр. 14-14
«Не тогда дугу загибают, когда запрягают.» (коми-пермяцкая пословица), стр. 14-14
«Чего летом не соберёшь, того зимой не найдёшь.» (кабардинская пословица), стр. 14-14
«Спустя лето в лес по малину не ходят.» (русская пословица), стр. 14-14
«Посеяв ячмень, пшеницы не жди.» (туркменская пословица), стр. 14-14
«Ходить и думать о работе труднее, чем сделать её.» (марийская пословица), стр. 15-15
«Гуляй, да работу знай.» (белорусская поговорка), стр. 15-15
«Делу время — потехе час.» (русская пословица), стр. 15-15
«Конец — делу венец.» (русская пословица), стр. 15-15
«Кончил дело — гуляй смело.» (русская пословица), стр. 15-15
Где сшито на живую нитку, там жди прорехи
«Делано наспех — сделано на смех.» (русская поговорка), стр. 17-17
«Кошка в рукавицах мышей не ловит.» (латышская пословица), стр. 17-17
«Швец Данило что ни шьёт, то гнило.» (русская пословица), стр. 17-17
«Плохому жнецу никакой серп не угодит.» (казахская пословица), стр. 17-17
«Неумелая рука портит дело.» (абазинская пословица), стр. 17-17
«От неумелого лесоруба деревья плачут.» (якутская пословица), стр. 17-17
«Неумелой швее и иголка с ниткой шить мешают.» (якутская пословица), стр. 17-17
«У стряпухи Дарьи целый день аварии.» (русская поговорка), стр. 17-17
«Нерадивый дважды делает.» (татарская пословица), стр. 18-18
«Нечем хвалится, коли всё из рук валится.» (русская пословица), стр. 18-18
«От тысячи сует пользы делу нет.» (туркменская поговорка), стр. 18-18
«За всё браться — ничего не делать.» (русская пословица), стр. 18-18
«За всё берётся, да не всё удаётся.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Кто много начинает, тот мало оканчивает.» (русская пословица), стр. 18-18
«Неоконченное дело снегом занесёт.» (туркменская пословица), стр. 18-18
«И куёт, и дует, и сам не знает, что будет.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Поспешишь — людей насмешишь.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Скорый поспех людям на смех.» (белорусская поговорка), стр. 18-18
«Наскоро делать — переделывать.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Торопливая работа вкривь идёт.» (марийская пословица), стр. 19-19
«Легко сломать, а сделать трудно.» (чувашская пословица), стр. 19-19
«С умом задумано, да без ума сделано.» (русская пословица), стр. 19-19
«И готово, да бестолкого.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Криком изба не рубится, шумом дело не спорится.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Кто делает на авось, у того всё хоть брось.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Авось работу не улучшит, жить не поможет.» (марийская пословица), стр. 19-19
«Сбил, сколотил — вот колесо...» (русская поговорка), стр. 19-19
У лодыря что ни день, то лень
«Ныне гуляшки и завтра гуляшки...» (русская поговорка), стр. 21-21
«Ленивые руки не родня умной голове.» (русская пословица), стр. 21-21
«Лень — мать всех несчастий и пороков.» (русская пословица), стр. 21-21
«Маленькая лень до большой дорастёт.» (тувинская пословица), стр. 21-21
«Лень лени и за ложку взяться, а не лень лени обедать.» (русская пословица), стр. 21-21
«Лень без соли щи хлебает.» (русская поговорка), стр. 21-21
«Лодырь да бездельник — им праздник и в понедельник.» (русская поговорка), стр. 21-21
«Ленивому что ни день, то праздник.» (татарская поговорка), стр. 21-21
«Ленивому всё некогда.» (украинская поговорка), стр. 22-22
«Люди пахать, а мы руками махать.» (украинская, русская поговорка), стр. 22-22
«Лентяю сказали: «Закрой дверь»...» (азербайджанская пословица), стр. 22-22
«У ленивого семь праздников в неделю.» (армянская пословица), стр. 22-22
«Трусливый да ленивый в дружбе живут.» (русская пословица), стр. 22-22
«Скучен день до вечера, коли делать нечего.» (русская поговорка), стр. 22-22
«Без дело жить — только небо коптить.» (русская пословица), стр. 22-22
«Семеро одну соломинку поднимают.» (русская пословица), стр. 22-22
«Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.» (русская поговорка), стр. 23-23
«Мать свою дочь наставляла, а дочь её мух считала.» (русская поговорка), стр. 23-23
«У ленивой пряхи и для себя нет рубахи.» (русская поговорка), стр. 23-23
«— Лень, отвори дверь, сгоришь!..» (русская поговорка), стр. 23-23
«Лакома кошка до рыбки...» (украинская пословица), стр. 23-23
«Лентяю и приподняться лень» (бурятская пословица), стр. 23-23
«Проглотить-то хочется, да прожевать лень.» (русская пословица), стр. 23-23
«Дай яичко, облупи, да и в рот положи.» (украинская поговорка), стр. 23-23
«Поспей, яблочко, да и в рот упади.» (русская поговорка), стр. 24-24
«Лентяй и дорогу ногой указывает.» (литовская пословица), стр. 24-24
«У матери две дочки молоды...» (молдавская пословица), стр. 24-24
«Сломалась арба — лентяю дрова.» (туркменская пословица), стр. 24-24
«Ленивому коню и дубина не страшна.» (белорусская пословица), стр. 24-24
«Летом не лежи в тени...» (армянская пословица), стр. 24-24
«Стоит заговорить о деле...» (армянская пословица), стр. 24-24
«Хочешь узнать, кто ленив — пошли на полив.» (туркменская поговорка), стр. 24-24
«С горы — далеко, на гору — высоко, лучше никак.» (украинская поговорка), стр. 24-24
«Лентяй горазд на отговорки.» (якутская пословица), стр. 25-25
«У лодыря Егорки всегда отговорки.» (русская поговорка), стр. 25-25
«Он бы и рад косить, да косу некому носить.» (украинская поговорка), стр. 25-25
«Эх, если бы печь на коня...» (украинская поговорка), стр. 25-25
«Лентяй за едой здоров, за работой болен.» (грузинская пословица), стр. 25-25
«Лодырь мёрзнет за работой...» (марийская пословица), стр. 25-25
«За ложку первый, за работу последний.» (литовская пословица), стр. 25-25
«Хоть три дня не есть, а с печи не слезть.» (русская, украинская поговорка), стр. 25-25
«Хороший поспевает к делу, дурной к еде.» (казахская пословица), стр. 26-26
«В работе «ох», а ест за «трёх».» (украинская поговорка), стр. 26-26
«Тит, иди молотить...» (русская поговорка), стр. 26-26
«Опоздавший помочь до еды охочь.» (туркменская поговорка), стр. 26-26
«Есть потешно, а работать докучно.» (русская пословица), стр. 26-26
«Ест за вола, а работает за комара.» (украинская поговорка), стр. 26-26
«К пирогам идут, а от работы бегут.» (молдавская поговорка), стр. 26-26
«За дело не мы...» (русская поговорка), стр. 26-26
«И поедим, и спляшем...» (русская поговорка), стр. 27-27
«На чужую работу глядя, сыт не будешь.» (русская пословица), стр. 27-27
«Пахали — не пришёл...» (грузинская пословица), стр. 27-27
«Плачет хлебушко, когда ест его лентяй.» (литовская пословица), стр. 27-27
«Ранняя птичка носок прочищает...» (русская поговорка), стр. 27-27
«Кто ленивый, тот и сонливый.» (украинская поговорка), стр. 27-27
«— Ты что делаешь? — Ничего..» (русская поговорка), стр. 27-27
«Люди жать, а мы под межой лежать.» (русская поговорка), стр. 28-28
«Лежебоке и солнце не в пору всходит.» (русская пословица), стр. 28-28
«Бездельник сколько не спит, всё спать хочет.» (марийская пословица), стр. 28-28
«Спишь, спишь, а отдыхать некогда.» (русская пословица), стр. 28-28
«Сонливый да ленивый — два родных братца.» (русская пословица), стр. 28-28
«— Давай взапуски прясть!» (русская пословица), стр. 28-28
«Сонливая кошка мышей не ловит.» (молдавская пословица), стр. 28-28
«Коль болтать охота, не спорится работа.» (молдавская пословица), стр. 28-28
«Звону много, а толку мало.» (русская пословица), стр. 28-28
«Языком гору свернёт...» (русская пословица), стр. 29-29
«Словами туда-сюда...» (коми-пермяцкая поговорка), стр. 29-29
«Языком кружева плетёт.» (русская пословица), стр. 29-29
«С разговоров сыт не будешь.» (русская пословица), стр. 29-29
«Песней поле не вспашешь.» (армянская пословица), стр. 29-29
«Хвастать — не косить, спина не заболит.» (русская пословица), стр. 29-29
«Рот на распашку, язык на плечо.» (белорусская пословица), стр. 29-29
«Лодырь хочет прожить не трудом, а языком.» (русская поговорка), стр. 29-29
«Дело делать и за себя не может...» (русская поговорка), стр. 29-29
«Не будь на слова лихим...» (русская, молдавская поговорка), стр. 30-30
«Не спеши языком, торопись делом.» (русская пословица), стр. 30-30
«Бездельник придёт — от работы оторвёт.» (русская поговорка), стр. 30-30Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83943 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0000843 82.3(2) Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Караван мудрости
Заглавие : Караван мудрости : Народные изречения и пословицы Средней Азии Тип материала: печатный текст Авторы: Наум Исаевич Гребнев (1921 - 1988), Переводчик ; Виталий Стацинский, Ил. ; Л. В. Гришина, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1968 Серии: Школьная бибилотекака для нерусских школ Под-серии: Для восьмилетней школы Страницы: 46, [2] с. Иллюстрации: орнаменты, ил. Размер: 20 см Цена: 12 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: фольклор Средней Азии тексты Шифр(ББК): 82.3(2) Примечание о содержании: Узбекские ; Киргизские ; Таджикские ; Туркменские ; Каракалпакские Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83947 Караван мудрости : Народные изречения и пословицы Средней Азии [печатный текст] / Наум Исаевич Гребнев (1921 - 1988), Переводчик ; Виталий Стацинский, Ил. ; Л. В. Гришина, Технический редактор . - Детская литература, 1968 . - 46, [2] с. : орнаменты, ил. ; 20 см. - (Школьная бибилотекака для нерусских школ. Для восьмилетней школы) .
12 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: фольклор Средней Азии тексты Шифр(ББК): 82.3(2) Примечание о содержании: Узбекские ; Киргизские ; Таджикские ; Туркменские ; Каракалпакские Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83947 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 5302 82.3(2) Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Мягкие лапки, а в лапках-царапки
Заглавие : Мягкие лапки, а в лапках-царапки : загадки, сказки, потешки: [для чтения родителями детям: 0+: для детей старше 0 лет] Тип материала: печатный текст Авторы: Вячеслав Алексеевич Жигарев, Художник Издательство: Москва : Фламинго Дата выхода: 2011 Страницы: [64] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-7833-1680-7 Цена: (в переплёте) : 60 р Примечание: 30000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русский фольклор тексты Шифр(ББК): 82.3(2) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=40042 Мягкие лапки, а в лапках-царапки : загадки, сказки, потешки: [для чтения родителями детям: 0+: для детей старше 0 лет] [печатный текст] / Вячеслав Алексеевич Жигарев, Художник . - Москва : Фламинго, 2011 . - [64] с. : ил.
ISBN : 978-5-7833-1680-7 : (в переплёте) : 60 р
30000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русский фольклор тексты Шифр(ББК): 82.3(2) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=40042 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 82920 82.3(2) Книга Филиал №3 Детская литература Доступно По щучьему велению. Сивка-Бурка. Жар-птица
Заглавие : По щучьему велению. Сивка-Бурка. Жар-птица Тип материала: печатный текст Авторы: О. Медведская, Редактор ; Владимир Александрович Дугин (1940 - 2012), Ил. Издательство: Москва : Мир книги Дата выхода: 2004 Серии: Мировая коллекция волшебных сказок No. Том 16 Страницы: [50] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-84050-245-7 Цена: (в переплёте) : 50 р Примечание: Дополнительный тираж 10 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 82.3(2) Примечание о содержании: По щучьему велению. Сивка Бурка. Жар-птица: русские народные сказки Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18916 По щучьему велению. Сивка-Бурка. Жар-птица [печатный текст] / О. Медведская, Редактор ; Владимир Александрович Дугин (1940 - 2012), Ил. . - Мир книги, 2004 . - [50] с. : ил. - (Мировая коллекция волшебных сказок; Том 16) .
ISBN : 978-5-84050-245-7 : (в переплёте) : 50 р
Дополнительный тираж 10 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 82.3(2) Примечание о содержании: По щучьему велению. Сивка Бурка. Жар-птица: русские народные сказки Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18916 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76949 82.3(2) Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Под ласковым солцем / Наталья Павловна Колпакова
Заглавие : Под ласковым солцем : сказки, песни, предания, загадки, пословицы народов СССР: сборник фольклора: для среднего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Наталья Павловна Колпакова (1902 - 1994), Автор ; Давид Моисеевич Плаксин (1936 -), Ил. ; Мария Давыдовна Перлина (1928 - 2013), Автор сопроводительного материала ; Татьяна С. Харитонова, Технический редактор Издательство: Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение Дата выхода: [1980] Страницы: 237, [3] с. Иллюстрации: фотоил., орнаменты Размер: 24 см Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Фольклор народов России Фольклор народов СССР Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: В настоящем издании известный фольклорист Н.П.Колпакова рассказывает об особенностях фольклора народов СССР, пересказывает для детей сказки, приводит песни, загадки, пословицы разных народов, записанные ею в путешествиях по стране.
Подбор документального фотоматериала М.Д.Перлиной.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83918 Под ласковым солцем : сказки, песни, предания, загадки, пословицы народов СССР: сборник фольклора: для среднего школьного возраста [печатный текст] / Наталья Павловна Колпакова (1902 - 1994), Автор ; Давид Моисеевич Плаксин (1936 -), Ил. ; Мария Давыдовна Перлина (1928 - 2013), Автор сопроводительного материала ; Татьяна С. Харитонова, Технический редактор . - Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение, [1980] . - 237, [3] с. : фотоил., орнаменты ; 24 см.
(в переплёте) : 90 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Фольклор народов России Фольклор народов СССР Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: В настоящем издании известный фольклорист Н.П.Колпакова рассказывает об особенностях фольклора народов СССР, пересказывает для детей сказки, приводит песни, загадки, пословицы разных народов, записанные ею в путешествиях по стране.
Подбор документального фотоматериала М.Д.Перлиной.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83918 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 4008 82.3(2) Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Русские сказки Сибири и дальнего Востока Легендарные. Бытовые / АН СССР
В Сказки. Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: легендарные и бытовые / Convention: Российская Академия естественных наук Сибирское отделение (Россия)
Заглавие : Русские сказки Сибири и дальнего Востока Легендарные. Бытовые : грампластинка Тип материала: печатный текст Авторы: АН СССР, Автор ; Бурятский институт общественных наук (Улан-Удэ), Автор ; Наталья Владимировна Леонова (1953 -), Составитель ; Нина Васильевна Соболева (1923 - 1988), Составитель ; Карина Георгиевна Симонян, Редактор ; Александр Алексеевич Рюмин, Художник ; Шумаков, В. И., Художник ; Анастасия Васильевна Федоринова, Издательство: [Без места] : Русский диск Дата выхода: [1993] Страницы: 1 грампластинка Иллюстрации: stereo R3202047 Примечание: 10 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: Грампластинка включает бытовые сказки, принадлежащие к сатирико-анекдотической разновидности сказочного жанра. Примечание о содержании: Сторона 1:
Жена-доказчица - 6 час. 25 мин. / И.И. Парыкин.
Похороны Сулима - 1 час. 25 мин. / В.П. Косенко.
Сторона 2:
Притонец - с того света выходец - 3 часа 20 мин. / А.В. Федоринова.
Таня да Гриша - 2 ч. 37 мин. / С.И. Арефьев.
Хорошо да худо - 2 часа. 10 мин. / С.И. Арефьев
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82680
В Сказки. Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: легендарные и бытовые / Convention: Российская Академия естественных наук Сибирское отделение (Россия)
Русские сказки Сибири и дальнего Востока Легендарные. Бытовые : грампластинка [печатный текст] / АН СССР, Автор ; Бурятский институт общественных наук (Улан-Удэ), Автор ; Наталья Владимировна Леонова (1953 -), Составитель ; Нина Васильевна Соболева (1923 - 1988), Составитель ; Карина Георгиевна Симонян, Редактор ; Александр Алексеевич Рюмин, Художник ; Шумаков, В. И., Художник ; Анастасия Васильевна Федоринова, . - [Без места] : Русский диск, [1993] . - 1 грампластинка : stereo R3202047.
10 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: Грампластинка включает бытовые сказки, принадлежащие к сатирико-анекдотической разновидности сказочного жанра. Примечание о содержании: Сторона 1:
Жена-доказчица - 6 час. 25 мин. / И.И. Парыкин.
Похороны Сулима - 1 час. 25 мин. / В.П. Косенко.
Сторона 2:
Притонец - с того света выходец - 3 часа 20 мин. / А.В. Федоринова.
Таня да Гриша - 2 ч. 37 мин. / С.И. Арефьев.
Хорошо да худо - 2 часа. 10 мин. / С.И. Арефьев
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82680 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Серебряный рожок / Леонид Львович Яхнин
Заглавие : Серебряный рожок : загадки и потешки: [для младшего школьного возраста: 0+: для детйт старше 0 лет] Тип материала: печатный текст Авторы: Леонид Львович Яхнин (1937), Автор ; Елена Чайко (1942 -), Ил. ; Михаил Маркович Гран (1941 -), Ил. Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2013 Серии: Книги - мои друзья Страницы: 49, [7] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-699-64811-5 Цена: (в переплёте) : 80 р Примечание: 8000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русский фольклор тексты Шифр(ББК): 82.3(2) Примечание о содержании: Разделы: Песенки ; приговорки и заклички ; Загадки ; Колыбельные Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=40598 Серебряный рожок : загадки и потешки: [для младшего школьного возраста: 0+: для детйт старше 0 лет] [печатный текст] / Леонид Львович Яхнин (1937), Автор ; Елена Чайко (1942 -), Ил. ; Михаил Маркович Гран (1941 -), Ил. . - Эксмо, 2013 . - 49, [7] с. : ил. - (Книги - мои друзья) .
ISBN : 978-5-699-64811-5 : (в переплёте) : 80 р
8000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русский фольклор тексты Шифр(ББК): 82.3(2) Примечание о содержании: Разделы: Песенки ; приговорки и заклички ; Загадки ; Колыбельные Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=40598 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 82862 82.3(2) Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Выдано до 05/02/2025 Славянские мифы
Заглавие : Славянские мифы : 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Ольга Евгеньевна Крючкова (1966 -), Составитель ; А. Шишкин, Художник ; Рамиль Рифатович Фасхутдинов (12 ноября 1981, п. Клязьма, Московская область -), Директор публикации Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2021 Серии: Мифы и легенды народов мира Страницы: 95, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 29 см ISBN (или иной код): 978-5-699-84080-9 Цена: (в переплёте) : 578 р Примечание: На обороте титульного листа: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: Перед вами - особенная книга, книга, которая делает сильнее каждого человека, который интересуется своими корнями. Здесь вы найдете мифы и легенды, докатившиеся до нас волшебным эхом от наших мудрых и прекрасных предков - древних славян. Благодаря удивительным иллюстрациям художника Андрея Шишкина - картины характеров богов и духов - оживают перед глазами, помогая нам заглянуть в прошлое и понять, что сделало нас теми, кто мы есть сейчас. В книге собраны интереснейшие мифы и легенды, а также краткое описание характеров и привычек "главных героев" славянского эпоса.
Составитель: Крючкова О.В этой роскошной подарочной книге с цветными иллюстрациями читатель узнает все о мифах и верованиях Древних Славян. Как появились на небе месяц и звезды? Какие тайны скрывает самый длинный день в году? Что не поделили мельник и леший, оказавшись в одной бане? Как величали древние славяне бога пива и вина? Чтение этой книги – это настоящее погружение в мир таинственный и древний и вместе с тем - родной, добрый и сильный. Мир - наших предков.1/Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75388 Славянские мифы : 12+ [печатный текст] / Ольга Евгеньевна Крючкова (1966 -), Составитель ; А. Шишкин, Художник ; Рамиль Рифатович Фасхутдинов (12 ноября 1981, п. Клязьма, Московская область -), Директор публикации . - Эксмо, 2021 . - 95, [1] с. : ил. ; 29 см. - (Мифы и легенды народов мира) .
ISBN : 978-5-699-84080-9 : (в переплёте) : 578 р
На обороте титульного листа: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: Перед вами - особенная книга, книга, которая делает сильнее каждого человека, который интересуется своими корнями. Здесь вы найдете мифы и легенды, докатившиеся до нас волшебным эхом от наших мудрых и прекрасных предков - древних славян. Благодаря удивительным иллюстрациям художника Андрея Шишкина - картины характеров богов и духов - оживают перед глазами, помогая нам заглянуть в прошлое и понять, что сделало нас теми, кто мы есть сейчас. В книге собраны интереснейшие мифы и легенды, а также краткое описание характеров и привычек "главных героев" славянского эпоса.
Составитель: Крючкова О.В этой роскошной подарочной книге с цветными иллюстрациями читатель узнает все о мифах и верованиях Древних Славян. Как появились на небе месяц и звезды? Какие тайны скрывает самый длинный день в году? Что не поделили мельник и леший, оказавшись в одной бане? Как величали древние славяне бога пива и вина? Чтение этой книги – это настоящее погружение в мир таинственный и древний и вместе с тем - родной, добрый и сильный. Мир - наших предков.1/Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75388 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95535 82.3(2) Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Сказки. Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: легендарные и бытовые / Convention: Российская Академия естественных наук Сибирское отделение (Россия)
Content
название коллекции: Сказки Заглавие : Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: легендарные и бытовые : комплект Название оригинала : Russian fairy - tales of Siberia and far East: legendary and domestic Тип материала: печатный текст Авторы: Нина Васильевна Соболева (1923 - 1988), Автор предисловия ; Николай Алексеевич Каргаполов (1923 - 2004), Автор предисловия ; Наталья Владимировна Леонова (1953 -), Автор сопроводительного материала ; В. Т. Новиков, Ил. ; М. А. Лапшина, Редактор ; Светлана Сумановна Бардаханова (1942 -), Рецензент ; Иосиф Зеликович Ярневский (1933 - 1991), Рецензент ; Елена Ивановна Шастина (1930 - 1995) , Ответственный за выпуск Convention: Convention: Российская Академия естественных наук Сибирское отделение (Россия), Автор Издательство: Москва : Наука Дата выхода: 1993 Серии: Памятники Фольклора народов Сибири и Дальнего Востока Страницы: 300, [4] с. Иллюстрации: орнаменты, фотоил. Размер: 22 см Сопровождающий материал: 1 грампластинка в конверте 18х18 ISBN (или иной код): 978-5-02-029768-5 Цена: В футляре, в переплёте) : 3000 р Примечание: Указатель сюжетов: с. 277.- Алфавитный указатель сказок: с. 280.- Именной указатель: с. 282.- Географический указатель: с. 283.- Указатель исполнителей: с. 284.- Указатель собирателей: с. 285.- Указатель мест: с. 285.- Библиография: с. 296. Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература тексты литература Сибири и Дальнего Востока фолькло Сибири и Дальнего Востока Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: В книгу включены записанные в разные годы русские бытовые сказки, широко распространенные по всему Сибирскому региону. Во вступительной статье прослеживаются история бытования сказок, влияние специфических сибирских условий на формирование русской сказочной традиции края, исследуются художественные особенности жанра. К каждому тексту дается комментарий; в конце книги помещены указатели и словарь диалектных и малопонятных слов и выражений. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82679 Сказки. Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: легендарные и бытовые = Russian fairy - tales of Siberia and far East: legendary and domestic : комплект [печатный текст] / Нина Васильевна Соболева (1923 - 1988), Автор предисловия ; Николай Алексеевич Каргаполов (1923 - 2004), Автор предисловия ; Наталья Владимировна Леонова (1953 -), Автор сопроводительного материала ; В. Т. Новиков, Ил. ; М. А. Лапшина, Редактор ; Светлана Сумановна Бардаханова (1942 -), Рецензент ; Иосиф Зеликович Ярневский (1933 - 1991), Рецензент ; Елена Ивановна Шастина (1930 - 1995) , Ответственный за выпуск / Convention: Российская Академия естественных наук Сибирское отделение (Россия), Автор . - Наука, 1993 . - 300, [4] с. : орнаменты, фотоил. ; 22 см + 1 грампластинка в конверте 18х18. - (Памятники Фольклора народов Сибири и Дальнего Востока) .
ISBN : 978-5-02-029768-5 : В футляре, в переплёте) : 3000 р
Указатель сюжетов: с. 277.- Алфавитный указатель сказок: с. 280.- Именной указатель: с. 282.- Географический указатель: с. 283.- Указатель исполнителей: с. 284.- Указатель собирателей: с. 285.- Указатель мест: с. 285.- Библиография: с. 296.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература тексты литература Сибири и Дальнего Востока фолькло Сибири и Дальнего Востока Шифр(ББК): 82.3(2) Аннотация: В книгу включены записанные в разные годы русские бытовые сказки, широко распространенные по всему Сибирскому региону. Во вступительной статье прослеживаются история бытования сказок, влияние специфических сибирских условий на формирование русской сказочной традиции края, исследуются художественные особенности жанра. К каждому тексту дается комментарий; в конце книги помещены указатели и словарь диалектных и малопонятных слов и выражений. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82679 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0544961 82.3(2) Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно