Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Смушкович, Даниэль М. (10 июля 1972, Рига, Латвия -), (Альтштейнер, В. (10 июля 1972, Рига, Латвия -))
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииEN LA NOCHE / Рэй Брэдбери
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Золотой змей, Серебряный ветер / Рэй Брэдбери
В Золотые яблоки Солнца. Канун всех святых. Октябрьская страна. Золотые яблоки солнца / Рэй Брэдбери
Заглавие : Золотой змей, Серебряный ветер : Рассказ, 1953 год (год написания: 1952) Название оригинала : The Golden Kite, the Silver Wind Тип материала: печатный текст Авторы: Рэй Брэдбери (1920 - 2012), Автор ; Владимир Серебряков (10 июля 1972, Рига, Латвия -) , Переводчик Страницы: С. 528 - 533 Примечание: Другие названия: Золотой Змей и Серебряный Ветер
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Два города в Китае соперничали между собой, меняя форму городских стен, их жители пытались добиться преимущества. Если один был апельсином, второй становился свиньей, если второй был огнем, первый становился озером... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58410
В Золотые яблоки Солнца. Канун всех святых. Октябрьская страна. Золотые яблоки солнца / Рэй Брэдбери
Золотой змей, Серебряный ветер = The Golden Kite, the Silver Wind : Рассказ, 1953 год (год написания: 1952) [печатный текст] / Рэй Брэдбери (1920 - 2012), Автор ; Владимир Серебряков (10 июля 1972, Рига, Латвия -) , Переводчик . - [s.d.] . - С. 528 - 533.
Другие названия: Золотой Змей и Серебряный Ветер
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Два города в Китае соперничали между собой, меняя форму городских стен, их жители пытались добиться преимущества. Если один был апельсином, второй становился свиньей, если второй был огнем, первый становился озером... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58410 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Канун всех святых / Рэй Брэдбери
Заглавие : Канун всех святых : Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Рэй Брэдбери (1920 - 2012), Автор ; Наталья Ярусова, Оформитель обложки ; Лев Львович Жданов (1924 - 1995), Переводчик ; Владимир Серебряков (10 июля 1972, Рига, Латвия -) , Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Б. Г. Клюева, Переводчик ; Арам Оганян, Переводчик ; Николай Караев (1978), Автор предисловия Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2013 Серии: Библиотека Всемирной Литературы: основана в 2002 году Страницы: 637, [3] с ISBN (или иной код): 978-5-699-66307-1 Цена: (в переплёте) : 300 р Примечание: В оформлении обложки использованы фрагменты художников Фердинанда дю Пюигадо, Микалоюса Чюрлениса и Эдварда Миддлтона Маниго.- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американсмкая литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Великий, удивительный, абсолютно неподражаемый Рэй Брэдбери!
Его творчество принадлежит к Большой внежанровой литературе, хотя его часто называют мэтром фантастики и основоположником научной фантастики. "Вскоре я понял, что, хотя в двенадцать, шестнадцать, восемнадцать и даже в двадцать лет моей мечтой было писать научную фантастику, я, к счастью это или нет, являюсь внебрачным сыном Призрака Оперы, Дракулы и летучей мыши. Я вышел из дома Эшеров, мои тетушки и дядюшки ведут свой род от По".
Что бы вы ни читали: детективную историю "Смерть - дело одинокое", или роман "Надвигается беда", или "451° по Фаренгейту", или мистику, или постигали магический реализм его рассказов, все это - его собственный стиль, его собственное направление в литературе.
В сборник вошли: повесть "Канун всех святых", написанная в форме сказки, затрагивающая вопросы противостояния добра и зла, жизни и смерти, охватывающая основные религии и верования, традиции и мифы. Сборники рассказов "Октябрьская страна", "Золотые яблоки солнца", рожденные чистым озарением благодаря "театру утренних голосов".Примечание о содержании: В поисках нового рая: Предисловие / Николай Караев. Канун всех святых ; Октябрьская страна ; Позвольте мне умереть прежде моих голосов ; Карлик ; Следующий ; Пристальная покерная фишка работы А. Матисса ; Скелет ; Банка ; Озеро ; Гонец ; Прикосновение пламени ; Крошка-убийца ; Толпа ; Попрыгунчик ; Коса ; Дядюшка Эйнар ; Ветер ; Постоялец со второго этажа ; Жила-была старушка ; Водосток ; День возвращения ; Удивительная кончина Дадли Стоуна ; Золотые яблоки солнца ; Ревун ; Пешеход ; Апрельское колдовство ; Пустыня ; Фрукты с самого дна вазы ; Мальчик-неведимка ; Человек-неведимка ; Человек в воздухе ; Убийца ; Золотой змей, серебряный ветер ; Я никогда вас не увижу ; Вышивание ; Большая игра между черными и белыми ; И грянул гром ; Огромный-огромный мир где-то там ; Электростанция ; EN LA NOCHE ; Солнце и тень ; Луг ; Мусорщик ; Большой пожар ; Здравствуй и прощай ; Золотые яблоки солнца Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36769 Канун всех святых : Рассказы [печатный текст] / Рэй Брэдбери (1920 - 2012), Автор ; Наталья Ярусова, Оформитель обложки ; Лев Львович Жданов (1924 - 1995), Переводчик ; Владимир Серебряков (10 июля 1972, Рига, Латвия -) , Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Б. Г. Клюева, Переводчик ; Арам Оганян, Переводчик ; Николай Караев (1978), Автор предисловия . - Эксмо, 2013 . - 637, [3] с. - (Библиотека Всемирной Литературы: основана в 2002 году) .
ISBN : 978-5-699-66307-1 : (в переплёте) : 300 р
В оформлении обложки использованы фрагменты художников Фердинанда дю Пюигадо, Микалоюса Чюрлениса и Эдварда Миддлтона Маниго.- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американсмкая литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Великий, удивительный, абсолютно неподражаемый Рэй Брэдбери!
Его творчество принадлежит к Большой внежанровой литературе, хотя его часто называют мэтром фантастики и основоположником научной фантастики. "Вскоре я понял, что, хотя в двенадцать, шестнадцать, восемнадцать и даже в двадцать лет моей мечтой было писать научную фантастику, я, к счастью это или нет, являюсь внебрачным сыном Призрака Оперы, Дракулы и летучей мыши. Я вышел из дома Эшеров, мои тетушки и дядюшки ведут свой род от По".
Что бы вы ни читали: детективную историю "Смерть - дело одинокое", или роман "Надвигается беда", или "451° по Фаренгейту", или мистику, или постигали магический реализм его рассказов, все это - его собственный стиль, его собственное направление в литературе.
В сборник вошли: повесть "Канун всех святых", написанная в форме сказки, затрагивающая вопросы противостояния добра и зла, жизни и смерти, охватывающая основные религии и верования, традиции и мифы. Сборники рассказов "Октябрьская страна", "Золотые яблоки солнца", рожденные чистым озарением благодаря "театру утренних голосов".Примечание о содержании: В поисках нового рая: Предисловие / Николай Караев. Канун всех святых ; Октябрьская страна ; Позвольте мне умереть прежде моих голосов ; Карлик ; Следующий ; Пристальная покерная фишка работы А. Матисса ; Скелет ; Банка ; Озеро ; Гонец ; Прикосновение пламени ; Крошка-убийца ; Толпа ; Попрыгунчик ; Коса ; Дядюшка Эйнар ; Ветер ; Постоялец со второго этажа ; Жила-была старушка ; Водосток ; День возвращения ; Удивительная кончина Дадли Стоуна ; Золотые яблоки солнца ; Ревун ; Пешеход ; Апрельское колдовство ; Пустыня ; Фрукты с самого дна вазы ; Мальчик-неведимка ; Человек-неведимка ; Человек в воздухе ; Убийца ; Золотой змей, серебряный ветер ; Я никогда вас не увижу ; Вышивание ; Большая игра между черными и белыми ; И грянул гром ; Огромный-огромный мир где-то там ; Электростанция ; EN LA NOCHE ; Солнце и тень ; Луг ; Мусорщик ; Большой пожар ; Здравствуй и прощай ; Золотые яблоки солнца Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36769 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 82064 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Найденный мир / Владимир Серебряков
Заглавие : Найденный мир Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Серебряков (10 июля 1972, Рига, Латвия -) , Автор ; Андрей Уланов (22 января 1976, Латвия -), Автор ; Владимир Александрович Стрелков, Оформитель переплета ; Вадим Евгеньевич Татаринов, Редактор ; Наталья А. Носова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2011 Серии: Русская фантастика: основана в 2003 г. Страницы: 542, [2] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-51615-5 Цена: (в переплёте) : 150 р Примечание: Цикл «Владимир Обручев. Свободные продолжения».- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-445.1 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 г. - Фантастика Аннотация: В 1908 году на корабле Манджур несколько учёных и моряки пересекают линию Разлома. Они прибывают на неизвестный остров, на котором обитают странные существа. Геологи окрестили их стимфалиды и сордесы. На остров прибывает немецкий корабль. Через некоторое время там же появляется английский крейсер и начинается война за эти земли. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86601 Найденный мир [печатный текст] / Владимир Серебряков (10 июля 1972, Рига, Латвия -) , Автор ; Андрей Уланов (22 января 1976, Латвия -), Автор ; Владимир Александрович Стрелков, Оформитель переплета ; Вадим Евгеньевич Татаринов, Редактор ; Наталья А. Носова, Технический редактор . - Эксмо, 2011 . - 542, [2] с. ; 21 см. - (Русская фантастика: основана в 2003 г.) .
ISBN : 978-5-699-51615-5 : (в переплёте) : 150 р
Цикл «Владимир Обручев. Свободные продолжения».- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-445.1 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 г. - Фантастика Аннотация: В 1908 году на корабле Манджур несколько учёных и моряки пересекают линию Разлома. Они прибывают на неизвестный остров, на котором обитают странные существа. Геологи окрестили их стимфалиды и сордесы. На остров прибывает немецкий корабль. Через некоторое время там же появляется английский крейсер и начинается война за эти земли. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86601 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98847 84(2=411.2)64-445.1 Книга Центральная Библиотека Романы Выдано до 26/11/2024 Прелесть / Клиффорд Дональд Саймак
Заглавие : Прелесть : Сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Клиффорд Дональд Саймак (1904 - 1988), Автор ; Наталья Аллунан (1976 -), Переводчик ; Владимир Серебряков (10 июля 1972, Рига, Латвия -) , Переводчик ; Олег Георгиевич Битов (1932 - 2003), Переводчик ; Евгения Л. Бутенко, Переводчик ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель книги ; Татьяна Александровна Павлова, Оформитель обложки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Анастасия А. Кузнецова, Переводчик ; Андрей Вадимович Новиков, Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Юрий Юрьевич Павлов (1984), Переводчик ; Кирилл П. Плешков, Переводчик ; Андрей С. Полошак, Переводчик ; Ирина А. Тетерина, Переводчик ; Сергей Павлович Трофимов (1958 -), Переводчик ; Александр Васильевич Филонов (1959 -), Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2022] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Мир фантастики Под-серии: Коллекция делюкс Страницы: 1021, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 24 см ISBN (или иной код): 978-5-389-18404-6 Цена: (в переплёте) : 951 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- В книге присутствует плетенная закладка желтого цвета.- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии “Небьюла”». Примечание о содержании: Клиффорд Саймак. На Землю за вдохновением (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 5-20
Клиффорд Саймак. Дурак в поход собрался (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 21-31
Клиффорд Саймак. Нечисть из космоса (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 32-56
Клиффорд Саймак. Достойный противник (рассказ, перевод О. Битова), стр. 57-69
Клиффорд Саймак. Зеленые, на вылет! (рассказ, перевод К. Плешкова), стр. 70-83
Клиффорд Саймак. Точная копия (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 84-121
Клиффорд Саймак. Золотой астероид (рассказ, перевод Е. Бутенко), стр. 122-137
Клиффорд Саймак. Хороший поселенец — мертвый поселенец (рассказ, перевод А. Полошака), стр. 138-160
Клиффорд Саймак. Дезертирство (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 161-171
Клиффорд Саймак. Золотые жуки (повесть, перевод А. Новикова), стр. 172-205
Клиффорд Саймак. По спирали (повесть, перевод А. Полошака), стр. 206-244
Клиффорд Саймак. Денежное дерево (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 245-277
Клиффорд Саймак. Убийственная панацея (рассказ, перевод А. Филонова), стр. 278-292
Клиффорд Саймак. Рай (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 293-312
Клиффорд Саймак. Грейвстоунские бунтари (рассказ, перевод Е. Клиповой), стр. 313-345
Клиффорд Саймак. «Сделай сам» (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 346-379
Клиффорд Саймак. Чудесное избавление (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 380-389
Клиффорд Саймак. На краю бездны (рассказ, перевод Ю. Павлова), стр. 390-411
Клиффорд Саймак. Утраченная вечность (рассказ, перевод О. Битова), стр. 412-438
Клиффорд Саймак. Кимон (повесть, перевод Д. Жукова), стр. 439-482
Клиффорд Саймак. Пыльная зебра (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 483-505
Клиффорд Саймак. Хобби (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 506-535
Клиффорд Саймак. Крылья над Гуадалканалом (рассказ, перевод А. Полошака), стр. 536-549
Клиффорд Саймак. Учтивость (рассказ, перевод А. Филонова), стр. 550-569
Клиффорд Саймак. Голос в пустоте (рассказ, перевод В. Ковальчук), стр. 570-607
Клиффорд Саймак. Эволюция наоборот (рассказ, перевод О. Битова), стр. 608-632
Клиффорд Саймак. Мятеж в городе висельников (рассказ, перевод А. Полошака), стр. 633-665
Клиффорд Саймак. Последний джентльмен (рассказ, перевод О. Битова), стр. 666-701
Клиффорд Саймак. Проект «Мастодонт» (рассказ, перевод С. Трофимова), стр. 702-733
Клиффорд Саймак. Кто там, в толще скал (повесть, перевод О. Битова), стр. 734-774
Клиффорд Саймак. Мир красного солнца (рассказ, перевод В. Альтштейнера), стр. 775-798
Клиффорд Саймак. Разведка (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 799-816
Клиффорд Саймак. Эзоп (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 817-844
Клиффорд Саймак. Банда смертников на Мэйн-стрит (рассказ, перевод А. Полошака), стр. 845-873
Клиффорд Саймак. Унивак-2200 (рассказ, перевод Н. Аллунан), стр. 874-888
Клиффорд Саймак. Создатель (рассказ, перевод В. Ковальчук), стр. 889-913
Клиффорд Саймак. Ван Гог космоса (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 914-930
Клиффорд Саймак. Наитие (рассказ, перевод А. Кузнецовой), стр. 931-973
Клиффорд Саймак. Строительная площадка (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 974-985
Клиффорд Саймак. Прелесть (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 986-1020Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77383 Прелесть : Сборник: 16+ [печатный текст] / Клиффорд Дональд Саймак (1904 - 1988), Автор ; Наталья Аллунан (1976 -), Переводчик ; Владимир Серебряков (10 июля 1972, Рига, Латвия -) , Переводчик ; Олег Георгиевич Битов (1932 - 2003), Переводчик ; Евгения Л. Бутенко, Переводчик ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель книги ; Татьяна Александровна Павлова, Оформитель обложки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Анастасия А. Кузнецова, Переводчик ; Андрей Вадимович Новиков, Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Юрий Юрьевич Павлов (1984), Переводчик ; Кирилл П. Плешков, Переводчик ; Андрей С. Полошак, Переводчик ; Ирина А. Тетерина, Переводчик ; Сергей Павлович Трофимов (1958 -), Переводчик ; Александр Васильевич Филонов (1959 -), Переводчик . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2022] . - 1021, [3] с. : ил. ; 24 см. - (Мир фантастики. Коллекция делюкс) .
ISBN : 978-5-389-18404-6 : (в переплёте) : 951 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- В книге присутствует плетенная закладка желтого цвета.- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии “Небьюла”». Примечание о содержании: Клиффорд Саймак. На Землю за вдохновением (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 5-20
Клиффорд Саймак. Дурак в поход собрался (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 21-31
Клиффорд Саймак. Нечисть из космоса (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 32-56
Клиффорд Саймак. Достойный противник (рассказ, перевод О. Битова), стр. 57-69
Клиффорд Саймак. Зеленые, на вылет! (рассказ, перевод К. Плешкова), стр. 70-83
Клиффорд Саймак. Точная копия (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 84-121
Клиффорд Саймак. Золотой астероид (рассказ, перевод Е. Бутенко), стр. 122-137
Клиффорд Саймак. Хороший поселенец — мертвый поселенец (рассказ, перевод А. Полошака), стр. 138-160
Клиффорд Саймак. Дезертирство (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 161-171
Клиффорд Саймак. Золотые жуки (повесть, перевод А. Новикова), стр. 172-205
Клиффорд Саймак. По спирали (повесть, перевод А. Полошака), стр. 206-244
Клиффорд Саймак. Денежное дерево (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 245-277
Клиффорд Саймак. Убийственная панацея (рассказ, перевод А. Филонова), стр. 278-292
Клиффорд Саймак. Рай (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 293-312
Клиффорд Саймак. Грейвстоунские бунтари (рассказ, перевод Е. Клиповой), стр. 313-345
Клиффорд Саймак. «Сделай сам» (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 346-379
Клиффорд Саймак. Чудесное избавление (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 380-389
Клиффорд Саймак. На краю бездны (рассказ, перевод Ю. Павлова), стр. 390-411
Клиффорд Саймак. Утраченная вечность (рассказ, перевод О. Битова), стр. 412-438
Клиффорд Саймак. Кимон (повесть, перевод Д. Жукова), стр. 439-482
Клиффорд Саймак. Пыльная зебра (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 483-505
Клиффорд Саймак. Хобби (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 506-535
Клиффорд Саймак. Крылья над Гуадалканалом (рассказ, перевод А. Полошака), стр. 536-549
Клиффорд Саймак. Учтивость (рассказ, перевод А. Филонова), стр. 550-569
Клиффорд Саймак. Голос в пустоте (рассказ, перевод В. Ковальчук), стр. 570-607
Клиффорд Саймак. Эволюция наоборот (рассказ, перевод О. Битова), стр. 608-632
Клиффорд Саймак. Мятеж в городе висельников (рассказ, перевод А. Полошака), стр. 633-665
Клиффорд Саймак. Последний джентльмен (рассказ, перевод О. Битова), стр. 666-701
Клиффорд Саймак. Проект «Мастодонт» (рассказ, перевод С. Трофимова), стр. 702-733
Клиффорд Саймак. Кто там, в толще скал (повесть, перевод О. Битова), стр. 734-774
Клиффорд Саймак. Мир красного солнца (рассказ, перевод В. Альтштейнера), стр. 775-798
Клиффорд Саймак. Разведка (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 799-816
Клиффорд Саймак. Эзоп (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 817-844
Клиффорд Саймак. Банда смертников на Мэйн-стрит (рассказ, перевод А. Полошака), стр. 845-873
Клиффорд Саймак. Унивак-2200 (рассказ, перевод Н. Аллунан), стр. 874-888
Клиффорд Саймак. Создатель (рассказ, перевод В. Ковальчук), стр. 889-913
Клиффорд Саймак. Ван Гог космоса (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 914-930
Клиффорд Саймак. Наитие (рассказ, перевод А. Кузнецовой), стр. 931-973
Клиффорд Саймак. Строительная площадка (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 974-985
Клиффорд Саймак. Прелесть (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 986-1020Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77383 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95741 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Хроники Черного отряда. Черный отряд. Замок теней. Белая роза / Глен Кук
название коллекции: Хроники Черного отряда Заглавие : Черный отряд. Замок теней. Белая роза : романы: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Глен Кук (1944 -), Автор ; Владимир А. Гусаков, Ил. ; А. В. Новиков, Переводчик ; Владимир Серебряков (10 июля 1972, Рига, Латвия -) , Переводчик ; Максим М. Шведов, Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2019] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Звезды новой фэнтези Страницы: 890, [6] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-11477-7 Цена: (в переплёте) : 556 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63743 Хроники Черного отряда. Черный отряд. Замок теней. Белая роза : романы: 16+ [печатный текст] / Глен Кук (1944 -), Автор ; Владимир А. Гусаков, Ил. ; А. В. Новиков, Переводчик ; Владимир Серебряков (10 июля 1972, Рига, Латвия -) , Переводчик ; Максим М. Шведов, Переводчик . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2019] . - 890, [6] с. : орнаменты ; 22 см. - (Звезды новой фэнтези) .
ISBN : 978-5-389-11477-7 : (в переплёте) : 556 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63743 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91023 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно
Заведовал редакцией фантастики широко известного издательства «Полярис». Переводил на русский язык произведения Филлипа Фармера, Урсулы Ле Гуин, Гарри Тертлдава, Тэда Уильямса, Брюса Стерлинга, Питера Гамильтона, Энн Маккефри, Мэтью Стовера, Генри Бима Пайпера под своим настоящим именем и под псевдонимами В. Серебряков и В. Альтштейнер.
Пишет в жанрах юмористической и боевой фантастики и фэнтези.
Женат, имеет двоих детей.
Автор романов: совместно с А. Улановым — «Из Америки — с любовью» (2001), «Серебро и свинец» (2003), «Оборотень в погонах» (2003), а также — «Лунная соната для бластера» (2004), «Звёздный огонь» (2005).