Заглавие : | Японские легенды о чудесах : IX - XI вв. | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Александр Николаевич Мещеряков (1951 -), Переводчик ; Александр Николаевич Мещеряков (1951 -), Автор предисловия ; Т. П. Григорьев, Редактор ; И. А. Празаускене, Редактор ; Б. Л. Резников, Художник | Издательство: | Москва : Наука | Дата выхода: | 1984 | Другое издательство: | Москва : Главная редакция восточной литературы | Страницы: | 182, [2] с. | Размер: | 20 см | Цена: | 80 к | Примечание: | Библиография в подстрочных примечаниях.- 70 000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn) | Ключевые слова: | японская литература тексты | Шифр(ББК): | 84.5Я японская литература | Аннотация: | Сборник избранных легенд и преданий из трёх буддийских памятников раннего средневековья: «Нихон рёики», «Одзё гокуракки» и «Хокэ кэнки». | Примечание о содержании: |
Александр Мещеряков. Предисловие (статья), стр. 3-25
Подвижники и кудесники
Слово о ревностном изучении Закона Будды, проповеди Учения на благо всеобщее и о чуде, явленном на смертном одре (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 26
Слово о чтении заклинаний «Будды Фазана», обретении в этой жизни сил чудотворных горного отшельника и о вознесении на небо (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 27-28
Слово о монахе, что совершал благодеяния, вырезая статуи будд, и о чуде, случившемся с ним в конце дней его (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 28-29
О царевиче Сётоку (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 29-33
О бодхисаттве Гёги (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 33-36
О монахе с горы Ёсино (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 36-38
О монахе Сюнтё (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 38-39
Об отшельнике Ёсё из обители Ходо, что у Западной пагоды на горе Хиэй (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 39-41
О святом Сэйку с горы Сёся, что в земле Харима (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 41-42
О святом Куватори из земли Этиго (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 43-44
О монахе Коку (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 44-45
О монахе Сайэне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 45-46
О святом Дзога с горы Тоно (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 46-48
О настоятеле храма Тэнъодзи монахе Домэе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 48-50
О монахе Синсэе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 50-52
Об обожателе «Сутры лотоса» монахе Рансё (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 52-53
О монахе Мёсё (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 53-54
След прошлого
Слово о запоминании «Сутры лотоса» и о воздаянии в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 55-56
Слово о богатырше и её подвигах (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 56-57
Слово о высокодобродетельном Гёги, распознавшем в женщине с ребенком ненависть прошлого и заставившем её бросить дитя в реку (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 57-58
Слово о жене, съеденной злым духом (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 58-59
Слово об убийстве, ненависти, перерождении лисой и собакой и о взаимном мщении (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 59-60
Слово о вырывании ростка бамбука из глазницы черепа и о чуде, сотворённом молитвой (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 60-62
О чернокожем монахе Ансё (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 62-63
О монахе Какунэне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 63
Исполненные молитвы
Слово о немедленном воздаянии за веру в бодхисаттву Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 64
Слово о бедствиях войны, о почитании статуи бодхисаттвы Каннон и о воздаянии в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 65
Слово о ревностном почитании Каннон, молитвах о богатстве и о даровании счастья в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 65-66
Слово о воздаянии в этой жизни за веру в Три Сокровища, почитание монахов и чтение сутр (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 66-67
Слово о ревностном переписывании «Сутры лотоса» и о чуде дивном (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 67
Слово о страсти любовной к статуе богини Китидзё и о удивительном ответе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 68
Слово о бедной царевне, почитавшей статую богини Китидзё и заслужившей награду в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 68-69
Слово о дурном сне и чутком сердце, о чтении сутр и чудесном спасении (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 69-70
Слово о глиняной статуе божества, излучавшей от ног сияние, и о чудесном воздаянии в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 70-71
Слово о том, как сирота почитала бронзовую статую Каннон, и об удивительном воздаянии в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 71-72
Слово о нищенке, разбогатевшей благодаря почитанию тысячерукой Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 72
Слово о монахе, награждённом в этой жизни за веру в одиннадцатиликую Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 74
Слово о монахе, в море не утопшем благодаря чтению сутр Великой Колесницы (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 74-76
Слово о том, как бодхисаттва Мироку молитву услышал и чудо сотворил (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 76
Слово о том, как прозрела женщина, поклонявшаяся деревянной статуе будды Якуси (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 76-77
Слово об обещании переписать «Сутру лотоса» и о спасении из завала, куда не проникал солнечный свет (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 77-78
О монахе Дзинъю из земли Этиго (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 78-80
О ловце из земли Муцу (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 80-81
Неотвратимое возмездие
Слово о том, как отец присвоил зерно сына и переродился быком, и о чуде, случившемся с ним (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 82-83
Слова о том, как монах присвоил дрова, предназначенные для кипячении воды, и переродился быком (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 83
Слово о наказании в этой жизни злодея за взваливание на лошадей непомерных тяжестей (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 84
Слово о злодее, который пренебрегал сыновним долгом и навлек на себя наказание в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 84-85
Слово о наказании в этой жизни мучительной смертью за высокое мнение о собственной добродетели и за удар недостойного видом монаха (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 85-86
Слово о наказании мучительной смертью в этой жизни злого сына, который из любви к жене задумал убить свою мать (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 86-87
Слово о наказании юноши в этой жизни мучительной смертью за то, что он варил и поедал птичьи яйца (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 87-88
Слово о наказании дурной болезнью и смертью за избиение монаха (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 88-89
Слово о злодее, наказанном в этой жизни мучительной смертью от меча (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 89-90
Слово о том, как бодхисаттва Мёкэн обернулся оленем и указал на вора (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 90
Слово о наказании незамедлительной смертью за избиение праведника, читавшего заклинания тысячерукой Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 90-91
Слово о женщине, наказанной в этой жизни за похоть и за то, что она лишала детей материнской груди (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 91-93
Слово о похотливом переписчике «Сутры лотоса», наказанном внезапной и мучительной смертью (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 93
Слово о перерождении обезьяной в наказание за ущемление монахов (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 93-95
Слово о наказании глупца мучительной смертью за то, что он изрубил игрушечную статую Будды, вырезанную деревенским мальчиком (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 95
Слово о наказании мучительной смертью за издевательства над нищим монахом, просившим подаяние (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 95-97
Слово о наказании за постройку малой пагоды и за срывание с храма знамён Учения (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 97-98
О монахе Кодзоне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 98
Чудесные статуи и сутры
Слово о чуде с монахом, «Сутру мудрости и нирваны» усердно читавшим (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 99
Слово о чуде чудном, случившемся с монахиней, что изобразила шесть миров в благодарность за четыре вида благодеяний (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 100
Слово о том, как превратилась в цаплю статуя Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 101
Слово о воре, похитившем статую Будды, и о том, как чудесным образом он был пойман (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 102-103
Слово о брошенном бревне, из которого вырезали священные статуи (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 103
Слово о чуде с деревянной статуей Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 104
Слово о чуде дивном, явленном деревянной статуей Каннон, что не сгорела в огне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 104
Слово о чуде, явленном деревянной статуей будды Якуси, что была погребена под песком (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 104-105
Слово о рыбах, которыми хотел полакомиться монах, обернувшихся «Сутрой лотоса», дабы защитить его от мирян (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 105-106
О монахе Ундзё, заночевавшем в пещере, что в земле Сима (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 106-107
О монахе Додзе из обители Сонсе храма Хосэй (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 107-108
О монахах Хогоне и Рэндзо из земли Идзумо (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 108-109
О поклоннике «Сутры лотоса» монахе Римане (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 109-110
Златоблеск и Мудроцвет (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 110-112
Как обожатель «Сутры лотоса» от злого духа спасся (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 112-113
О монахе Эйдзицу из храма Симмэйдзи (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 113-114
О монахе из храма Морского Дракона (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 115
О ваятеле Кансэе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 116
О чиновнике из земли Хиго (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 116-118
Об обезьяне из храма Оцудзи, что в земле Этиго (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 118-119
О распутнице из округи Муроно земли Кии (сказка, перевод А. Мещерякова), стр. 120-121
Праведный суд
Слово о каре, настигшей безжалостного и неправедного ростовщика (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 122-124
Слово о почитании китайского бога и принесении ему в жертву быков, о милостивом освобождении животных и о воздаянии в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 124-126
Слово о человеке учёном, который оскорблял скрытого под обличьем монаха святого, попал в этой жизни во дворец царя Эммы и был наказан в преисподней (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 126-129
Слово о жене, почитавшей «Сутру мудрости и нирваны», и о том, как она посетила в этой жизни дворец царя Эммы (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 129-130
Слово о праведном суде царя Эммы (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 130-131
Слово о воздаянии в этой жизни за использование неверных весов и за переписывание «Сутры лотоса» (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 131-133
Слово о наказании мучительной смертью за безжалостное взимание долгов с великой для себя выгодой (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 133-135
Слово о возмездии за. пренебрежение кармой и за совершение злых дел (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 135
О настоятеле храма Тэйходзи (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 136-137
О монахе Рэнсю (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 137
Край Вечной Радости
О патриархе Дзомэе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 138-139
О монахе Муку (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 139
О монахе Дзёи (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 139-140
О монахах Тико и Райко (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 140-141
О монахе из Восточной пагоды (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 141-142
О монахе Куя (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 142-143
О монахе Сёнё (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 143
О монахе, что жил у водопада Миноо (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 144
О женщине из земли Kaгa (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 144
О монахе Соо из храма Мудодзи, что на горе Хиэй (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 144-146
Об обожателе «Сутры лотоса» из земли Харима (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 146
О наместнике Ёсэе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 147-148
О монахе Дзёдзоне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 148-149
О помощнике начальника стражи левой части государева дворца по имени Минамото Масамити (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 149-150
Мир полон чудес
Слово о том, как поймали Гром (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 151-152
Слово о лисице и её сыне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 152-153
Слово о мальчике силы необычайной, рождённом с помощью грома (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 153-155
Слово о том, как дочь, унесённая орлом, встретилась со своим отцом в далёкой стороне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 155-156
Слово о тем. как Яматомаро увидел прелюбодеяние вороны, отринул соблазны мира и стал монахом (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 156-157
Слово о воздаянии в этой жизни за освобождение краба и лягушки (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 157-158
Слово о посланце Эммы, отблагодарившем женщину зa совершенные ему приношения (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 158-159
Слово о девочке, родившийся из мясного шарика, которая творила добро и наставляла людей (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 159-161
Слово о женщине, родившей камни и поклонявшейся им (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 161
О скелете, читавшем «Сутру лотоса» на горе Сисигасэ, что в земле Каи (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 161-162
Александр Мещеряков. Комментарий (статья), стр. 163-178
| Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=78264 |
Японские легенды о чудесах : IX - XI вв. [печатный текст] / Александр Николаевич Мещеряков (1951 -), Переводчик ; Александр Николаевич Мещеряков (1951 -), Автор предисловия ; Т. П. Григорьев, Редактор ; И. А. Празаускене, Редактор ; Б. Л. Резников, Художник . - Москва : Наука : Москва : Главная редакция восточной литературы, 1984 . - 182, [2] с. ; 20 см. 80 к Библиография в подстрочных примечаниях.- 70 000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : Japanese ( jpn) Ключевые слова: | японская литература тексты | Шифр(ББК): | 84.5Я японская литература | Аннотация: | Сборник избранных легенд и преданий из трёх буддийских памятников раннего средневековья: «Нихон рёики», «Одзё гокуракки» и «Хокэ кэнки». | Примечание о содержании: |
Александр Мещеряков. Предисловие (статья), стр. 3-25
Подвижники и кудесники
Слово о ревностном изучении Закона Будды, проповеди Учения на благо всеобщее и о чуде, явленном на смертном одре (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 26
Слово о чтении заклинаний «Будды Фазана», обретении в этой жизни сил чудотворных горного отшельника и о вознесении на небо (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 27-28
Слово о монахе, что совершал благодеяния, вырезая статуи будд, и о чуде, случившемся с ним в конце дней его (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 28-29
О царевиче Сётоку (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 29-33
О бодхисаттве Гёги (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 33-36
О монахе с горы Ёсино (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 36-38
О монахе Сюнтё (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 38-39
Об отшельнике Ёсё из обители Ходо, что у Западной пагоды на горе Хиэй (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 39-41
О святом Сэйку с горы Сёся, что в земле Харима (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 41-42
О святом Куватори из земли Этиго (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 43-44
О монахе Коку (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 44-45
О монахе Сайэне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 45-46
О святом Дзога с горы Тоно (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 46-48
О настоятеле храма Тэнъодзи монахе Домэе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 48-50
О монахе Синсэе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 50-52
Об обожателе «Сутры лотоса» монахе Рансё (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 52-53
О монахе Мёсё (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 53-54
След прошлого
Слово о запоминании «Сутры лотоса» и о воздаянии в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 55-56
Слово о богатырше и её подвигах (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 56-57
Слово о высокодобродетельном Гёги, распознавшем в женщине с ребенком ненависть прошлого и заставившем её бросить дитя в реку (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 57-58
Слово о жене, съеденной злым духом (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 58-59
Слово об убийстве, ненависти, перерождении лисой и собакой и о взаимном мщении (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 59-60
Слово о вырывании ростка бамбука из глазницы черепа и о чуде, сотворённом молитвой (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 60-62
О чернокожем монахе Ансё (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 62-63
О монахе Какунэне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 63
Исполненные молитвы
Слово о немедленном воздаянии за веру в бодхисаттву Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 64
Слово о бедствиях войны, о почитании статуи бодхисаттвы Каннон и о воздаянии в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 65
Слово о ревностном почитании Каннон, молитвах о богатстве и о даровании счастья в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 65-66
Слово о воздаянии в этой жизни за веру в Три Сокровища, почитание монахов и чтение сутр (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 66-67
Слово о ревностном переписывании «Сутры лотоса» и о чуде дивном (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 67
Слово о страсти любовной к статуе богини Китидзё и о удивительном ответе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 68
Слово о бедной царевне, почитавшей статую богини Китидзё и заслужившей награду в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 68-69
Слово о дурном сне и чутком сердце, о чтении сутр и чудесном спасении (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 69-70
Слово о глиняной статуе божества, излучавшей от ног сияние, и о чудесном воздаянии в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 70-71
Слово о том, как сирота почитала бронзовую статую Каннон, и об удивительном воздаянии в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 71-72
Слово о нищенке, разбогатевшей благодаря почитанию тысячерукой Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 72
Слово о монахе, награждённом в этой жизни за веру в одиннадцатиликую Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 74
Слово о монахе, в море не утопшем благодаря чтению сутр Великой Колесницы (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 74-76
Слово о том, как бодхисаттва Мироку молитву услышал и чудо сотворил (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 76
Слово о том, как прозрела женщина, поклонявшаяся деревянной статуе будды Якуси (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 76-77
Слово об обещании переписать «Сутру лотоса» и о спасении из завала, куда не проникал солнечный свет (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 77-78
О монахе Дзинъю из земли Этиго (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 78-80
О ловце из земли Муцу (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 80-81
Неотвратимое возмездие
Слово о том, как отец присвоил зерно сына и переродился быком, и о чуде, случившемся с ним (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 82-83
Слова о том, как монах присвоил дрова, предназначенные для кипячении воды, и переродился быком (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 83
Слово о наказании в этой жизни злодея за взваливание на лошадей непомерных тяжестей (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 84
Слово о злодее, который пренебрегал сыновним долгом и навлек на себя наказание в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 84-85
Слово о наказании в этой жизни мучительной смертью за высокое мнение о собственной добродетели и за удар недостойного видом монаха (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 85-86
Слово о наказании мучительной смертью в этой жизни злого сына, который из любви к жене задумал убить свою мать (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 86-87
Слово о наказании юноши в этой жизни мучительной смертью за то, что он варил и поедал птичьи яйца (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 87-88
Слово о наказании дурной болезнью и смертью за избиение монаха (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 88-89
Слово о злодее, наказанном в этой жизни мучительной смертью от меча (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 89-90
Слово о том, как бодхисаттва Мёкэн обернулся оленем и указал на вора (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 90
Слово о наказании незамедлительной смертью за избиение праведника, читавшего заклинания тысячерукой Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 90-91
Слово о женщине, наказанной в этой жизни за похоть и за то, что она лишала детей материнской груди (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 91-93
Слово о похотливом переписчике «Сутры лотоса», наказанном внезапной и мучительной смертью (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 93
Слово о перерождении обезьяной в наказание за ущемление монахов (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 93-95
Слово о наказании глупца мучительной смертью за то, что он изрубил игрушечную статую Будды, вырезанную деревенским мальчиком (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 95
Слово о наказании мучительной смертью за издевательства над нищим монахом, просившим подаяние (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 95-97
Слово о наказании за постройку малой пагоды и за срывание с храма знамён Учения (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 97-98
О монахе Кодзоне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 98
Чудесные статуи и сутры
Слово о чуде с монахом, «Сутру мудрости и нирваны» усердно читавшим (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 99
Слово о чуде чудном, случившемся с монахиней, что изобразила шесть миров в благодарность за четыре вида благодеяний (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 100
Слово о том, как превратилась в цаплю статуя Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 101
Слово о воре, похитившем статую Будды, и о том, как чудесным образом он был пойман (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 102-103
Слово о брошенном бревне, из которого вырезали священные статуи (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 103
Слово о чуде с деревянной статуей Каннон (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 104
Слово о чуде дивном, явленном деревянной статуей Каннон, что не сгорела в огне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 104
Слово о чуде, явленном деревянной статуей будды Якуси, что была погребена под песком (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 104-105
Слово о рыбах, которыми хотел полакомиться монах, обернувшихся «Сутрой лотоса», дабы защитить его от мирян (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 105-106
О монахе Ундзё, заночевавшем в пещере, что в земле Сима (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 106-107
О монахе Додзе из обители Сонсе храма Хосэй (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 107-108
О монахах Хогоне и Рэндзо из земли Идзумо (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 108-109
О поклоннике «Сутры лотоса» монахе Римане (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 109-110
Златоблеск и Мудроцвет (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 110-112
Как обожатель «Сутры лотоса» от злого духа спасся (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 112-113
О монахе Эйдзицу из храма Симмэйдзи (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 113-114
О монахе из храма Морского Дракона (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 115
О ваятеле Кансэе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 116
О чиновнике из земли Хиго (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 116-118
Об обезьяне из храма Оцудзи, что в земле Этиго (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 118-119
О распутнице из округи Муроно земли Кии (сказка, перевод А. Мещерякова), стр. 120-121
Праведный суд
Слово о каре, настигшей безжалостного и неправедного ростовщика (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 122-124
Слово о почитании китайского бога и принесении ему в жертву быков, о милостивом освобождении животных и о воздаянии в этой жизни (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 124-126
Слово о человеке учёном, который оскорблял скрытого под обличьем монаха святого, попал в этой жизни во дворец царя Эммы и был наказан в преисподней (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 126-129
Слово о жене, почитавшей «Сутру мудрости и нирваны», и о том, как она посетила в этой жизни дворец царя Эммы (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 129-130
Слово о праведном суде царя Эммы (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 130-131
Слово о воздаянии в этой жизни за использование неверных весов и за переписывание «Сутры лотоса» (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 131-133
Слово о наказании мучительной смертью за безжалостное взимание долгов с великой для себя выгодой (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 133-135
Слово о возмездии за. пренебрежение кармой и за совершение злых дел (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 135
О настоятеле храма Тэйходзи (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 136-137
О монахе Рэнсю (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 137
Край Вечной Радости
О патриархе Дзомэе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 138-139
О монахе Муку (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 139
О монахе Дзёи (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 139-140
О монахах Тико и Райко (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 140-141
О монахе из Восточной пагоды (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 141-142
О монахе Куя (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 142-143
О монахе Сёнё (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 143
О монахе, что жил у водопада Миноо (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 144
О женщине из земли Kaгa (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 144
О монахе Соо из храма Мудодзи, что на горе Хиэй (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 144-146
Об обожателе «Сутры лотоса» из земли Харима (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 146
О наместнике Ёсэе (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 147-148
О монахе Дзёдзоне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 148-149
О помощнике начальника стражи левой части государева дворца по имени Минамото Масамити (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 149-150
Мир полон чудес
Слово о том, как поймали Гром (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 151-152
Слово о лисице и её сыне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 152-153
Слово о мальчике силы необычайной, рождённом с помощью грома (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 153-155
Слово о том, как дочь, унесённая орлом, встретилась со своим отцом в далёкой стороне (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 155-156
Слово о тем. как Яматомаро увидел прелюбодеяние вороны, отринул соблазны мира и стал монахом (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 156-157
Слово о воздаянии в этой жизни за освобождение краба и лягушки (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 157-158
Слово о посланце Эммы, отблагодарившем женщину зa совершенные ему приношения (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 158-159
Слово о девочке, родившийся из мясного шарика, которая творила добро и наставляла людей (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 159-161
Слово о женщине, родившей камни и поклонявшейся им (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 161
О скелете, читавшем «Сутру лотоса» на горе Сисигасэ, что в земле Каи (рассказ, перевод А. Мещерякова), стр. 161-162
Александр Мещеряков. Комментарий (статья), стр. 163-178
| Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=78264 |
|