| Заглавие : | Двери иных миров : повесть, рассказы: 12+ |  | Тип материала:  | печатный текст |  | Авторы:  | Роберт Энсон Хайнлайн (1907-1988), Автор ; Михаил Алексеевич Пчелинцев (1939 - 2011), Переводчик ; Ирина Алексеевна Зивьева, Переводчик ; Павел Александрович Вязников (1965 -), Переводчик ; Андрей Вадимович Новиков, Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Сергей Павлович Трофимов (1958 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель обложки ; Кир Булычёв (1934 - 2003), Автор послесловия, концовки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Роберт Сильверберг (1935), Автор сопроводительного материала ; Алджернон Чарлз Суинберн (1837 - 1909), Автор цитаты или выдержки из текста |  | Издательство: | Санкт-Петербург : Азбука |  | Дата выхода:  | [2020] |  | Другое издательство: | Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус |  | Серии:  | Азбука-бестселлер  |  | Страницы:  | 412, [4] с. |  | Размер:  | 21 см |  | ISBN (или иной код):  | 978-5-389-18185-4 |  | Цена:  | (суперобложка: в переплёте) : 384 р |  | Примечание:  | На обложке: Всегда оствайся самим собой.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземляров |  | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала  : English (eng) |  | Рубрики:  |     Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов 
  |  | Ключевые слова:  | литературно-художественные  издания  американская  литература  литература  США  тексты |  | Шифр(ББК):  | 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США |  | Аннотация:  | Давно понятно, что автор культовой книги «Чужак в стране чужой», настольной у поколения «детей цветов» и ставшей символом всей нарождающейся контркультуры, знаменитого романа «Дверь в Лето», прочно занявшего место в большой литературе рядом с «Вином из одуванчиков» Рэя Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Дэниела Киза, ушел в своем творчестве за тесные рамки жанра и стал писателем общечеловеческого масштаба. В данном сборнике Роберт Хайнлайн играет на территории знаменитого фантазера Рэя Брэдбери – играет и выигрывает! Тут вы найдете самые разные и самые необычные истории. Это полудетектив-полуфантазия «Неприятная профессия Джонатана Хога» — повесть об иллюзорности мира, который нас окружает. Рассказ «Наш прекрасный город» повествует о дружбе человека и странного существа, живущего на городских улицах. В книге есть рассказы о потерянной и возвращенной любви («Человек, который торговал слонами») и о доме, каждая дверь в котором ведет в непривычные для тебя места («В скрюченном домишке»). И о том, как вернуть себя, распавшегося на множество двойников («Все вы, зомби?..»). А еще о том… Впрочем, откройте книгу и всё узнаете сами.  |  | Примечание о содержании:  | Неприятная профессия Джонатана Хога ; Наш прекрасный город ; Человек, который торговал слонами ; Все мы, зомби? ; Они ; В скрюченном домишке ; По собственным следам ; Оркестр молчал, и флаги не взлетали... |  | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=66686 |   
 
	  		Двери иных миров : повесть, рассказы: 12+ [печатный текст] /  Роберт Энсон Хайнлайн (1907-1988), Автор ;  Михаил Алексеевич Пчелинцев (1939 - 2011), Переводчик ;  Ирина Алексеевна Зивьева, Переводчик ;  Павел Александрович Вязников (1965 -), Переводчик ;  Андрей Вадимович Новиков, Переводчик ;  Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ;  Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ;  Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ;  Сергей Павлович Трофимов (1958 -), Переводчик ;  Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ;  Сергей Валентинович Шикин, Оформитель обложки ;  Кир Булычёв (1934 - 2003), Автор послесловия, концовки ;  Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ;  Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ;  Роберт Сильверберг (1935), Автор сопроводительного материала ;  Алджернон Чарлз Суинберн (1837 - 1909), Автор цитаты или выдержки из текста . -  Азбука :  Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2020] . - 412, [4] с. ; 21 см. - ( Азбука-бестселлер) . ISBN : 978-5-389-18185-4 : (суперобложка: в переплёте) : 384 р На обложке: Всегда оствайся самим собой.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземляров Язык : Русский ( rus)  Язык оригинала  : English ( eng) | Рубрики:  |     Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов 
  |  | Ключевые слова:  | литературно-художественные  издания  американская  литература  литература  США  тексты |  | Шифр(ББК):  | 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США |  | Аннотация:  | Давно понятно, что автор культовой книги «Чужак в стране чужой», настольной у поколения «детей цветов» и ставшей символом всей нарождающейся контркультуры, знаменитого романа «Дверь в Лето», прочно занявшего место в большой литературе рядом с «Вином из одуванчиков» Рэя Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Дэниела Киза, ушел в своем творчестве за тесные рамки жанра и стал писателем общечеловеческого масштаба. В данном сборнике Роберт Хайнлайн играет на территории знаменитого фантазера Рэя Брэдбери – играет и выигрывает! Тут вы найдете самые разные и самые необычные истории. Это полудетектив-полуфантазия «Неприятная профессия Джонатана Хога» — повесть об иллюзорности мира, который нас окружает. Рассказ «Наш прекрасный город» повествует о дружбе человека и странного существа, живущего на городских улицах. В книге есть рассказы о потерянной и возвращенной любви («Человек, который торговал слонами») и о доме, каждая дверь в котором ведет в непривычные для тебя места («В скрюченном домишке»). И о том, как вернуть себя, распавшегося на множество двойников («Все вы, зомби?..»). А еще о том… Впрочем, откройте книгу и всё узнаете сами.  |  | Примечание о содержании:  | Неприятная профессия Джонатана Хога ; Наш прекрасный город ; Человек, который торговал слонами ; Все мы, зомби? ; Они ; В скрюченном домишке ; По собственным следам ; Оркестр молчал, и флаги не взлетали... |  | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=66686 |  
  |   |