Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964)
(укр. Максим Тадейович Рильський) — украинский советский поэт, классик украинской поэзии XX века, переводчик, публицист, общественный деятель, лингвист, литературовед.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииИзбранное / Максим Фадеевич Рыльский
Заглавие : Избранное : Стихотворения и поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор ; Леонид Николаевич Новиченко (1914 - 1996), Автор предисловия ; Н. Пидпалая, Составитель ; Б. Рыльский, Составитель ; Роберт Романович/Раймундовичем Вейлерт, Художник ; В. Максимов, Редактор ; Г. Такташова, Технический редактор ; Николай Николаевич Ушаков (1899 - 1973), Переводчик ; Александр Андреевич Прокофьев (1900 - 1971), Переводчик ; Вадим Сергеевич Шефнер (1914 - 2002), Переводчик ; Мария Ивановна Комиссарова (1904 - 1994), Переводчик ; Е. Нежинцев, Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1985 Страницы: 390, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 30 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 25 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr) Ключевые слова: Литературно-художественные издания украинская литература тексты Шифр(ББК): 84Ук Украинская литература Примечание о содержании: Стихотворения; Поэмы: Чумаки; Марина; Жажда Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80274 Избранное : Стихотворения и поэмы [печатный текст] / Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор ; Леонид Николаевич Новиченко (1914 - 1996), Автор предисловия ; Н. Пидпалая, Составитель ; Б. Рыльский, Составитель ; Роберт Романович/Раймундовичем Вейлерт, Художник ; В. Максимов, Редактор ; Г. Такташова, Технический редактор ; Николай Николаевич Ушаков (1899 - 1973), Переводчик ; Александр Андреевич Прокофьев (1900 - 1971), Переводчик ; Вадим Сергеевич Шефнер (1914 - 2002), Переводчик ; Мария Ивановна Комиссарова (1904 - 1994), Переводчик ; Е. Нежинцев, Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1985 . - 390, [2] с. : портр. [1] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 30 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 25 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания украинская литература тексты Шифр(ББК): 84Ук Украинская литература Примечание о содержании: Стихотворения; Поэмы: Чумаки; Марина; Жажда Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80274 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0250101 84Ук Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Кобзарь / Тарас Григорьевич Шевченко
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 5478 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Лирика / Тарас Григорьевич Шевченко
Заглавие : Лирика : перевод с украинского Тип материала: печатный текст Авторы: Тарас Григорьевич Шевченко (1814 - 1861), Автор ; Александр Иосифович Дейч (1893 - 1972), Составитель ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор предисловия ; Тарас Григорьевич Шевченко (1814 - 1861), Ил. ; Соломон Бенедиктович Теленгатер (1903 - 1969), Художник ; Екатерина Иосифовна Цинговатова (1911 - 1990), Редактор ; Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Переводчик ; Лев Михайлович Длигач (1904 - 1949), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Алексей Александрович Сурков (1899 - 1983), Переводчик ; Павел Самойлович Карабан (1893 - 1968), Переводчик Издательство: Москва : Гослитиздат Дата выхода: 1961 Страницы: 306, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л., орнаменты, ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 75 к Примечание: 30 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr) Ключевые слова: литературно-художественные изданияукраинская литература тексты Шифр(ББК): 84Ук Украинская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78963 Лирика : перевод с украинского [печатный текст] / Тарас Григорьевич Шевченко (1814 - 1861), Автор ; Александр Иосифович Дейч (1893 - 1972), Составитель ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор предисловия ; Тарас Григорьевич Шевченко (1814 - 1861), Ил. ; Соломон Бенедиктович Теленгатер (1903 - 1969), Художник ; Екатерина Иосифовна Цинговатова (1911 - 1990), Редактор ; Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Переводчик ; Лев Михайлович Длигач (1904 - 1949), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Алексей Александрович Сурков (1899 - 1983), Переводчик ; Павел Самойлович Карабан (1893 - 1968), Переводчик . - Москва : Гослитиздат, 1961 . - 306, [2] с. : портр. [1] л., орнаменты, ил. ; 22 см.
(в переплёте) : 1 р. 75 к
30 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr)
Ключевые слова: литературно-художественные изданияукраинская литература тексты Шифр(ББК): 84Ук Украинская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78963 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 3175 84Ук Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Ломикамень / Александр Иосифович Дейч
Заглавие : Ломикамень : повесть о Лесе Украинке: для старшего возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Иосифович Дейч (1893 - 1972), Автор ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор предисловия ; Георгий Ефимович Хомаза (1906 -), Художник ; Т. Д. Юрханова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1971 Страницы: 191, [1] с. Иллюстрации: ил. + вкладные фотоил. [8] л., орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 51 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Леся Украинка (13 (25) февраля 1871, Новоград-Волынский, Волынская губерния, Российская империя — 19 июля (1 августа) 1913, Сурами, Тифлисская губерния, Российская империя) Ключевые слова: украинская литература Шифр(ББК): 83.3Ук Аннотация: В повести Александра Дейча находит живое воплощение светлый и мужественный образ великой украинской поэтессы Леси Украинки. На фоне бурных и волнующих предреволюционных событий 1901-1903 годов автор показывает знаменательные эпизоды из ее жизни. Многообразная гамма чувств и мыслей Леси Украинки, ее окрыленный поэтический мир, проникнутый горячей человечностью, составляют основу этой лирической повести. Она построена на фактических данных, помогающих раскрыть перед читателем эпоху, в которую жила и творила Леся Украинка. Действие повести развертывается в Киеве, в Минске, на Волыни, в Галиции, в Петербурге, в Швейцарии и Италии. На страницах этой книги раскрывается волевая, одухотворенная натура Леси Украинки в кругу ее современников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85950 Ломикамень : повесть о Лесе Украинке: для старшего возраста [печатный текст] / Александр Иосифович Дейч (1893 - 1972), Автор ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор предисловия ; Георгий Ефимович Хомаза (1906 -), Художник ; Т. Д. Юрханова, Технический редактор . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1971 . - 191, [1] с. : ил. + вкладные фотоил. [8] л., орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 51 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Леся Украинка (13 (25) февраля 1871, Новоград-Волынский, Волынская губерния, Российская империя — 19 июля (1 августа) 1913, Сурами, Тифлисская губерния, Российская империя) Ключевые слова: украинская литература Шифр(ББК): 83.3Ук Аннотация: В повести Александра Дейча находит живое воплощение светлый и мужественный образ великой украинской поэтессы Леси Украинки. На фоне бурных и волнующих предреволюционных событий 1901-1903 годов автор показывает знаменательные эпизоды из ее жизни. Многообразная гамма чувств и мыслей Леси Украинки, ее окрыленный поэтический мир, проникнутый горячей человечностью, составляют основу этой лирической повести. Она построена на фактических данных, помогающих раскрыть перед читателем эпоху, в которую жила и творила Леся Украинка. Действие повести развертывается в Киеве, в Минске, на Волыни, в Галиции, в Петербурге, в Швейцарии и Италии. На страницах этой книги раскрывается волевая, одухотворенная натура Леси Украинки в кругу ее современников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85950 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 14061 83.3Ук Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Пан Тадеуш или Последний наезд на Литве / Адам Мицкевич
Заглавие : Пан Тадеуш или Последний наезд на Литве : шахтерская история 1811 - 1812 годов в 12 книгах стихами Тип материала: печатный текст Авторы: Адам Мицкевич (1798 - 1855), Автор ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Редактор ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор предисловия ; Э. Андриоллли, Ил. ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Составитель ; Юлия Марковна Живова (1925 - 2010), Редактор ; А. Радищев, Художник Издательство: Москва : Гослитиздат Дата выхода: 1954 Страницы: 313, [3] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 6 р. 65 к Примечание: Другое заглавие: Последний наезд на Литве.- 35 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Крупнейшее произведение Адама Мицкевича, эпическая поэма, написанная в 1832-1834 в Париже, где поэт жил в эмиграции, и изданная там же в 1834 году. Состоит из 12 частей общим объёмом почти в 10 тысяч строк. Полное название - «Пан Тадеуш, или Последний наезд на Литве. Шляхетская история 1811-1812 годов в двенадцати книгах, писанная стихами». «Наезд» - древний польский термин, означающий военное нападение Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78295 Пан Тадеуш или Последний наезд на Литве : шахтерская история 1811 - 1812 годов в 12 книгах стихами [печатный текст] / Адам Мицкевич (1798 - 1855), Автор ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Редактор ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор предисловия ; Э. Андриоллли, Ил. ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Составитель ; Юлия Марковна Живова (1925 - 2010), Редактор ; А. Радищев, Художник . - Москва : Гослитиздат, 1954 . - 313, [3] с. : ил., орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 6 р. 65 к
Другое заглавие: Последний наезд на Литве.- 35 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Крупнейшее произведение Адама Мицкевича, эпическая поэма, написанная в 1832-1834 в Париже, где поэт жил в эмиграции, и изданная там же в 1834 году. Состоит из 12 частей общим объёмом почти в 10 тысяч строк. Полное название - «Пан Тадеуш, или Последний наезд на Литве. Шляхетская история 1811-1812 годов в двенадцати книгах, писанная стихами». «Наезд» - древний польский термин, означающий военное нападение Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78295 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 7906 84.4П Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Стихотворения и поэмы / Максим Фадеевич Рыльский
Заглавие : Стихотворения и поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор ; Юрий Андреевич Андреев (1930 - 2009), Директор публикации ; Ираклий Виссарионович Абашидзе (1909 - 1992), Редактор ; Георгий Петрович Бердников (1915 - 1996), Редактор ; Александр Николаевич Болдырев (1909 - 1993), Редактор ; Степан Андреевич Крыжановский (1910 - 2002), Автор предисловия ; В. С. Киселев, Редактор ; Виктор Иванович Коломейцев (1941 - 2009), Художник ; Е. Ф. Шараева, Технический редактор ; Борис Александрович Турганов (1901 - 1980), Переводчик ; Николай Николаевич Ушаков (1899 - 1973), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Вадим Сергеевич Шефнер (1914 - 2002), Переводчик ; Александр Андреевич Прокофьев (1900 - 1971), Переводчик Сведения об издании: Издание 4-е Издательство: Ленинград : Советский писатель. Ленинградское отделение Дата выхода: 1988 Серии: Библиотека поэта. Малая серия: основана в 1931 году Максимом Горьким Страницы: 559, [1] с. Иллюстрации: портр. [1] л., орнаменты Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-265-00187-0 Цена: (в переплёте) : 1 р. 80 к Примечание: Бибилография в подстрочных примечаниях.- Библиография: с. 543.- 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr) Ключевые слова: Литературно-художественные издания украинская литература тексты Шифр(ББК): 84Ук Украинская литература Аннотация: Виртуозная техника и мелодичность стиха, разнообразие жанров, широкий тематический диапазон и философская окраска лирики отличают творчество прославленного мастера украинской советской поэзии Максима Рыльского (1895–1964). Материал в обоих разделах книги — «Стихотворения» и «Поэмы» — расположен в хронологической последовательности. Многие переводы принадлежат выдающимся русским поэтам — современникам М.Рыльского. В книгу избранных произведений поэта вошло все самое значительное из его обширного стихотворного наследия. Многие стихотворения Рыльского, включенные в это издание, на русском языке звучат впервые. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80275 Стихотворения и поэмы [печатный текст] / Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Автор ; Юрий Андреевич Андреев (1930 - 2009), Директор публикации ; Ираклий Виссарионович Абашидзе (1909 - 1992), Редактор ; Георгий Петрович Бердников (1915 - 1996), Редактор ; Александр Николаевич Болдырев (1909 - 1993), Редактор ; Степан Андреевич Крыжановский (1910 - 2002), Автор предисловия ; В. С. Киселев, Редактор ; Виктор Иванович Коломейцев (1941 - 2009), Художник ; Е. Ф. Шараева, Технический редактор ; Борис Александрович Турганов (1901 - 1980), Переводчик ; Николай Николаевич Ушаков (1899 - 1973), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Вадим Сергеевич Шефнер (1914 - 2002), Переводчик ; Александр Андреевич Прокофьев (1900 - 1971), Переводчик . - Издание 4-е . - Советский писатель. Ленинградское отделение, 1988 . - 559, [1] с. : портр. [1] л., орнаменты ; 17 см. - (Библиотека поэта. Малая серия: основана в 1931 году Максимом Горьким) .
ISBN : 978-5-265-00187-0 : (в переплёте) : 1 р. 80 к
Бибилография в подстрочных примечаниях.- Библиография: с. 543.- 50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания украинская литература тексты Шифр(ББК): 84Ук Украинская литература Аннотация: Виртуозная техника и мелодичность стиха, разнообразие жанров, широкий тематический диапазон и философская окраска лирики отличают творчество прославленного мастера украинской советской поэзии Максима Рыльского (1895–1964). Материал в обоих разделах книги — «Стихотворения» и «Поэмы» — расположен в хронологической последовательности. Многие переводы принадлежат выдающимся русским поэтам — современникам М.Рыльского. В книгу избранных произведений поэта вошло все самое значительное из его обширного стихотворного наследия. Многие стихотворения Рыльского, включенные в это издание, на русском языке звучат впервые. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80275 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0379981 84Ук Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Выпуск 2. Украинские народные сказки
Заглавие : Украинские народные сказки Тип материала: печатный текст Авторы: М. Рыдаева, Художник ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Редактор ; Л. Новикова, Редактор ; Н. Крылова, Технический редактор Издательство: ОАО "Московская газетная типография" Дата выхода: 1992 Серии: Приложение к журналу "Зарубежная радиоэлектроника" Страницы: 63, [1] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 5-86688-044-х Цена: 30 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература украинская литература тексты Шифр(ББК): 82.3Ук Украинский фольклор Примечание о содержании: Лисичка-сваха ; Стрелец-молодец ; Лисичка и журавль ; Волшебное яйцо ; Дедок с ноготок, борода с локоток ; Как кот ходил покупать сапоги вместе с лисом ; Старикова дочка и старухина дочка ; Соломенный бычок ; Пан Котофей ; кот и петух ; Волк, пес и кот ; Серко ; Коза-дереза ; Лисичка-Кума Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70985 Украинские народные сказки [печатный текст] / М. Рыдаева, Художник ; Максим Фадеевич Рыльский (1895 - 1964), Редактор ; Л. Новикова, Редактор ; Н. Крылова, Технический редактор . - ОАО "Московская газетная типография", 1992 . - 63, [1] с. : ил.. - (Приложение к журналу "Зарубежная радиоэлектроника") .
ISSN : 5-86688-044-х : 30 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература украинская литература тексты Шифр(ББК): 82.3Ук Украинский фольклор Примечание о содержании: Лисичка-сваха ; Стрелец-молодец ; Лисичка и журавль ; Волшебное яйцо ; Дедок с ноготок, борода с локоток ; Как кот ходил покупать сапоги вместе с лисом ; Старикова дочка и старухина дочка ; Соломенный бычок ; Пан Котофей ; кот и петух ; Волк, пес и кот ; Серко ; Коза-дереза ; Лисичка-Кума Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70985 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0054739 82.3Ук Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно