Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииГрафиня Рудольштадт / Жорж Санд
Заглавие : Графиня Рудольштадт : роман Название оригинала : La Comtesse de Rudolstadt Тип материала: печатный текст Авторы: Жорж Санд (1804 - 1876), Автор ; Л. Крыловская, Редактор ; Вадим Евгеньевич Татаринов, Автор предисловия ; М. Панова, Ил. ; Александр Яковлев, Оформитель переплета ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик Издательство: Москва : Эксмо-Пресс Дата выхода: 2000 Серии: Зарубежная классика Страницы: 640 с. Иллюстрации: портр., орнаменты, ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-004828-1 Цена: (в переплете) : 55 р Примечание: цикл «Консуэло».- 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Графиня Рудолыптадт» — роман французской писательницы Жорж Санд, который является продолжением всемирно известного романа «Консуэло». Молодая вдова Консуэло после смерти графа Альберта продолжает блистать на оперной сцене, но вскоре она понимает, что столь желанная карьера оперной дивы уже не приносит ей ожидаемого удовлетворения. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41522 Графиня Рудольштадт = La Comtesse de Rudolstadt : роман [печатный текст] / Жорж Санд (1804 - 1876), Автор ; Л. Крыловская, Редактор ; Вадим Евгеньевич Татаринов, Автор предисловия ; М. Панова, Ил. ; Александр Яковлев, Оформитель переплета ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик . - Эксмо-Пресс, 2000 . - 640 с. : портр., орнаменты, ил. ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-04-004828-1 : (в переплете) : 55 р
цикл «Консуэло».- 7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Графиня Рудолыптадт» — роман французской писательницы Жорж Санд, который является продолжением всемирно известного романа «Консуэло». Молодая вдова Консуэло после смерти графа Альберта продолжает блистать на оперной сцене, но вскоре она понимает, что столь желанная карьера оперной дивы уже не приносит ей ожидаемого удовлетворения. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41522 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63434 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно 86193 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно 97081 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Графиня Рудольштадт / Жорж Санд
Заглавие : Графиня Рудольштадт : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Жорж Санд (1804 - 1876), Автор ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; В. С. Гаврилов, Ответственный за выпуск Издательство: Минск : Вышэйшая школа Дата выхода: 1990 Страницы: 571 [5] с ISBN (или иной код): 5-339-00435-Х Цена: (в переплёте): 2 р. 80к Примечание: 1 850 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: "Графиня Рудольштадт" является непосредственным продолжением романа "Консуэло". Жорж Санд рассматривала эти два произведения как единое целое. Именно в этом романе Консуэло окончательно определяет свой жизненный путь - обретает счастье и независимость в служении народу. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10354 Графиня Рудольштадт : роман [печатный текст] / Жорж Санд (1804 - 1876), Автор ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; В. С. Гаврилов, Ответственный за выпуск . - Минск : Вышэйшая школа, 1990 . - 571 [5] с.
ISSN : 5-339-00435-Х : (в переплёте): 2 р. 80к
1 850 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: "Графиня Рудольштадт" является непосредственным продолжением романа "Консуэло". Жорж Санд рассматривала эти два произведения как единое целое. Именно в этом романе Консуэло окончательно определяет свой жизненный путь - обретает счастье и независимость в служении народу. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10354 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73418 84.4Фр Книга Филиал №3 Романы Доступно 10002842 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Экземпляр списан Графиня Рудольштадт / Жорж Санд
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 75563 84.4Фр Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Экземпляр списан 73333 84.4Фр Книга Филиал №3 Романы Доступно Записки о Шерлоке Холмсе / Артур Конан Дойл
Content
Заглавие : Записки о Шерлоке Холмсе Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Автор предисловия ; Ж. Карыппаев, Художник ; В. П. Мединская, Редактор ; С. З. Нурмиева, Технический редактор ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Нинель Гвоздарева (1926 - 2013), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Рузская (1916 - 2006), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик Издательство: Фрунзе [Киргизия] : Мектеп Дата выхода: 1984 Страницы: 510, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 80 к Примечание: Текст печатается по изданию: Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе.- м.: Правда, 1983.- 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61609 Записки о Шерлоке Холмсе [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Автор предисловия ; Ж. Карыппаев, Художник ; В. П. Мединская, Редактор ; С. З. Нурмиева, Технический редактор ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Нинель Гвоздарева (1926 - 2013), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Рузская (1916 - 2006), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик . - Фрунзе (Киргизия) : Мектеп, 1984 . - 510, [2] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 80 к
Текст печатается по изданию: Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе.- м.: Правда, 1983.- 300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61609 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67082 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Записки о Шерлоке Холмсе / Артур Конан Дойл
Заглавие : Записки о Шерлоке Холмсе : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Н. А. Преснова, Редактор ; Роберт Романович Вейлерт (1928 -), Художник ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Автор предисловия ; Леонид Михайлович Непомнящий (1939 -), Ил. ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1983 Страницы: 605 [3] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 3 р. 10 к Примечание: 500 000 экз Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Детективы Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=12817 Записки о Шерлоке Холмсе : сборник [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Н. А. Преснова, Редактор ; Роберт Романович Вейлерт (1928 -), Художник ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Автор предисловия ; Леонид Михайлович Непомнящий (1939 -), Ил. ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик . - Москва : Правда, 1983 . - 605 [3] с. : ил.
(в переплёте) : 3 р. 10 к
500 000 экз
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Детективы Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=12817 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73431 84.4Вл Книга Филиал №3 Проза Доступно Записки о Шерлоке Холмсе / Артур Конан Дойл
Заглавие : Записки о Шерлоке Холмсе : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Борис Васильевич Власов (1936 - 1981), Художник ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Автор предисловия Издательство: Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение Дата выхода: 1991 Другое издательство: Ленинград : Кронверк Серии: Библиотека приключений и научной фантастики Страницы: 457 [7] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-08-000113-0 Цена: (в переплёте) : 7 р Примечание: 100 000 экз Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Детективы Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=12821 Записки о Шерлоке Холмсе : сборник [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Борис Васильевич Власов (1936 - 1981), Художник ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Автор предисловия . - Детская литература. Ленинградское отделение : Ленинград : Кронверк, 1991 . - 457 [7] с. : ил. - (Библиотека приключений и научной фантастики) .
ISBN : 978-5-08-000113-0 : (в переплёте) : 7 р
100 000 экз
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Детективы Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=12821 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73096 84.4Вл Книга Филиал №3 Проза Доступно Исповедь сына века. Новеллы. Пьесы / Альфред де Мюссе
Заглавие : Исповедь сына века. Новеллы. Пьесы : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Альфред де Мюссе (1810-1857), Автор ; Вера Аркадьевна Мильчина (1953), Составитель ; Л. М. Кроткова, Редактор ; Юрий Константинович Бажанов (1928 - 1999), Художник ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1988 Страницы: 604 [4] с Цена: (в переплёте) : 3 р. 10 к Примечание: 200 000 экз Язык : Русский (rus) Рубрики: Мюссе, Альфред де, 1810-1857:Биография Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Примечание о содержании: Исповедь века : роман; Новеллы: Эммелина. Фредерик и Бернеретта. Сын Тициана. Марго. История белого дрозда; Пьесы: Прихоти Марианны. Любовью не шутят. Не надо биться об заклад. Каприз Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11757 Исповедь сына века. Новеллы. Пьесы : сборник [печатный текст] / Альфред де Мюссе (1810-1857), Автор ; Вера Аркадьевна Мильчина (1953), Составитель ; Л. М. Кроткова, Редактор ; Юрий Константинович Бажанов (1928 - 1999), Художник ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик . - Москва : Правда, 1988 . - 604 [4] с.
(в переплёте) : 3 р. 10 к
200 000 экз
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Мюссе, Альфред де, 1810-1857:Биография Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Примечание о содержании: Исповедь века : роман; Новеллы: Эммелина. Фредерик и Бернеретта. Сын Тициана. Марго. История белого дрозда; Пьесы: Прихоти Марианны. Любовью не шутят. Не надо биться об заклад. Каприз Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11757 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73166 84.4Фр Книга Филиал №3 Проза Доступно Монахиня / Дени Дидро
Заглавие : Монахиня : Романы, повесть Тип материала: печатный текст Авторы: Дени Дидро (1713 - 1784), Автор ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Эсфирь Борисовна Шлосберг (1891 - 1968), Переводчик ; Андрей Венедиктович Фёдоров (1906 - 1997), Переводчик ; Григорий Исаакович Ярхо (1886 - 1954), Переводчик ; Л. Воробьев, Автор предисловия ; Филипп де Шампань (1602 - 1674), Оформитель переплета Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2005 Серии: Зарубежная классика Страницы: 509, [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л., ноты ISBN (или иной код): 978-5-699-10196-2 Цена: (в переплёте) : 100 р Примечание: В оформлении переплёта использована иллюстрация художника Филиппа де Шампаня.- Дополнительный тираж II 4100 экземпляров.- На обороте титульного листа допущена ошибка в фамилии переводчика: Э. Шиссберг, правильно: Шлосберг Э.Б. Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Произведения Дени Дидро оставили глубокий след во французской и мировой литературе.
Замысел "Монахини" вызревал под влиянием сенсационных разоблачений тайн, скрытых за монастырскими стенами. Это одна из самых ярких и сильных книг, один из самых впечатляющих реалистических рома нов не только французской, но и мировой литературы. Произведение в форме повествования молодой послушницы, насильно отданной в монастырь и сначала с наивной непосредственностью передающей свои впечатления о монастырской жизни. По мере того как она знакомится с жизнью монахинь, ей становится ясно, что в этом заполненном самыми земными интересами мирке не существует ни моральной чистоты, ни бескорыстия, ни религиозного самоотречения. Развращенность монахинь, прикрытая лицемерием, их алчность и жестокость приводят молодую девушку к решению бежать из монастыря, чтобы избавиться от унизительного рабства и стать честной женщиной, занимающейся полезным трудом.Примечание о содержании: Предисловие / Л. Воробьев. Монахиня ; Племянник Рамо ; Жак-фаталист и его хозяин Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43595 Монахиня : Романы, повесть [печатный текст] / Дени Дидро (1713 - 1784), Автор ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Эсфирь Борисовна Шлосберг (1891 - 1968), Переводчик ; Андрей Венедиктович Фёдоров (1906 - 1997), Переводчик ; Григорий Исаакович Ярхо (1886 - 1954), Переводчик ; Л. Воробьев, Автор предисловия ; Филипп де Шампань (1602 - 1674), Оформитель переплета . - Эксмо, 2005 . - 509, [3] с. : портр. [1] л., ноты. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-10196-2 : (в переплёте) : 100 р
В оформлении переплёта использована иллюстрация художника Филиппа де Шампаня.- Дополнительный тираж II 4100 экземпляров.- На обороте титульного листа допущена ошибка в фамилии переводчика: Э. Шиссберг, правильно: Шлосберг Э.Б.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Произведения Дени Дидро оставили глубокий след во французской и мировой литературе.
Замысел "Монахини" вызревал под влиянием сенсационных разоблачений тайн, скрытых за монастырскими стенами. Это одна из самых ярких и сильных книг, один из самых впечатляющих реалистических рома нов не только французской, но и мировой литературы. Произведение в форме повествования молодой послушницы, насильно отданной в монастырь и сначала с наивной непосредственностью передающей свои впечатления о монастырской жизни. По мере того как она знакомится с жизнью монахинь, ей становится ясно, что в этом заполненном самыми земными интересами мирке не существует ни моральной чистоты, ни бескорыстия, ни религиозного самоотречения. Развращенность монахинь, прикрытая лицемерием, их алчность и жестокость приводят молодую девушку к решению бежать из монастыря, чтобы избавиться от унизительного рабства и стать честной женщиной, занимающейся полезным трудом.Примечание о содержании: Предисловие / Л. Воробьев. Монахиня ; Племянник Рамо ; Жак-фаталист и его хозяин Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43595 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84377 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Неведомый шедевр / Стендаль ; Оноре де Бальзак ; Проспер Мериме ; Эмиль Золя ; Ги де Мопассан ; Альфонс Доде ; Леон Кладель
Заглавие : Неведомый шедевр : рассказы французских писателей Тип материала: печатный текст Авторы: Стендаль (1783 - 1842), Автор ; Оноре де Бальзак (1799 - 1850), Автор ; Проспер Мериме (1803 - 1870), Автор ; Эмиль Золя (1840 - 1902), Автор ; Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Альфонс Доде (1840 - 1897), Автор ; Леон Кладель (1834 - 1892), Автор ; Ирина Александровна Лилеева (1921 - 1983), Составитель ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Анна Александровна Поляк (1890 - 1980), Переводчик ; Иоанна Матвеевна Брюсова (1876 - 1965), Переводчик ; Надежда Марковна Гнедина (1905 - 1991), Переводчик ; Михаил Павлович Столяров (1888 - 1946), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Мариэтта Омаровна Чудакова (1937 - 2021), Автор послесловия, концовки ; Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Художник Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1983 Серии: Библиотека юношества Страницы: 445, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 30 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературнохудожественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Французская новелла XIX века. Примечание о содержании: Стендаль. Ванина Ванини (новелла, перевод К. Ксаниной)
Стендаль. Сундук и привидение (новелла, перевод А. Поляк)
Бальзак
Оноре де Бальзак. Неведомый шедевр (новелла, перевод И. Брюсовой)
Оноре де Бальзак. Вендетта (новелла, перевод М. Надеждиной)
Оноре де Бальзак. Обедня безбожника (новелла, перевод М. Столярова)
Мериме
Проспер Мериме. Матео Фальконе (новелла, перевод А. Фёдорова)
Проспер Мериме. Таманго (новелла, перевод А. Фёдорова)
Проспер Мериме. Кармен (новелла, перевод М. Лозинского)
Золя
Эмиль Золя. Осада мельницы (новелла, перевод Д. Лившиц)
Мопассан
Ги де Мопассан. Папа Симона (новелла, перевод А. Ясной)
Ги де Мопассан. Два друга (новелла, перевод Е. Малыхиной)
Ги де Мопассан. В море (новелла, перевод Ю. Корнеева)
Ги де Мопассан. Лунный свет (новелла, перевод Н. Немчиновой)
Ги де Мопассан. Мадемуазель Кокотка (новелла, перевод М. Мошенко)
Ги де Мопассан. Старуха Соваж (новелла, перевод Н. Касаткиной)
Ги де Мопассан. Зонтик (новелла, перевод Ю. Корнеева)
Ги де Мопассан. Ожерелье (новелла, перевод Н. Дарузес)
Ги де Мопассан. Счастье (новелла, перевод Е. Гунста)
Ги де Мопассан. Пленные (новелла, перевод Е. Любимовой)
Ги де Мопассан. Любовь (новелла, перевод А. Ясной)
Ги де Мопассан. Зверь дяди Бельома (новелла, перевод Н. Дарузес)
Ги де Мопассан. Клошет (новелла, перевод Н. Коган)
Ги де Мопассан. Буатель (новелла, перевод М. Вахтеровой)
Ги де Мопассан. Дядюшка Милон (новелла, перевод Д. Лившиц)
Ги де Мопассан. В весенний вечер (новелла, перевод Н. Гарвея)
Доде
Альфонс Доде. Арлезианка (новелла, перевод И. Татариновой)
Альфонс Доде. Тайна деда Корниля (новелла, перевод И. Татариновой)
Альфонс Доде. Последний урок (новелла, перевод Н. Касаткиной)
Альфонс Доде. Знаменосец (новелла, перевод Н. Касаткиной)
Кладель
Леон Кладель. Отмщение (новелла, перевод Э. Шлосберг)
Мария Чудакова. Мир французской новеллы (послесловие)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78325 Неведомый шедевр : рассказы французских писателей [печатный текст] / Стендаль (1783 - 1842), Автор ; Оноре де Бальзак (1799 - 1850), Автор ; Проспер Мериме (1803 - 1870), Автор ; Эмиль Золя (1840 - 1902), Автор ; Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Альфонс Доде (1840 - 1897), Автор ; Леон Кладель (1834 - 1892), Автор ; Ирина Александровна Лилеева (1921 - 1983), Составитель ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Анна Александровна Поляк (1890 - 1980), Переводчик ; Иоанна Матвеевна Брюсова (1876 - 1965), Переводчик ; Надежда Марковна Гнедина (1905 - 1991), Переводчик ; Михаил Павлович Столяров (1888 - 1946), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Мариэтта Омаровна Чудакова (1937 - 2021), Автор послесловия, концовки ; Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Художник . - Молодая гвардия, 1983 . - 445, [3] с. : ил. ; 21 см. - (Библиотека юношества) .
(в переплёте) : 2 р. 30 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературнохудожественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Французская новелла XIX века. Примечание о содержании: Стендаль. Ванина Ванини (новелла, перевод К. Ксаниной)
Стендаль. Сундук и привидение (новелла, перевод А. Поляк)
Бальзак
Оноре де Бальзак. Неведомый шедевр (новелла, перевод И. Брюсовой)
Оноре де Бальзак. Вендетта (новелла, перевод М. Надеждиной)
Оноре де Бальзак. Обедня безбожника (новелла, перевод М. Столярова)
Мериме
Проспер Мериме. Матео Фальконе (новелла, перевод А. Фёдорова)
Проспер Мериме. Таманго (новелла, перевод А. Фёдорова)
Проспер Мериме. Кармен (новелла, перевод М. Лозинского)
Золя
Эмиль Золя. Осада мельницы (новелла, перевод Д. Лившиц)
Мопассан
Ги де Мопассан. Папа Симона (новелла, перевод А. Ясной)
Ги де Мопассан. Два друга (новелла, перевод Е. Малыхиной)
Ги де Мопассан. В море (новелла, перевод Ю. Корнеева)
Ги де Мопассан. Лунный свет (новелла, перевод Н. Немчиновой)
Ги де Мопассан. Мадемуазель Кокотка (новелла, перевод М. Мошенко)
Ги де Мопассан. Старуха Соваж (новелла, перевод Н. Касаткиной)
Ги де Мопассан. Зонтик (новелла, перевод Ю. Корнеева)
Ги де Мопассан. Ожерелье (новелла, перевод Н. Дарузес)
Ги де Мопассан. Счастье (новелла, перевод Е. Гунста)
Ги де Мопассан. Пленные (новелла, перевод Е. Любимовой)
Ги де Мопассан. Любовь (новелла, перевод А. Ясной)
Ги де Мопассан. Зверь дяди Бельома (новелла, перевод Н. Дарузес)
Ги де Мопассан. Клошет (новелла, перевод Н. Коган)
Ги де Мопассан. Буатель (новелла, перевод М. Вахтеровой)
Ги де Мопассан. Дядюшка Милон (новелла, перевод Д. Лившиц)
Ги де Мопассан. В весенний вечер (новелла, перевод Н. Гарвея)
Доде
Альфонс Доде. Арлезианка (новелла, перевод И. Татариновой)
Альфонс Доде. Тайна деда Корниля (новелла, перевод И. Татариновой)
Альфонс Доде. Последний урок (новелла, перевод Н. Касаткиной)
Альфонс Доде. Знаменосец (новелла, перевод Н. Касаткиной)
Кладель
Леон Кладель. Отмщение (новелла, перевод Э. Шлосберг)
Мария Чудакова. Мир французской новеллы (послесловие)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78325 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0177033 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Новеллы / Ги де Мопассан
Заглавие : Новеллы Тип материала: печатный текст Авторы: Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Составитель ; Юрий Николаевич Юрасов (1949 -), Художник ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик Издательство: Кемерово : Книжное издательство Дата выхода: 1987 Страницы: 541 [3] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 2 р. 90 к Примечание: 175 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Мопассан, Ги де, (1850 -1893):Биография Мопассан, Ги де, (1850 -1893):Переписка Ключевые слова: Литературно-художественные издания Французская литература Тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Пышка ; Дядюшка Милон ; Старуха Соваж ; Два приятеля ; Пленные ; Заведенье Телье ; История одной батрачки ; Папа Симона ; На реке ; В лоне семьи ; Поездка за город [и другие] ; Очерки: Эволюция романа в 19 веке ; Гюстав Флобер ; Иван Тургенев ; Фантастическое Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13347 Новеллы [печатный текст] / Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Составитель ; Юрий Николаевич Юрасов (1949 -), Художник ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик . - Кемерово : Книжное издательство, 1987 . - 541 [3] с. : ил.
(в переплёте) : 2 р. 90 к
175 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Мопассан, Ги де, (1850 -1893):Биография Мопассан, Ги де, (1850 -1893):Переписка Ключевые слова: Литературно-художественные издания Французская литература Тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Пышка ; Дядюшка Милон ; Старуха Соваж ; Два приятеля ; Пленные ; Заведенье Телье ; История одной батрачки ; Папа Симона ; На реке ; В лоне семьи ; Поездка за город [и другие] ; Очерки: Эволюция романа в 19 веке ; Гюстав Флобер ; Иван Тургенев ; Фантастическое Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13347 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73342 84.4Фр Книга Филиал №3 Проза Экземпляр списан 0009902 84.4Фр Книга Филиал №3 Проза Экземпляр списан Новеллы / Ги де Мопассан
Заглавие : Новеллы : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Составитель ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Александра Николаевна Чеботаревская (1869 - 1925), Переводчик ; Елена Николаевна Любимова (12 октября 1941 - 29 ноября 2001), Переводчик ; Григорий Алексеевич Рачинский (1859 - 1939), Переводчик ; Н. Вальтер, Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Надежда Александровна Коган (1888 - 1966), Переводчик ; Яков Залманович Лесюк (23 февраля 1916 - 23 августа 1990 года), Переводчик ; Ирина Евгеньевна Грушецкая (1907), Переводчик ; Анна Александровна Худадова (1910 - 1995), Переводчик ; Н. Аверьянова, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Анна Николаевна Тетеревникова (1910 - 1996), Переводчик ; Анна Семеновна Кулишер (1888 - 1961), Переводчик ; Анна Александровна Полляк (1890 - 1980), Переводчик ; Виктор Иванович Мозалевский (1889 - 1970), Переводчик ; Т. Мочало, Переводчик ; Константин Григорьевич Локс (1889 - 1956), Переводчик ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Александр Ильич Ромм (1898 - 1943), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Мария Васильевна Вахтерова (1900 - 1987), Переводчик ; Екатерина Юрьевна Александрова (1961), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик Издательство: Кемерово : Книжное издательство Дата выхода: 1987 Страницы: 544 с. Цена: (в переплёте) : 2 р. 90 к Примечание: 175 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Мопассан, Ги де, (1850 -1893) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Пышка ; Дядюшка Милон ; Старуха Соваж ; Два приятеля ; Пленные ; Заведенье Телье ; История одной батрачки ; Папа Симона ; На реке ; В лоне семьи ; Поездка за город [и другие] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13865 Новеллы : сборник [печатный текст] / Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Составитель ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Александра Николаевна Чеботаревская (1869 - 1925), Переводчик ; Елена Николаевна Любимова (12 октября 1941 - 29 ноября 2001), Переводчик ; Григорий Алексеевич Рачинский (1859 - 1939), Переводчик ; Н. Вальтер, Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Надежда Александровна Коган (1888 - 1966), Переводчик ; Яков Залманович Лесюк (23 февраля 1916 - 23 августа 1990 года), Переводчик ; Ирина Евгеньевна Грушецкая (1907), Переводчик ; Анна Александровна Худадова (1910 - 1995), Переводчик ; Н. Аверьянова, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Анна Николаевна Тетеревникова (1910 - 1996), Переводчик ; Анна Семеновна Кулишер (1888 - 1961), Переводчик ; Анна Александровна Полляк (1890 - 1980), Переводчик ; Виктор Иванович Мозалевский (1889 - 1970), Переводчик ; Т. Мочало, Переводчик ; Константин Григорьевич Локс (1889 - 1956), Переводчик ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Александр Ильич Ромм (1898 - 1943), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Мария Васильевна Вахтерова (1900 - 1987), Переводчик ; Екатерина Юрьевна Александрова (1961), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик . - Кемерово : Книжное издательство, 1987 . - 544 с.
(в переплёте) : 2 р. 90 к
175 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Мопассан, Ги де, (1850 -1893) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Пышка ; Дядюшка Милон ; Старуха Соваж ; Два приятеля ; Пленные ; Заведенье Телье ; История одной батрачки ; Папа Симона ; На реке ; В лоне семьи ; Поездка за город [и другие] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13865 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009840 84 Книга Филиал №3 Проза Доступно Приключения Шерлока Холмса / Артур Конан Дойл
Заглавие : Приключения Шерлока Холмса : 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Михаил Михайлович Салтыков (1956), Оформитель обложки ; Андрей В. Ферез, Оформитель книги ; Галина А. Этманова, Технический редактор ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Ирина Яковлевна Доронина (1944 -), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: 2019 Серии: Классика для школьников Страницы: 349, [3] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-115658-9 Цена: (в переплёте) : 234 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: Артур Конан Дойл (1859-1930) – английский писатель, по образованию врач, автор приключенческих, исторических, фантастических и публицистических произведений.
Книги о гениальном лондонском сыщике Шерлоке Холмсе и его напарнике докторе Уотсоне принесли Конан Дойлу мировую известность и стали классикой детективного жанра. В общей сложности герой появляется в 57 рассказах и 4 повестях. Первое произведение о Шерлоке написано в 1887 г. – это повесть «Этюд в багровых тонах». Последний сборник – «Архив Шерлока Холмса» опубликован в 1927 г.
Английский писатель Гилберт Честертон назвал Холмса «единственным литературным персонажем со времен Диккенса, который прочно вошел в жизнь и язык народа, став чем-то вроде Джонна Булля или Санта-Клауса».
В книгу включен первый авторский сборник рассказов о Холмсе «Приключения Шерлока Холмса» (1892 г.).
Для среднего школьного возраста.Примечание о содержании: Скандал в Богемии. Перевод Н. Войтинской
Союз рыжих. Перевод М. и Н. Чуковских
Установление личности. Перевод Н. Войтинской
Тайна Боскомбской долины.
Перевод И. Дорониной
Пять апельсиновых зернышек.
Перевод Н. Войтинской
Человек с рассеченной губой.
Перевод М. и Н. Чуковских
Голубой карбункул. Перевод М. и П. Чуковских
Пестрая лента. Перевод М. и П. Чуковских
Палец инженера. Перевод П. Емелъянниковой
Знатный холостяк. Перевод Д. Лившиц
Берилловая диадема. Перевод В. Штенгеля
«Медные буки». Перевод Н. ЕмелъянниковойСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60669 Приключения Шерлока Холмса : 12+ [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Михаил Михайлович Салтыков (1956), Оформитель обложки ; Андрей В. Ферез, Оформитель книги ; Галина А. Этманова, Технический редактор ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Ирина Яковлевна Доронина (1944 -), Переводчик . - АСТ, 2019 . - 349, [3] с. ; 21 см. - (Классика для школьников) .
ISBN : 978-5-17-115658-9 : (в переплёте) : 234 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: Артур Конан Дойл (1859-1930) – английский писатель, по образованию врач, автор приключенческих, исторических, фантастических и публицистических произведений.
Книги о гениальном лондонском сыщике Шерлоке Холмсе и его напарнике докторе Уотсоне принесли Конан Дойлу мировую известность и стали классикой детективного жанра. В общей сложности герой появляется в 57 рассказах и 4 повестях. Первое произведение о Шерлоке написано в 1887 г. – это повесть «Этюд в багровых тонах». Последний сборник – «Архив Шерлока Холмса» опубликован в 1927 г.
Английский писатель Гилберт Честертон назвал Холмса «единственным литературным персонажем со времен Диккенса, который прочно вошел в жизнь и язык народа, став чем-то вроде Джонна Булля или Санта-Клауса».
В книгу включен первый авторский сборник рассказов о Холмсе «Приключения Шерлока Холмса» (1892 г.).
Для среднего школьного возраста.Примечание о содержании: Скандал в Богемии. Перевод Н. Войтинской
Союз рыжих. Перевод М. и Н. Чуковских
Установление личности. Перевод Н. Войтинской
Тайна Боскомбской долины.
Перевод И. Дорониной
Пять апельсиновых зернышек.
Перевод Н. Войтинской
Человек с рассеченной губой.
Перевод М. и Н. Чуковских
Голубой карбункул. Перевод М. и П. Чуковских
Пестрая лента. Перевод М. и П. Чуковских
Палец инженера. Перевод П. Емелъянниковой
Знатный холостяк. Перевод Д. Лившиц
Берилловая диадема. Перевод В. Штенгеля
«Медные буки». Перевод Н. ЕмелъянниковойСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60669 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89283 84Ср Книга Модельная библиотека (ф2) Детективы Доступно Рассказы о Шерлоке Холмсе / Артур Конан Дойл
Заглавие : Рассказы о Шерлоке Холмсе Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Ольга Васильевна Подивилова, Художник ; Лилия Г. Ким (1979 -), Ответственный за выпуск ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик Издательство: Москва : Самовар Дата выхода: 2010 Серии: Школьная библиотека Страницы: 173 [3] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-978103-53-3 Цена: (в переплёте) : 71 р. 25 к Примечание: 20 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Вторая половина 19 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84СрСт Для среднего и старшего возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16045 Рассказы о Шерлоке Холмсе [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Ольга Васильевна Подивилова, Художник ; Лилия Г. Ким (1979 -), Ответственный за выпуск ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик . - Самовар, 2010 . - 173 [3] с. : ил. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-978103-53-3 : (в переплёте) : 71 р. 25 к
20 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Вторая половина 19 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84СрСт Для среднего и старшего возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16045 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76370 84СрСт Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Рассказы о Шерлоке Холмсе / Артур Конан Дойл
Заглавие : Рассказы о Шерлоке Холмсе : [12+: для детей страше 12 лет]: произведения печатаются без сокращений Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Ольга Васильевна Подивилова, Художник ; Лилия Г. Ким (1979 -), Ответственный за выпуск ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Александр Михайлович Алир, Редактор Издательство: Москва : Самовар Дата выхода: [2012] Серии: Школьная библиотека Страницы: 173, [3] с. Иллюстрации: ил. + [11] л ISBN (или иной код): 978-5-978103-53-3 Цена: (в переплёте) : 60 р Примечание: 20000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Вторая половина 19 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84СрСт Для среднего и старшего возраста Примечание о содержании: Пестрая лента ; Шесть Наполеонов ; Серебряный ; Горбун ; Последнее дело Холмса ; Пустой дом ; Голубой карбункул Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39087 Рассказы о Шерлоке Холмсе : [12+: для детей страше 12 лет]: произведения печатаются без сокращений [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Ольга Васильевна Подивилова, Художник ; Лилия Г. Ким (1979 -), Ответственный за выпуск ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Александр Михайлович Алир, Редактор . - Самовар, [2012] . - 173, [3] с. : ил. + [11] л. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-978103-53-3 : (в переплёте) : 60 р
20000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Вторая половина 19 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84СрСт Для среднего и старшего возраста Примечание о содержании: Пестрая лента ; Шесть Наполеонов ; Серебряный ; Горбун ; Последнее дело Холмса ; Пустой дом ; Голубой карбункул Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39087 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 82624 84СрСт Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Рассказы о Шерлоке Холмсе / Артур Конан Дойл
Заглавие : Рассказы о Шерлоке Холмсе : [12+: для детей страше 12 лет]: произведения печатаются без сокращений Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Ольга Васильевна Подивилова, Художник ; Лилия Г. Ким (1979 -), Ответственный за выпуск ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Александр Михайлович Алир, Редактор Издательство: Москва : Самовар Дата выхода: [2013] Серии: Школьная библиотека Страницы: 173, [3] с. Иллюстрации: ил. + [11] л ISBN (или иной код): 978-5-978103-53-3 Цена: (в переплёте) : 120 р Примечание: 20000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Вторая половина 19 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84СрСт Для среднего и старшего возраста Примечание о содержании: Пестрая лента ; Шесть Наполеонов ; Серебряный ; Горбун ; Последнее дело Холмса ; Пустой дом ; Голубой карбункул Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39824 Рассказы о Шерлоке Холмсе : [12+: для детей страше 12 лет]: произведения печатаются без сокращений [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Ольга Васильевна Подивилова, Художник ; Лилия Г. Ким (1979 -), Ответственный за выпуск ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Александр Михайлович Алир, Редактор . - Самовар, [2013] . - 173, [3] с. : ил. + [11] л. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-978103-53-3 : (в переплёте) : 120 р
20000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Вторая половина 19 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84СрСт Для среднего и старшего возраста Примечание о содержании: Пестрая лента ; Шесть Наполеонов ; Серебряный ; Горбун ; Последнее дело Холмса ; Пустой дом ; Голубой карбункул Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39824 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 82997 84СрСт Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Том 1 / Артур Конан Дойл
В Собрание сочинений / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 1 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Нина Львовна Емельяникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Дата выхода: 1992 Страницы: 510, [2] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-87028-036-3 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Этюд в багровых тонах ; Знак четырех ; приключения Шерлока Холмса: Скандал в Богемии ; Союз рыжих ; Установление личности ; Тайна Боскомской долины ; Пять апельсиновых зернышек ; Человек с рассеченной губой ; Голубой карбункул ; Пестрая лента ; Палец инженера ; Знаменитый холостяк ; Берилловая диадема ; "Медные буки" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73515
В Собрание сочинений / Артур Конан Дойл
Том 1 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Нина Львовна Емельяникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик . - Подписное издание . - 1992 . - 510, [2] с. : ил.
ISBN : 978-5-87028-036-3
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Этюд в багровых тонах ; Знак четырех ; приключения Шерлока Холмса: Скандал в Богемии ; Союз рыжих ; Установление личности ; Тайна Боскомской долины ; Пять апельсиновых зернышек ; Человек с рассеченной губой ; Голубой карбункул ; Пестрая лента ; Палец инженера ; Знаменитый холостяк ; Берилловая диадема ; "Медные буки" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73515 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0530942 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Том 1 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 1 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; А. Наркевич, Автор послесловия, концовки ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 547 с. Иллюстрации: ил. + вкладные [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В первый том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе Примечание о содержании: М. Урнов. Артур Конан Дойль (предисловие), стр. 3-32
Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (роман, перевод Н. Тренёвой), стр. 35-148
Артур Конан Дойль. Знак четырех (роман, перевод М. Литвиновой), стр. 151-264
Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-314
Артур Конан Дойль. Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 315-332
Артур Конан Дойль. Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 333-357
Артур Конан Дойль. Пять апельсиновых зернышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 358-377
Артур Конан Дойль. Человек с рассеченной губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 378-400
Артур Конан Дойль. Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 401-421
Артур Конан Дойль. Пестрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 422-447
Артур Конан Дойль. Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 448-468
Артур Конан Дойль. Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 469-492
Артур Конан Дойль. Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 493-517
Артур Конан Дойль. «Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 518-542
А. Наркевич. Конан Дойль и Шерлок Холмс (статья), стр. 543-546Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78532 Том 1 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; А. Наркевич, Автор послесловия, концовки ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник . - Правда, 1966 . - 547 с. : ил. + вкладные [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 к
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В первый том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе Примечание о содержании: М. Урнов. Артур Конан Дойль (предисловие), стр. 3-32
Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (роман, перевод Н. Тренёвой), стр. 35-148
Артур Конан Дойль. Знак четырех (роман, перевод М. Литвиновой), стр. 151-264
Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-314
Артур Конан Дойль. Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 315-332
Артур Конан Дойль. Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 333-357
Артур Конан Дойль. Пять апельсиновых зернышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 358-377
Артур Конан Дойль. Человек с рассеченной губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 378-400
Артур Конан Дойль. Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 401-421
Артур Конан Дойль. Пестрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 422-447
Артур Конан Дойль. Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 448-468
Артур Конан Дойль. Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 469-492
Артур Конан Дойль. Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 493-517
Артур Конан Дойль. «Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 518-542
А. Наркевич. Конан Дойль и Шерлок Холмс (статья), стр. 543-546Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78532 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010040 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 1 / Артур Конан Дойл
В Собрание сочинений / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 1 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Надежда Емельянова, Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Виктория Владимировна Мазовецкая, Художник Дата выхода: 1992 Страницы: 493, [3] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-86938-031-9 Цена: 10 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 1917 - конец 1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Сборник повестей и рассказов из цикла о Шерлоке Холмсе. Примечание о содержании: М. Урнов. Артур Конан Дойль (статья), стр. 3-32
Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (повесть, перевод Н. Тренёвой), стр. 33-136
Артур Конан Дойль. Знак четырёх (повесть, перевод М. Литвиновой), стр. 137-240
Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 243-264
Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 265-286
Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 287-302
Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 303-324
Пять апельсиновых зёрнышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 325-342
Человек с рассечённой губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 343-364
Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 365-383
Пёстрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 384-407
Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 408-427 [переводчик указана как Н. Емельянова]
Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 428-449
Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 450-471
«Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 472-494 [переводчик указана как Н. ЕмельяноваСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80327
В Собрание сочинений / Артур Конан Дойл
Том 1 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Надежда Емельянова, Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Виктория Владимировна Мазовецкая, Художник . - 1992 . - 493, [3] с. : ил.
ISBN : 978-5-86938-031-9 : 10 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 1917 - конец 1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Сборник повестей и рассказов из цикла о Шерлоке Холмсе. Примечание о содержании: М. Урнов. Артур Конан Дойль (статья), стр. 3-32
Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (повесть, перевод Н. Тренёвой), стр. 33-136
Артур Конан Дойль. Знак четырёх (повесть, перевод М. Литвиновой), стр. 137-240
Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 243-264
Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 265-286
Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 287-302
Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 303-324
Пять апельсиновых зёрнышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 325-342
Человек с рассечённой губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 343-364
Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 365-383
Пёстрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 384-407
Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 408-427 [переводчик указана как Н. Емельянова]
Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 428-449
Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 450-471
«Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 472-494 [переводчик указана как Н. ЕмельяноваСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80327 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67094 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Том 2 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 2 : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Николай М. Колпаков, Переводчик ; Галина Владимировна Любимова (1928 - 1983), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Рузская (1916 - 2006), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Никита Григорьевич Санников (1928 - 2012), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Нинель Явно (1926 - 2013), Переводчик ; Ю. Левченко, Переводчик ; Лев Яковлевич Боровой (1900 - 1970), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 547 с. Иллюстрации: ил. + [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 р Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Во второй том вошли два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе. Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)
Артур Конан Дойль. Серебряный (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 5-30
Артур Конан Дойль. Жёлтое лицо (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 31-50
Артур Конан Дойль. Приключение клерка (рассказ, перевод Н. Колпакова), стр. 51-69
Артур Конан Дойль. «Глория Скотт» (рассказ, перевод Г. Любимовой), стр. 70-89
Артур Конан Дойль. Обряд дома Месгрейвов (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 90-110
Артур Конан Дойль. Рейгетские сквайры (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 111-131
Артур Конан Дойль. Горбун (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 132-149
Артур Конан Дойль. Постоянный пациент (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 150-166
Артур Конан Дойль. Случай с переводчиком (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-186
Артур Конан Дойль. Морской договор (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-220
Артур Конан Дойль. Последнее дело Холмса (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 221-240
Артур Конан Дойль. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Пустой дом (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 243-266
Артур Конан Дойль. Подрядчик из Норвуда (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Пляшущие человечки (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-316
Артур Конан Дойль. Одинокая велосипедистка (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 317-337
Артур Конан Дойль. Случай в интернате (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 338-370
Артур Конан Дойль. Чёрный Питер (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 371-392
Артур Конан Дойль. Конец Чарльза Огастеса Милвертона (рассказ, под редакцией М. Литвиновой), стр. 393-410
Артур Конан Дойль. Шесть Наполеонов (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 411-432
Артур Конан Дойль. Три студента (рассказ, перевод Н. Явно), стр. 433-450
Артур Конан Дойль. Пенсне в золотой оправе (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 451-473
Артур Конан Дойль. Пропавший регбист (рассказ, перевод Ю. Левченко), стр. 474-494
Артур Конан Дойль. Убийство в Эбби-Грэйндж (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 495-518
Артур Конан Дойль. Второе пятно (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 519-546
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78533 Том 2 : сборник [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Николай М. Колпаков, Переводчик ; Галина Владимировна Любимова (1928 - 1983), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Рузская (1916 - 2006), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Никита Григорьевич Санников (1928 - 2012), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Нинель Явно (1926 - 2013), Переводчик ; Ю. Левченко, Переводчик ; Лев Яковлевич Боровой (1900 - 1970), Переводчик . - Правда, 1966 . - 547 с. : ил. + [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 р
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Во второй том вошли два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе. Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)
Артур Конан Дойль. Серебряный (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 5-30
Артур Конан Дойль. Жёлтое лицо (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 31-50
Артур Конан Дойль. Приключение клерка (рассказ, перевод Н. Колпакова), стр. 51-69
Артур Конан Дойль. «Глория Скотт» (рассказ, перевод Г. Любимовой), стр. 70-89
Артур Конан Дойль. Обряд дома Месгрейвов (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 90-110
Артур Конан Дойль. Рейгетские сквайры (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 111-131
Артур Конан Дойль. Горбун (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 132-149
Артур Конан Дойль. Постоянный пациент (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 150-166
Артур Конан Дойль. Случай с переводчиком (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-186
Артур Конан Дойль. Морской договор (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-220
Артур Конан Дойль. Последнее дело Холмса (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 221-240
Артур Конан Дойль. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Пустой дом (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 243-266
Артур Конан Дойль. Подрядчик из Норвуда (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Пляшущие человечки (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-316
Артур Конан Дойль. Одинокая велосипедистка (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 317-337
Артур Конан Дойль. Случай в интернате (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 338-370
Артур Конан Дойль. Чёрный Питер (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 371-392
Артур Конан Дойль. Конец Чарльза Огастеса Милвертона (рассказ, под редакцией М. Литвиновой), стр. 393-410
Артур Конан Дойль. Шесть Наполеонов (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 411-432
Артур Конан Дойль. Три студента (рассказ, перевод Н. Явно), стр. 433-450
Артур Конан Дойль. Пенсне в золотой оправе (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 451-473
Артур Конан Дойль. Пропавший регбист (рассказ, перевод Ю. Левченко), стр. 474-494
Артур Конан Дойль. Убийство в Эбби-Грэйндж (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 495-518
Артур Конан Дойль. Второе пятно (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 519-546
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78533 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010039 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 4 / Стендаль
В Собрание сочинений. В 5 томах / Стендаль
Заглавие : Том 4 Тип материала: печатный текст Авторы: Стендаль (1783 - 1842), Автор ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Иван Алексеевич Лихачев (1902 - 1972), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Анна Александровна Поляк (1890 - 1980), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик Дата выхода: 1995 Страницы: 444, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Цена: 30 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Арманс или Сцены из жизни парижского салона 1827 года ; Ламьель ; Итальянские хроники, повести и новеллы: Ванина Ванини ; Сундук и привидение ; Любовный напиток ; Минна фон Вангель ; Шевалье де Сент-Имье Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51089
В Собрание сочинений. В 5 томах / Стендаль
Том 4 [печатный текст] / Стендаль (1783 - 1842), Автор ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Иван Алексеевич Лихачев (1902 - 1972), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Анна Александровна Поляк (1890 - 1980), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик . - 1995 . - 444, [4] с. : орнаменты.
30 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Арманс или Сцены из жизни парижского салона 1827 года ; Ламьель ; Итальянские хроники, повести и новеллы: Ванина Ванини ; Сундук и привидение ; Любовный напиток ; Минна фон Вангель ; Шевалье де Сент-Имье Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51089 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63432 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Три мушкетёра / Александр Дюма (отец)
Заглавие : Три мушкетёра : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Вера Семёновна Вальдман (1884 - 1962), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Нестеркин, Н., Художник Издательство: Курск : Сеймъ Дата выхода: 1992 Страницы: 496 с ISBN (или иной код): 978-5-85834-020-1 Цена: (в пер.): 10 р Примечание: 25 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6477 Три мушкетёра : роман [печатный текст] / Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Вера Семёновна Вальдман (1884 - 1962), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Нестеркин, Н., Художник . - Курск : Сеймъ, 1992 . - 496 с.
ISBN : 978-5-85834-020-1 : (в пер.): 10 р
25 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6477 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73004 84.4Фр Книга Филиал №3 Романы Доступно Собрание сочинений в 15 томах. Том 1 :Три мушкетёра / Александр Дюма (отец)
название коллекции: Собрание сочинений в 15 томах Заглавие : Том 1 :Три мушкетёра : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Составитель ; Михаил Васильевич Толмачев (1935 -), Составитель ; Михаил Соломонович Трескунов (1909 - 2005), Составитель ; Алексей Юрьевич Остроменцкий (1953), Ил. ; Альберт Иванович Неровный (1936 -), Художник ; Н. Н. Кацура, Редактор ; Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Автор предисловия ; Вера Семёновна Вальдман (1884 - 1962), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1991 Серии: Библиотека "Огонек" Страницы: 607 [1] с. Иллюстрации: цв. ил. [8 с.] Цена: (в переплёте) : 10 р Примечание: 785 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Дюма, Александр (отец; 1802 - 1870):Биография Дюма, Александр (отец; 1802 - 1870):Сочинения Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13987 Собрание сочинений в 15 томах. Том 1 :Три мушкетёра : роман [печатный текст] / Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Составитель ; Михаил Васильевич Толмачев (1935 -), Составитель ; Михаил Соломонович Трескунов (1909 - 2005), Составитель ; Алексей Юрьевич Остроменцкий (1953), Ил. ; Альберт Иванович Неровный (1936 -), Художник ; Н. Н. Кацура, Редактор ; Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Автор предисловия ; Вера Семёновна Вальдман (1884 - 1962), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик . - Правда, 1991 . - 607 [1] с. : цв. ил. [8 с.]. - (Библиотека "Огонек") .
(в переплёте) : 10 р
785 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Дюма, Александр (отец; 1802 - 1870):Биография Дюма, Александр (отец; 1802 - 1870):Сочинения Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13987 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 75546 84.4Фр Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно
Наиболее известные переводы: Виктор Гюго "Отверженные", Александра Дюма "Три мушкетера", Жорж Санд "Графиня Рудольштадт", Дени Дидро "Монахиня", Эмиль Золя "Деньги".
Кроме того, ею переведены произведения таких писателей, как Жюль Верн, Проспер Мериме, Конан Дойл, Ги де Мопассан, Стендаль, Анатоль Франс и др.