Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936)
английский христианский мыслитель, журналист и писатель конца XIX — начала XX веков.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииБог в пещере / Гилберт Кит Честертон
В Рождественские рассказы зарубежных писателей
Заглавие : Бог в пещере : [отрывок] Название оригинала : The God in the Cave Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: «Бог в пещере» — это фрагмент книги Гилберта Кита Честертона, написанной в 1925 году.
В книге рассказывается о жизни первобытного человека, о том, как в пещере нашли древнейшие изображения животных, и о том, как здесь, под землёй, приютились двое бездомных, когда хозяева переполненных гостиниц захлопнули перед ними двери.
Также в книге упоминается, что Иисус Христос родился в пещере, под самыми ногами прохожих, в погребе мира.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87135
В Рождественские рассказы зарубежных писателей
Бог в пещере = The God in the Cave : [отрывок] [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик . - [s.d.].
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: «Бог в пещере» — это фрагмент книги Гилберта Кита Честертона, написанной в 1925 году.
В книге рассказывается о жизни первобытного человека, о том, как в пещере нашли древнейшие изображения животных, и о том, как здесь, под землёй, приютились двое бездомных, когда хозяева переполненных гостиниц захлопнули перед ними двери.
Также в книге упоминается, что Иисус Христос родился в пещере, под самыми ногами прохожих, в погребе мира.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87135 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Воскресение отца Брауна / Гилберт Кит Честертон
В Настоящий английский детектив
Заглавие : Воскресение отца Брауна : Рассказ, 1926 год; цикл «Отец Браун» Название оригинала : The Resurrection of Father Brown Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010) , Переводчик
Страницы: С. 379 - 397 Примечание: Другие названия: Смерть и воскрешение патера Брауна Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Об «убийстве» и «чудесном» воскресении отца Брауна. Начиналось всё очень обыденно: в Южной Америке у заезжего корреспондента из Канзас-Сити Пола Снейта пропал чемодан... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58857
В Настоящий английский детектив
Воскресение отца Брауна = The Resurrection of Father Brown : Рассказ, 1926 год; цикл «Отец Браун» [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010), Переводчик . - [s.d.] . - С. 379 - 397.
Другие названия: Смерть и воскрешение патера Брауна
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Об «убийстве» и «чудесном» воскресении отца Брауна. Начиналось всё очень обыденно: в Южной Америке у заезжего корреспондента из Канзас-Сити Пола Снейта пропал чемодан... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58857 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Грехи князя Сарадина / Гилберт Кит Честертон
В Настоящий английский детектив
Заглавие : Грехи князя Сарадина : Рассказ, 1911 год; цикл «Отец Браун» Название оригинала : The Sins of Prince Saradine Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010) , Переводчик
Страницы: С. 336 - 358 Примечание: Другие названия: Грехи графа Сарадина Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: На душе графа Сарадина, в прошлом — блистательного аристократа и светского льва — два страха. И два врага, один из которых покушается на его состояние, другой — на жизнь. И граф при помощи дьявольски хитроумного плана решает одним махом избавиться и от врагов, и от страхов. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58855
В Настоящий английский детектив
Грехи князя Сарадина = The Sins of Prince Saradine : Рассказ, 1911 год; цикл «Отец Браун» [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010), Переводчик . - [s.d.] . - С. 336 - 358.
Другие названия: Грехи графа Сарадина
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: На душе графа Сарадина, в прошлом — блистательного аристократа и светского льва — два страха. И два врага, один из которых покушается на его состояние, другой — на жизнь. И граф при помощи дьявольски хитроумного плана решает одним махом избавиться и от врагов, и от страхов. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58855 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Зарубежная фантастическая проза прошлых веков / Томас Мор ; Томмазо Кампанелла ; Сирано де Бержерак ; Этьен Кабе ; Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Зарубежная фантастическая проза прошлых веков : Социальные утопии: сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Томас Мор (1478 - 1535), Автор ; Томмазо Кампанелла (1568 - 1639), Автор ; Сирано де Бержерак (1619 - 1655), Автор ; Этьен Кабе, Автор ; Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Александр Петрович Казанцев (1906 - 2002), Редактор ; Юрий Тарасович Грибов (1925 - 2018), Редактор ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Редактор ; Владимир Петрович Карцев (14 сентября 1938, Самарканд, Узбекская ССР, СССР -) , Редактор ; Александр Петрович Кулешов (1921 - 1990), Редактор ; Алексей Архипович Леонов (1934 - 2019), Редактор ; Николай Петрович Машовец (6 июля 1947, Слободской, Кировская область, СССР — 14 мая 2008, Москва, Россия), Редактор ; Еремей Иудович Парнов (1935 - 2009), Редактор ; Леонид Васильевич Ханбеков (1936 -), Редактор ; С. Михайлов, Ил. ; Вероника Тимофеевна Башкирова, Редактор ; Николай Алексеевич Ящук (1945 -), Художник ; Т. Б. Слизун, Технический редактор ; Ирина Всеволодовна Семибратова (1944 - 1995), Составитель
Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1989 Серии: Библиотека фантастики. В 24-х томах, 30 книгах, No. Том 15 Страницы: 605, [3] с. Иллюстрации: ил. + вкладные [4] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 10 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.-
Текст романа «Путешествие в Икарию» печатается по изданию: Этьен Кабе. «Путешествие в Икарию». Философский и социальный роман: В 2 т. М.: Изд-во АН СССР. 1948. (в сокращении с 900 страниц — до 150). Перевод с французского под редакцией Э.Л. Гуревича.- 400 000 экземпляровЯзык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) Latin (lat) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Аннотация: Том 15. В сборник включены произведения утопического жанра зарубежных авторов XVI — XIX в. и роман-антиутопия Честертона, созданный в самом начале XX века. Примечание о содержании: Ирина Семибратова. Путешествие по странам Мечты (статья), стр. 5-16
Томас Мор. Золотая книга, столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии (роман, перевод А. Малеина, Ф. Петровского), стр. 19-130
Томмазо Кампанелла. Город Солнца (роман, перевод Ф. Петровского), стр. 133-188
Сирано Де Бержерак. Государства и Империи Луны (роман, перевод В. Невского), стр. 189-284
Этьен Кабе. Путешествие в Икарию (роман, перевод Э. Гуревича), стр. 287-432
Гилберт Честертон. Наполеон из Ноттинг-Хилла (роман, перевод В. Сметанича), стр. 435-588
Примечания, стр. 589Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10690 Зарубежная фантастическая проза прошлых веков : Социальные утопии: сборник [печатный текст] / Томас Мор (1478 - 1535), Автор ; Томмазо Кампанелла (1568 - 1639), Автор ; Сирано де Бержерак (1619 - 1655), Автор ; Этьен Кабе, Автор ; Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Александр Петрович Казанцев (1906 - 2002), Редактор ; Юрий Тарасович Грибов (1925 - 2018), Редактор ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Редактор ; Владимир Петрович Карцев (14 сентября 1938, Самарканд, Узбекская ССР, СССР -), Редактор ; Александр Петрович Кулешов (1921 - 1990), Редактор ; Алексей Архипович Леонов (1934 - 2019), Редактор ; Николай Петрович Машовец (6 июля 1947, Слободской, Кировская область, СССР — 14 мая 2008, Москва, Россия), Редактор ; Еремей Иудович Парнов (1935 - 2009), Редактор ; Леонид Васильевич Ханбеков (1936 -), Редактор ; С. Михайлов, Ил. ; Вероника Тимофеевна Башкирова, Редактор ; Николай Алексеевич Ящук (1945 -), Художник ; Т. Б. Слизун, Технический редактор ; Ирина Всеволодовна Семибратова (1944 - 1995), Составитель . - Правда, 1989 . - 605, [3] с. : ил. + вкладные [4] л. ; 21 см. - (Библиотека фантастики. В 24-х томах, 30 книгах,; Том 15) .
(в переплёте) : 3 р. 10 к
Библиография в подстрочных примечаниях.-
Текст романа «Путешествие в Икарию» печатается по изданию: Этьен Кабе. «Путешествие в Икарию». Философский и социальный роман: В 2 т. М.: Изд-во АН СССР. 1948. (в сокращении с 900 страниц — до 150). Перевод с французского под редакцией Э.Л. Гуревича.- 400 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) Latin (lat)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Аннотация: Том 15. В сборник включены произведения утопического жанра зарубежных авторов XVI — XIX в. и роман-антиутопия Честертона, созданный в самом начале XX века. Примечание о содержании: Ирина Семибратова. Путешествие по странам Мечты (статья), стр. 5-16
Томас Мор. Золотая книга, столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии (роман, перевод А. Малеина, Ф. Петровского), стр. 19-130
Томмазо Кампанелла. Город Солнца (роман, перевод Ф. Петровского), стр. 133-188
Сирано Де Бержерак. Государства и Империи Луны (роман, перевод В. Невского), стр. 189-284
Этьен Кабе. Путешествие в Икарию (роман, перевод Э. Гуревича), стр. 287-432
Гилберт Честертон. Наполеон из Ноттинг-Хилла (роман, перевод В. Сметанича), стр. 435-588
Примечания, стр. 589Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10690 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0437502 84 Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Избранные произведения / Гилберт Кит Честертон
- Том 3. Возвращение дон Кихота. Рассказы. Стихи / Гилберт Кит Честертон
- Том 2. Жив-человек. Перелетный кабак. Рассказы / Гилберт Кит Честертон
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Исчезновение Водрея / Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Исчезновение Водрея Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор Издательство: Москва : НПО Полюс Дата выхода: 1991 Страницы: 447 с Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10295 Исчезновение Водрея [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор . - Москва : НПО Полюс, 1991 . - 447 с.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10295 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10000132 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Невидимка / Гилберт Кит Честертон
В Настоящий английский детектив
Заглавие : Невидимка : Рассказ, 1911 год; цикл «Отец Браун» Название оригинала : The Invisible Man Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010) , Переводчик
Страницы: С. 359 - 378 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В канун Рождества кто-то преследует угрозами и убивает поклонников очаровательной юной леди. Убийца проникает в закрытые помещения, и никто не замечает его... Только знатоку человеческих душ отцу Брауну под силу разгадать эту тайну. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58856
В Настоящий английский детектив
Невидимка = The Invisible Man : Рассказ, 1911 год; цикл «Отец Браун» [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010), Переводчик . - [s.d.] . - С. 359 - 378.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В канун Рождества кто-то преследует угрозами и убивает поклонников очаровательной юной леди. Убийца проникает в закрытые помещения, и никто не замечает его... Только знатоку человеческих душ отцу Брауну под силу разгадать эту тайну. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58856 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Преступление коммуниста / Гилберт Кит Честертон
В Настоящий английский детектив
Заглавие : Преступление коммуниста : Рассказ, 1934 год; цикл «Отец Браун» Название оригинала : The Crime of the Communist Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010) , Переводчик
Страницы: С. 423 - 444 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Кто же ещё может быть повинен в убийстве двух миллионеров, как не коммунист, который уже не раз подозревался в причастности к разным беспорядкам в городе? Патер Браун, однако, иного мнения.. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58859
В Настоящий английский детектив
Преступление коммуниста = The Crime of the Communist : Рассказ, 1934 год; цикл «Отец Браун» [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010), Переводчик . - [s.d.] . - С. 423 - 444.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Кто же ещё может быть повинен в убийстве двух миллионеров, как не коммунист, который уже не раз подозревался в причастности к разным беспорядкам в городе? Патер Браун, однако, иного мнения.. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58859 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Пятерка шпаг / Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Пятерка шпаг : Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Светозар Александрович Остров (1941 -), Ил. ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; И. Стрешнев, Переводчик ; Елена Алексеева, Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010) , Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Наталья Леонидовна Рахманова (1930), Переводчик ; И. Санников, Переводчик
Сведения об издании: Переиздание Издательство: Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение Дата выхода: 1991 Другое издательство: Ленинград : Мир культуры (Балтийский филиал) Страницы: 254, [2] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-08-000109-3 Цена: (в переплёте) : 3 р. 60 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Сборник рассказов классика приключенческой литературы. Примечание о содержании: Пятерка шпаг ; Странные шаги ; Летучие звезды ; Невидимка ; Три орудия смерти ; Лиловый парик ; Волшебная сказка отца Брауна ; Небесная стрела ; Вещая собака ; Чудо "полумесяца" ; Злой рок семьи Дарнуэй ; Неуловимый принц Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=53814 Пятерка шпаг : Рассказы [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Светозар Александрович Остров (1941 -), Ил. ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; И. Стрешнев, Переводчик ; Елена Алексеева, Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Наталья Леонидовна Рахманова (1930), Переводчик ; И. Санников, Переводчик . - Переиздание . - Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение : Ленинград : Мир культуры (Балтийский филиал), 1991 . - 254, [2] с. : ил., орнаменты ; 20 см.
ISBN : 978-5-08-000109-3 : (в переплёте) : 3 р. 60 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Сборник рассказов классика приключенческой литературы. Примечание о содержании: Пятерка шпаг ; Странные шаги ; Летучие звезды ; Невидимка ; Три орудия смерти ; Лиловый парик ; Волшебная сказка отца Брауна ; Небесная стрела ; Вещая собака ; Чудо "полумесяца" ; Злой рок семьи Дарнуэй ; Неуловимый принц Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=53814 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86028 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Рождественские рассказы зарубежных писателей / Чарлз Диккенс ; Эрнст Теодор Амадей Гофман ; братья Гримм ; Сельма Лагерлёф ; Томас Майн Рид ; Ги де Мопассан ; Джон Данн Макдональд ; Анатоль Франс ; Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Рождественские рассказы зарубежных писателей Тип материала: печатный текст Авторы: Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776 - 1822), Автор ; братья Гримм, Автор ; Сельма Лагерлёф (1858 - 1940), Автор ; Томас Майн Рид (1818 - 1883), Автор ; Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Джон Данн Макдональд (1916 - 1986), Автор ; Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Татьяна Викторовна Стрыгина, Составитель ; С. Долгов, Переводчик ; Петр Николаевич Полевой (1839 - 1902), Переводчик ; Александр Александрович Соколовский (1925 - 1979), Переводчик ; Дмитрий Арсеньев (1937 -), Переводчик ; Е. А. Корнеева, Переводчик ; Софья Абрамовна Иванчина-Писарева (1861 - 1946), Переводчик ; Светлана Борисовна Лихачёва (1970), Переводчик ; Владимир Михайлович Саблин (1872 - 1916), Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик Издательство: Москва : Никея Дата выхода: 2015 Серии: Рождественский подарок Страницы: 402, [14] с ISBN (или иной код): 978-5-917613-59-8 Цена: (в переплёте) : 302 р Примечание: В выпускных данных: Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви.- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) German (ger) Swedish (swe) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании шведская литература немецкая литература американская литература литература США французская литература тексты Шифр(ББК): 84 Аннотация: О чём эта книга?
Эта книга, конечно же, о Рождестве, о вере и самых чудесных событиях, которые происходят в человеческой жизни!
Жанр святочного рассказа удивителен в первую очередь тем, что при всей наивности, сказочности и необычайности, он во все времена был любим не только детьми, но и взрослыми. Быть может, потому, что все взрослые - немножко дети? Ведь это же радость, если взрослые люди не утратили детского восприятия мира и способности верить в чудо!
Зарубежные писатели трёх столетий - XIX, XX и XXI, от родоначальника жанра Чарльза Диккенса до нашего современника Пауло Коэльо - встретят вас рождественским приветствием на страницах этой книги!
Для кого эта книга?
Несмотря на то, что в рождественских рассказах неизменно присутствует христианская атрибутика, они будут интересны и тем, кто еще не познакомился с Богом. Сочетая в себе поучительность притчи и волшебность сказки, рождественские рассказы помогут родителям в воспитании детей, да и в самовоспитании тоже.
Почему мы решили издать эту книгу?
Рождественский, или святочный рассказ впервые появился в зарубежной литературе, то есть произведения зарубежных авторов - это, можно сказать, классика жанра. Именно поэтому мы решили издать эти рассказы отдельной книгой.Примечание о содержании: Рождественская песнь в прозе /Чарльз Диккенс. Дитя Марии / Братья Гримм. Щелкунчик и мышиный король / Эрнест Теодор Амадей Гофман. Рождество в охотничьем домике / Томас Майн Рид. Новогодний подарок мадемуазель де Дусин / Анатоль Франс. Рождественское чудо / Ги де Мопассан. Портвейн в бурю / Джордж Макдональд. Дары младенца Христа / Джордж Макдональд. Светлая ночь / Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф. Бог в пещере / Гилберт Кийт Честертон Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44364 Рождественские рассказы зарубежных писателей [печатный текст] / Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776 - 1822), Автор ; братья Гримм, Автор ; Сельма Лагерлёф (1858 - 1940), Автор ; Томас Майн Рид (1818 - 1883), Автор ; Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Джон Данн Макдональд (1916 - 1986), Автор ; Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Татьяна Викторовна Стрыгина, Составитель ; С. Долгов, Переводчик ; Петр Николаевич Полевой (1839 - 1902), Переводчик ; Александр Александрович Соколовский (1925 - 1979), Переводчик ; Дмитрий Арсеньев (1937 -), Переводчик ; Е. А. Корнеева, Переводчик ; Софья Абрамовна Иванчина-Писарева (1861 - 1946), Переводчик ; Светлана Борисовна Лихачёва (1970), Переводчик ; Владимир Михайлович Саблин (1872 - 1916), Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик . - Никея, 2015 . - 402, [14] с. - (Рождественский подарок) .
ISBN : 978-5-917613-59-8 : (в переплёте) : 302 р
В выпускных данных: Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви.- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) German (ger) Swedish (swe)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании шведская литература немецкая литература американская литература литература США французская литература тексты Шифр(ББК): 84 Аннотация: О чём эта книга?
Эта книга, конечно же, о Рождестве, о вере и самых чудесных событиях, которые происходят в человеческой жизни!
Жанр святочного рассказа удивителен в первую очередь тем, что при всей наивности, сказочности и необычайности, он во все времена был любим не только детьми, но и взрослыми. Быть может, потому, что все взрослые - немножко дети? Ведь это же радость, если взрослые люди не утратили детского восприятия мира и способности верить в чудо!
Зарубежные писатели трёх столетий - XIX, XX и XXI, от родоначальника жанра Чарльза Диккенса до нашего современника Пауло Коэльо - встретят вас рождественским приветствием на страницах этой книги!
Для кого эта книга?
Несмотря на то, что в рождественских рассказах неизменно присутствует христианская атрибутика, они будут интересны и тем, кто еще не познакомился с Богом. Сочетая в себе поучительность притчи и волшебность сказки, рождественские рассказы помогут родителям в воспитании детей, да и в самовоспитании тоже.
Почему мы решили издать эту книгу?
Рождественский, или святочный рассказ впервые появился в зарубежной литературе, то есть произведения зарубежных авторов - это, можно сказать, классика жанра. Именно поэтому мы решили издать эти рассказы отдельной книгой.Примечание о содержании: Рождественская песнь в прозе /Чарльз Диккенс. Дитя Марии / Братья Гримм. Щелкунчик и мышиный король / Эрнест Теодор Амадей Гофман. Рождество в охотничьем домике / Томас Майн Рид. Новогодний подарок мадемуазель де Дусин / Анатоль Франс. Рождественское чудо / Ги де Мопассан. Портвейн в бурю / Джордж Макдональд. Дары младенца Христа / Джордж Макдональд. Светлая ночь / Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф. Бог в пещере / Гилберт Кийт Честертон Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44364 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84515 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Странные шаги / Гилберт Кит Честертон
В Настоящий английский детектив
Заглавие : Странные шаги : Рассказ, 1910 год; цикл «Отец Браун» Название оригинала : The Queer Feet Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Кирилл Александрович Савельев (1964 -), Переводчик Страницы: С. 314 - 335 Примечание: Другие названия: Why the True Fishermen Always Wear Green Evening Coats; Загадочные шаги Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Наблюдательность никогда не бывает лишней. В некоторых случаях она не позволяет злоумышленнику довести начатое до завершения... Особенно в том случае, когда эта наблюдательность принадлежит такому человеку, как отец Браун. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58854
В Настоящий английский детектив
Странные шаги = The Queer Feet : Рассказ, 1910 год; цикл «Отец Браун» [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Кирилл Александрович Савельев (1964 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 314 - 335.
Другие названия: Why the True Fishermen Always Wear Green Evening Coats; Загадочные шаги
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Наблюдательность никогда не бывает лишней. В некоторых случаях она не позволяет злоумышленнику довести начатое до завершения... Особенно в том случае, когда эта наблюдательность принадлежит такому человеку, как отец Браун. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58854 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Тайна отца Брауна / Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Тайна отца Брауна : Рассказы: 12+ Название оригинала : The Secret of Father Brown Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Сергей Ткачев, Оформитель обложки ; Виталий Михалюк, Переводчик ; Е. Савченко, Оформитель книги ; Кирилл Александрович Савельев (1964 -), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Владимир Сергеевич Муравьев (12 августа 1939, Смоленск — 10 июня 2001, Москва) , Переводчик ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010)
, Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Валентин Иосифович Сметанич (1897 - 1938), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Р. И. Цапенко, Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Автор предисловия
Издательство: Белгород : Клуб "Семейного досуга" Дата выхода: [2013] Другое издательство: Харьков [Украина] : Книжный клуб " Семейного досуга" Страницы: 639, [1] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-991024-18-1 Цена: (в переплёте) : 150 р Примечание: На обороте титульного листа: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 10000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Гилберт Кит Честертон - признанный классик английской литературы, один из самых ярких писателей первой половины XX века. Классикой стали его романы и многочисленные эссе, однако любовь массового читателя принесли ему рассказы об отце Брауне, тихом, застенчивом священнике, мастерски раскрывающем наиболее запутанные загадки и преступления. Издание этих рассказов, начатое в 1911 году сборником "Неведение отца Брауна", растянулось на добрую четверть века, превратившись в детективную эпопею. Ее мудрый и непритязательный герой не читает блестящих лекций в духе Эркюля Пуаро и не создает великих теорий, подобно Шерлоку Холмсу. Он даже не всегда стремится наказать преступника, но со смиренной иронией и неизменным изяществом расставляет все по местам.
Настоящее издание, представляющее лучшие рассказы об отце Брауне, станет настоящим подарком для всех любителей английской литературы и качественной детективной прозы.Примечание о содержании: Из сборника "Неведение отца Брауна" ; Из сборника "Мудрость отца Брауна" ; Из сборника "Недоверчивость отца Брауна" ; Из сборника "Тайна отца Брауна" ; Из сборника "Скандальное происшествие с отцом Брауном" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79543 Тайна отца Брауна = The Secret of Father Brown : Рассказы: 12+ [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Сергей Ткачев, Оформитель обложки ; Виталий Михалюк, Переводчик ; Е. Савченко, Оформитель книги ; Кирилл Александрович Савельев (1964 -), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Владимир Сергеевич Муравьев (12 августа 1939, Смоленск — 10 июня 2001, Москва), Переводчик ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010)
, Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Валентин Иосифович Сметанич (1897 - 1938), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Р. И. Цапенко, Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Автор предисловия . - Белгород : Клуб "Семейного досуга" : Харьков (проспект Гагарина, 20 а, 61140, Украина) : Книжный клуб " Семейного досуга", [2013] . - 639, [1] с. : орнаменты ; 21 см.
ISBN : 978-5-991024-18-1 : (в переплёте) : 150 р
На обороте титульного листа: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 10000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Гилберт Кит Честертон - признанный классик английской литературы, один из самых ярких писателей первой половины XX века. Классикой стали его романы и многочисленные эссе, однако любовь массового читателя принесли ему рассказы об отце Брауне, тихом, застенчивом священнике, мастерски раскрывающем наиболее запутанные загадки и преступления. Издание этих рассказов, начатое в 1911 году сборником "Неведение отца Брауна", растянулось на добрую четверть века, превратившись в детективную эпопею. Ее мудрый и непритязательный герой не читает блестящих лекций в духе Эркюля Пуаро и не создает великих теорий, подобно Шерлоку Холмсу. Он даже не всегда стремится наказать преступника, но со смиренной иронией и неизменным изяществом расставляет все по местам.
Настоящее издание, представляющее лучшие рассказы об отце Брауне, станет настоящим подарком для всех любителей английской литературы и качественной детективной прозы.Примечание о содержании: Из сборника "Неведение отца Брауна" ; Из сборника "Мудрость отца Брауна" ; Из сборника "Недоверчивость отца Брауна" ; Из сборника "Тайна отца Брауна" ; Из сборника "Скандальное происшествие с отцом Брауном" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79543 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96857 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Тайна отца Брауна / Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Тайна отца Брауна : Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Инна Абрамовна Бернштейн (1919 - 1992), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Анатолий Исаевич Кудрявицкий (17 августа 1954 -), Переводчик ; Е. Савченко, Оформитель книги Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2014] Серии: Мировая классика Страницы: 478, [2] с ISBN (или иной код): 978-5-389-08480-3 Цена: (в переплёте) : 124 р Примечание: В выпускных данных: 16+.- 10000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Гилберт Кит Честертон - признанный классик английской литературы, один из самых ярких писателей первой половины XX века. Классикой стали его романы и многочисленные эссе, однако любовь массового читателя принесли ему рассказы об отце Брауне, тихом, застенчивом священнике, мастерски раскрывающем наиболее запутанные загадки и преступления. Издание этих рассказов, начатое в 1911 году сборником "Неведение отца Брауна", растянулось на добрую четверть века, превратившись в детективную эпопею. Ее мудрый и непритязательный герой не читает блестящих лекций в духе Эркюля Пуаро и не создает великих теорий, подобно Шерлоку Холмсу. Он даже не всегда стремится наказать преступника, но со смиренной иронией и неизменным изяществом расставляет все по местам.
Настоящее издание, представляющее лучшие рассказы об отце Брауне, станет настоящим подарком для всех любителей английской литературы и качественной детективной прозы.Примечание о содержании: Из сборника "Неведение отца Брауна" ; Из сборника "Мудрость отца Брауна" ; Из сборника "Недоверчивость отца Брауна" ; Из сборника "Тайна отца Брауна" ; Из сборника "Скандальное происшествие с отцом Брауном" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42148 Тайна отца Брауна : Рассказы [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Инна Абрамовна Бернштейн (1919 - 1992), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Анатолий Исаевич Кудрявицкий (17 августа 1954 -), Переводчик ; Е. Савченко, Оформитель книги . - Азбука, [2014] . - 478, [2] с. - (Мировая классика) .
ISBN : 978-5-389-08480-3 : (в переплёте) : 124 р
В выпускных данных: 16+.- 10000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Гилберт Кит Честертон - признанный классик английской литературы, один из самых ярких писателей первой половины XX века. Классикой стали его романы и многочисленные эссе, однако любовь массового читателя принесли ему рассказы об отце Брауне, тихом, застенчивом священнике, мастерски раскрывающем наиболее запутанные загадки и преступления. Издание этих рассказов, начатое в 1911 году сборником "Неведение отца Брауна", растянулось на добрую четверть века, превратившись в детективную эпопею. Ее мудрый и непритязательный герой не читает блестящих лекций в духе Эркюля Пуаро и не создает великих теорий, подобно Шерлоку Холмсу. Он даже не всегда стремится наказать преступника, но со смиренной иронией и неизменным изяществом расставляет все по местам.
Настоящее издание, представляющее лучшие рассказы об отце Брауне, станет настоящим подарком для всех любителей английской литературы и качественной детективной прозы.Примечание о содержании: Из сборника "Неведение отца Брауна" ; Из сборника "Мудрость отца Брауна" ; Из сборника "Недоверчивость отца Брауна" ; Из сборника "Тайна отца Брауна" ; Из сборника "Скандальное происшествие с отцом Брауном" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42148 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83961 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Убийство на скорую руку / Гилберт Кит Честертон
В Настоящий английский детектив
Заглавие : Убийство на скорую руку : Рассказ, 1933 год; цикл «Отец Браун» Название оригинала : The Quick One Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010) , Переводчик
Страницы: С. 398 - 422 Примечание: Другие названия: По-быстрому Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Об этом происшествии в тихой гостинице «Майский шест и гирлянда» говорили и годы спустя. Подумать только, убит мистер Джон Рэггли, пусть склочник и чудак, но в целом вполне безобидный джентльмен. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58858
В Настоящий английский детектив
Убийство на скорую руку = The Quick One : Рассказ, 1933 год; цикл «Отец Браун» [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 - 27 мая 2010), Переводчик . - [s.d.] . - С. 398 - 422.
Другие названия: По-быстрому
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Об этом происшествии в тихой гостинице «Майский шест и гирлянда» говорили и годы спустя. Подумать только, убит мистер Джон Рэггли, пусть склочник и чудак, но в целом вполне безобидный джентльмен. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58858 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Том 2. Жив-человек. Перелетный кабак. Рассказы / Гилберт Кит Честертон
В Избранные произведения / Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Жив-человек. Перелетный кабак. Рассказы Название оригинала : Manalive Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Иван Миронович Петровский (6 апреля 1962 -), Комментатор письменного текста ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Комментатор письменного текста Дата выхода: 1990 Страницы: 462 с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-280-01203-5 Цена: (в переплёте) : 6 р Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Том 2: Жив-человек, Перелетный кабак (романы), рассказы из сборников Недоверчивость отца Брауна, Человек, который знал слишком много. Два внецикловых романа и рассказы. Примечание о содержании: Гилберт Кийт Честертон. Жив-человек (роман, перевод К. Чуковского), с. 5-142
Гилберт Кийт Честертон. Перелетный кабак (роман, перевод Н. Трауберг), с. 143 - 300
РАССКАЗЫ
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Недоверчивость отца Брауна»
Воскресение отца Брауна (рассказ, перевод А. Яковлева), с. 301-315
Вещая собака (рассказ, перевод Е. Коротковой), с. 316-333
Проклятие золотого креста (рассказ, перевод С. Красовицкого), с. 334-355
Чудо «Полумесяца» (рассказ, перевод Н. Рахмановой), с. 356-376
Крылатый кинжал (рассказ, перевод Е. Суриц), с. 377-393
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Человек, который знал слишком много»
Лицо на мишени (рассказ, перевод О. Атлас), с. 394-410
Белая ворона (рассказ, перевод К. Жихаревой), с. 411-427
Неуловимый принц (рассказ, перевод Н. Демуровой), с. 428-444
И. Петровский, Н. Трауберг. Комментарии, с. 445-461Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92523
В Избранные произведения / Гилберт Кит Честертон
Жив-человек. Перелетный кабак. Рассказы = Manalive [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Иван Миронович Петровский (6 апреля 1962 -), Комментатор письменного текста ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Комментатор письменного текста . - 1990 . - 462 с. ; 21 см.
ISBN : 978-5-280-01203-5 : (в переплёте) : 6 р
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Том 2: Жив-человек, Перелетный кабак (романы), рассказы из сборников Недоверчивость отца Брауна, Человек, который знал слишком много. Два внецикловых романа и рассказы. Примечание о содержании: Гилберт Кийт Честертон. Жив-человек (роман, перевод К. Чуковского), с. 5-142
Гилберт Кийт Честертон. Перелетный кабак (роман, перевод Н. Трауберг), с. 143 - 300
РАССКАЗЫ
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Недоверчивость отца Брауна»
Воскресение отца Брауна (рассказ, перевод А. Яковлева), с. 301-315
Вещая собака (рассказ, перевод Е. Коротковой), с. 316-333
Проклятие золотого креста (рассказ, перевод С. Красовицкого), с. 334-355
Чудо «Полумесяца» (рассказ, перевод Н. Рахмановой), с. 356-376
Крылатый кинжал (рассказ, перевод Е. Суриц), с. 377-393
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Человек, который знал слишком много»
Лицо на мишени (рассказ, перевод О. Атлас), с. 394-410
Белая ворона (рассказ, перевод К. Жихаревой), с. 411-427
Неуловимый принц (рассказ, перевод Н. Демуровой), с. 428-444
И. Петровский, Н. Трауберг. Комментарии, с. 445-461Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92523 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003043 84.4Вл Книга Филиал №3 Проза Доступно 0003023 84.4Вл Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Том 3. Возвращение дон Кихота. Рассказы. Стихи / Гилберт Кит Честертон
В Избранные произведения / Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Возвращение дон Кихота. Рассказы. Стихи Название оригинала : The Return of Don Quixote Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Иван Миронович Петровский (6 апреля 1962 -), Комментатор письменного текста ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Эрна Яковлевна Шахова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Елена Зиновьевна Фрадкина, Переводчик ; Р. И. Цапенко, Переводчик ; Александр Яковлевич Яковлев, Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Марина Яковлевна Бородицкая (28 июня 1954, г. Москва -) , Переводчик ; Илья Витальевич Кутик (1 августа 1961, Львов -)
, Переводчик ; Юлий Анатольевич Шрейдер (28 октября 1927, Днепропетровск — 24 августа 1998)
, Переводчик ; Евгений Борисович Рейн (1935), Переводчик
Дата выхода: 1990 Страницы: 477, [3] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-280-01204-2 Цена: 6 р Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Честертон, Гилберт Кит (29 мая 1874, Лондон, Англия, Великобритания — 14 июня 1936, Беконсфилд, Бакингемшир, Англия, Великобритания) Честертон, Гилберт Кит (29 мая 1874, Лондон, Англия, Великобритания — 14 июня 1936, Беконсфилд, Бакингемшир, Англия, Великобритания) :Биография Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В третий том «Избранных произведений» Гилберта Кийта Честертона
(1874—1936) входят роман «Возвращение Дон Кихота», лучшие рассказы из
разных сборников и стихи.Примечание о содержании: Гилберт Кийт Честертон. Возвращение Дон Кихота (роман, перевод Н. Трауберг), с. 5-122
РАССКАЗЫ
Гилберт Кийт Честертон. Охотничьи рассказы
Неприглядный наряд полковника Крейна (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 125-137
Нежданная удача Оуэна Гуда (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 138-149
Драгоценные дары капитана Пирса (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 150-159
Загадочный зверь пастора Уайта (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 160-169
Исключительная изобретательность Еноха Оутса (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 170-178
Удивительное учение профессора Грина (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 179-187
Причудливые постройки майора Блейра (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 188-199
Победа любителей нелепицы (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 200-208
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Тайна отца Брауна»
Человек о двух бородах (рассказ, перевод Е. Фрадкиной), с. 209-223
Исчезновение Водри (рассказ, перевод Р. Цапенко), с. 224-239
Алая луна Меру (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 240-250
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Поэт и безумцы»
Диковинные друзья (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 251-263
Тень акулы (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 264-274
Преступление Гэбриела Гейла (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 275-285
Рубиновый свет (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 286-299
Павлиний дом (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 300-311
Удивительное убежище (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 312-324
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Четыре праведных преступника»
Честный шарлатан (повесть, перевод Н. Трауберг), с. 325-348
Восторженный вор (повесть, перевод Н. Трауберг), с. 349-374
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Скандальное происшествие с отцом Брауном»
Преступление коммуниста (рассказ, перевод И. Петровского), с. 375-388
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Парадоксы мистера Понда»
Три всадника из Апокалипсиса (рассказ, перевод А. Яковлева), с. 389-402
Перстень прелюбодеев (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 403-415
Деревянный меч (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 416-423
СТИХИ
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Седобородые развлекаются»
Посвящение (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 425-426
Единение философа с природой (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 427-428
Что значит Ляпс? (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 429
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Дикий рыцарь»
Осел (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 430
Устами нерожденного ребенка (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 431
Растяжение цвета (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 432
Фонарь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 433-434
Элегия на сельском кладбище (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 435
Книга Екклезиаста (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 436
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Стихи»
Молчаливый народ (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 437-439
Аристократ (стихотворения, перевод Ю. Шрейдера), с. 440
Песнь поражения (стихотворение, перевод Е. Рейна), с. 441-442
Гилберт Кийт Честертон. Другие стихи Перевод Г. Кружкова
Вариации на один мотив (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 443-447
Песни конторщиков (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 448
Поэту-модернисту (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 449-450
Гилберт Кийт Честертон. Баллады
Баллада самоубийцы (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 451
Баллада антипуританская (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 452
Баллада автомобильная (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 453
Баллада о диковинах (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 454
Баллада журналистская (стихотворение, перевод В. Жураховского), с. 455
Баллада театральная (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 456
И. Петровский. Комментарии, с. 457-472
Даты жизни и творчества Гилберта Кийта Честертона, с. 473-476
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92513
В Избранные произведения / Гилберт Кит Честертон
Возвращение дон Кихота. Рассказы. Стихи = The Return of Don Quixote [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Иван Миронович Петровский (6 апреля 1962 -), Комментатор письменного текста ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Эрна Яковлевна Шахова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Елена Зиновьевна Фрадкина, Переводчик ; Р. И. Цапенко, Переводчик ; Александр Яковлевич Яковлев, Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Марина Яковлевна Бородицкая (28 июня 1954, г. Москва -), Переводчик ; Илья Витальевич Кутик (1 августа 1961, Львов -)
, Переводчик ; Юлий Анатольевич Шрейдер (28 октября 1927, Днепропетровск — 24 августа 1998)
, Переводчик ; Евгений Борисович Рейн (1935), Переводчик . - 1990 . - 477, [3] с. : ил.
ISBN : 978-5-280-01204-2 : 6 р
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Честертон, Гилберт Кит (29 мая 1874, Лондон, Англия, Великобритания — 14 июня 1936, Беконсфилд, Бакингемшир, Англия, Великобритания) Честертон, Гилберт Кит (29 мая 1874, Лондон, Англия, Великобритания — 14 июня 1936, Беконсфилд, Бакингемшир, Англия, Великобритания) :Биография Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В третий том «Избранных произведений» Гилберта Кийта Честертона
(1874—1936) входят роман «Возвращение Дон Кихота», лучшие рассказы из
разных сборников и стихи.Примечание о содержании: Гилберт Кийт Честертон. Возвращение Дон Кихота (роман, перевод Н. Трауберг), с. 5-122
РАССКАЗЫ
Гилберт Кийт Честертон. Охотничьи рассказы
Неприглядный наряд полковника Крейна (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 125-137
Нежданная удача Оуэна Гуда (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 138-149
Драгоценные дары капитана Пирса (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 150-159
Загадочный зверь пастора Уайта (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 160-169
Исключительная изобретательность Еноха Оутса (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 170-178
Удивительное учение профессора Грина (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 179-187
Причудливые постройки майора Блейра (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 188-199
Победа любителей нелепицы (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 200-208
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Тайна отца Брауна»
Человек о двух бородах (рассказ, перевод Е. Фрадкиной), с. 209-223
Исчезновение Водри (рассказ, перевод Р. Цапенко), с. 224-239
Алая луна Меру (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 240-250
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Поэт и безумцы»
Диковинные друзья (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 251-263
Тень акулы (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 264-274
Преступление Гэбриела Гейла (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 275-285
Рубиновый свет (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 286-299
Павлиний дом (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 300-311
Удивительное убежище (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 312-324
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Четыре праведных преступника»
Честный шарлатан (повесть, перевод Н. Трауберг), с. 325-348
Восторженный вор (повесть, перевод Н. Трауберг), с. 349-374
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Скандальное происшествие с отцом Брауном»
Преступление коммуниста (рассказ, перевод И. Петровского), с. 375-388
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Парадоксы мистера Понда»
Три всадника из Апокалипсиса (рассказ, перевод А. Яковлева), с. 389-402
Перстень прелюбодеев (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 403-415
Деревянный меч (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 416-423
СТИХИ
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Седобородые развлекаются»
Посвящение (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 425-426
Единение философа с природой (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 427-428
Что значит Ляпс? (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 429
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Дикий рыцарь»
Осел (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 430
Устами нерожденного ребенка (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 431
Растяжение цвета (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 432
Фонарь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 433-434
Элегия на сельском кладбище (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 435
Книга Екклезиаста (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 436
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Стихи»
Молчаливый народ (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 437-439
Аристократ (стихотворения, перевод Ю. Шрейдера), с. 440
Песнь поражения (стихотворение, перевод Е. Рейна), с. 441-442
Гилберт Кийт Честертон. Другие стихи Перевод Г. Кружкова
Вариации на один мотив (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 443-447
Песни конторщиков (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 448
Поэту-модернисту (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 449-450
Гилберт Кийт Честертон. Баллады
Баллада самоубийцы (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 451
Баллада антипуританская (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 452
Баллада автомобильная (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 453
Баллада о диковинах (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 454
Баллада журналистская (стихотворение, перевод В. Жураховского), с. 455
Баллада театральная (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 456
И. Петровский. Комментарии, с. 457-472
Даты жизни и творчества Гилберта Кийта Честертона, с. 473-476
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92513 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0463191 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно



